Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Выстрел у "Сирано"

ModernLib.Net / Крутой детектив / Чандлер Рэймонд / Выстрел у "Сирано" - Чтение (стр. 2)
Автор: Чандлер Рэймонд
Жанр: Крутой детектив

 

 


Номер закончился. Аплодисменты накатывались густыми волнами. Погас свет, и снова наступила темнота. Затем зажглись все люстры, но сцена была уже пуста.

– Вот это да! – восхищенно вздохнул Тони Аскога. – Здорово! Это была мисс Адриан, да?

– Да, малышка молодец, – медленно согласился Тед Малверн. Он закурил новую сигарету и огляделся по сторонам. – Еще один черно-белый номер, Тони.

Дыок собственной персоной.

У входа в один из проходов, ведущих в кабины, яростно аплодировал Дыок Тарго с улыбкой на лице. Судя по всему, парень уже успел пропустить несколько стаканчиков.

На плечо Теда Малверна опустилась рука, другая рука оперлась на пепельницу, стоящую около локтя Малверна. От мужчины сильно пахло шотландским виски. Тед медленно повернул голову и посмотрел в пьяное лицо Шенвера, телохранителя Тарго.

– Черные и белая девка, – прохрипел он. – Какая дрянь, мерзость!

Малверн медленно улыбнулся и чуть отодвинул стул. Тони Аскета, крепко сжав губы я округлив от удивления гааза, смотрел на кудрявого мужчину.

– Их просто выкрасили черной краской, мистер Шенвер. Это не настоящие черные. Мне номер понравился.

– Кому какое дело, черт побери, что тебе нравится? – пожелал узнать Шенвер.

Малверн деликатно улыбнулся и положил сигарету на край тарелки. Он еще чуть повернул стул.

– Все еще думаете, что мною следует заняться, Шенвер?

– Ага. Я еще тебе должен оплеуху, – Шенвер снял руку с пепельницы, вытер о скатерть и сжал кулак. – Хочешь получить сейчас?

В этот момент официант поймал телохранителя Тарго за руку и рывком развернул его.

– Заблудились, сэр? Вам сюда.

Шенвер похлопал официанта по плечу и попытался обнять за шею.

– Отлично. Пойдем выпьем. Мне эти люди не нравятся.

Они исчезли между столиков.

– К черту этот ресторан, Тони! – заявил Малверн и угрюмо устелился на оркестр. Внезапно его глаза заблестели.

* * *

Девушка с белокурыми волосами в белой накидке с белым мехом направилась ко входу в кабины, туда, где только что стоял Тарго.

– Да, – сердито повторил Тед Малверн. – К черту этот ресторан! Пошли, Тони. Нет... подожди минуту. Я увидел человека, который мне не нравится.

Мужчина шел вдоль дальней стороны сейчас пустой танцплощадки. Без шляпы этот тип выглядел чуть иначе. Но у него было то же самое белое лицо, те же близко посаженные глаза. Несмотря на то, что парень выглядел не старше тридцати, его волосы уже начали седеть. Под левой рукой едва заметно торчала кобура. Это был мужчина, убежавший из номера Джин Адриан в «Каронделете».

Он вошел в проход, в котором перед ним побывали сначала Дькж Тарго, затем Джин Адриан.

– Подожди здесь, Тони! – резко велел Малверн. Он быстро отодвинул стул и встал.

В этот миг кто-то сзади несильно ударил его. Перед Тедом опять замаячила ухмыляющаяся, потная физиономия Шенвера.

– Я вернулся, приятель, – фыркнул от смеха кудрявый мужчина и ударил Малверна в челюсть.

Короткий удар оказался довольно хорошим для пьяного. Малверн покачнулся. Тони Аскота вскочил, как кошка. Детектив все еще пятился, когда телохранитель нанес удар другой рукой. Но второй удар был слишком медленным и размашистым. Малверн скользнул под руку и нанес мощный апперкот прямо в нос пьяного телохранителя. Он еще не успел отвести руку, а она была вся в крови.

Шенвер покачнулся и резко сел на пол, прижав руки к носу.

– Присмотри за этой пташкой, Тони, – проворчал частный детектив.

Шенвер сдернул ближайшую скатерть. На пол с грохотом полетела серебряная посуда, стаканы, фаянс. Мужчина, сидящий за столиком, выругался, а женщина вскрикнула. К ним бежал официант с разъяренным, мертвенно белым лицом.

Тед Малверн едва услышал два выстрела. Негромкие хлопки быстро последовали друг за другом. Стреляли из оружия маленького калибра. Бегущий официант замер как вкопанный. У рта мгновенно появились глубокие морщины, похожие на следы от кнута.

Смуглая женщина с орлиным носом открыла рот, чтобы закричать, но не произнесла ни звука. На мгновение в зале воцарилась тишина. И тут Тед Малверн побежал.

На бегу он врезался в посетителей, которые вытягивали шеи, пытаясь разглядеть, что случилось. Тед ворвался в проход, в котором скрылся белолицый бандит. Кабины имели высокие стены, однако распашные двери были значительно ниже. Из занятых кабин высовывались головы, но в коридоре никого не было. Малверн побежал по ковру к отрытой в дальнем конце двери.

На полу виднелись ноги в темных брюках, носки черных туфель оказалась повернутыми друг к другу.

На краю стола на животе лежал мужчина. Одна сторона лица покоилась на белой скатерти. Левая рука висела между столом и креслом, а в правой руке, лежащей на столе, едва держался большой черный револьвер 45-го калибра с обрезанным стволом. Под светом блестела плешь. Рядом сверкал револьвер.

Из груди сочилась ярко-красная на белом фоне кровь, которая впитывалась в скатерть, как в промокашку.

В глубине комнаты стоял Дьюк Тарго в белом пиджаке, опираясь на дальний край стола. Джин Адриан сидела рядом с ним. Тарго тупо посмотрел на Теда Малверна, словно никогда его не видел. Боксер резко протянул большую руку.

На ладони лежал маленький пистолет с белой ручкой.

– Я застрелил его, – хрипло объявил он. – Он выхватил револьвер, и я застрелил его.

Джин Адриан терла руки платком. На холодном напряженном лице отсутствовал какой бы то ни было страх. Глаза из голубых превратились в темные.

– Я застрелил его, – повторил Тарго и бросил пистолет на стол, едва не попав в голову лежащего бандита. – Давайте... давайте уйдем отсюда.

Малверн дотронулся до шеи головореза и через пару секунд объявил:

– Мертв. Когда обыкновенный гражданин убивает гангстера, это всегда сенсация.

Джин Адриан, нахмурившись, смотрела на него. Тед улыбнулся девушке и толкнул боксера в грудь.

– Сядьте, Тарго. Вы никуда не пойдете.

– О'кей, – произнес Дьюк Тарго. – Понимаете, я застрелил его.

– Все в порядке, – успокоил его Малверн. – Расслабьтесь.

В дверях кабины уже толпились люди. Тед Малверн, сдерживая толпу, улыбался бледному девичьему лицу.

Глава 5

Бенни Сирано походил на два яйца: маленькое яйцо – голова – находилось на верхушке большого яйца – пухлого туловища. Худые ноги владелец ресторана задрал на стол. Обут он был в туфли из настоящей кожи. Зажав уголок платка зубами, Бенни дергал его левой рукой. Сирано протянул пухленькую правую ручку и говорил голосом, приглушенным платком:

– Подождите минуту, ребята, подождите минуту.

В углу кабинета стояла полосатая софа, в центре которой сидел Дьюк Тарго между двумя полицейскими детективами. На его щеке темнел синяк, густые белокурые волосы были взлохмачены, а черная атласная рубашка так вылезла из-за пояса, что казалось, будто за нее тянули.

Седой детектив сидел с разбитой губой, а у молодого с такими же белокурыми, как у Тарго, волосами под глазом сверкал синяк. Оба полицейские были разозлены, но блондин выглядел совсем взбешенным.

Малверн оседлал стул у стены и сонно поглядывал на Джин Адриан, сидящую рядом с ним в кожаном кресле. Девушка долго вытирала ладони платком, словно забыла, что она делает. На ее маленьком личике застыло сердитое выражение.

Гус Нейшекер курил, прислонившись к двери.

– Подождите минуту, ребята, – повторил Сирано. – Если вы не станете его задирать, он будет вести себя смирно. Дьюк хороший мальчик, лучший из всех, кого я поддерживал. Дайте ему передохнуть.

Из угла рта Тарго тонкой струйкой сочилась кровь, безучастное лицо – без проблеска мысли.

– Бенни, ты же не хочешь, чтобы эти парни размахивали дубинками? – холодно спросил Тед Малверн.

– У тебя еще есть лицензия частного детектива? – прорычал белокурый полицейский.

– Валяется, кажется, где-то, – ответил Малверн.

– Может, мы заберем ее, – прорычал молодой детектив.

– А может, ты станцуешь, фараон? Ты похож на сообразительного парня.

Белокурый полицейский начал вставать, но старший детектив остановил его.

– Оставь его. Пусть позабавится. Но если он что-нибудь нарушит, мы раздерем его на части.

Малверн и Нейшекер обменялись улыбками. Сирано беспомощно махнул рукой.

Блондинка из-под ресниц наблюдала за частным детективом. Тарго сплюнул перед собой на ковер сгусток крови.

Кто-то толкнул дверь. Нейшекер сначала чуть приоткрыл ее, затем широко распахнул, и в кабинет владельца ресторана вошел высокий мужчина лет сорока с волосами песочного цвета, бесцветными глазами и узким недоверчивым лицом.

Это был Макчесни, лейтенант отдела по расследованию убийств. Он замкнул дверь и медленно подошел к боксеру.

– Мертвее не бывает, – объявил Макчесни. – Одна пуля попала прямо в сердце, другая вошла под сердце. Отличная стельба. Состоите в каком-нибудь стрелковом клубе?

– Когда ваша жизнь висит на волоске, случается и не такая стрельба,тупо ответил Тарго.

– Выяснили, кто это? – поинтересовался седой полицейский.

– Торчи Плант, – кивнул Макчесни, – наемный убийца. Не видел его два года. Крутой гангстер, хотя и наркоман.

– Да, нормальный бандит не станет ломиться в ночной клуб, – заметил седой детектив. Лицо Макчесни посерьезнело.

– Есть разрешение на ношение оружия? – спросил он.

– Да, – ответил Тарго. – Две недели назад мне достал его Бенни. В последнее время я получил несколько угроз.

– Послушайте, лейтенант, – прокричал Сирано. – Видите ли, в чем дело.

Какие-то гангстеры, играющие в тотализаторе, попытались запугать Дьюка, чтобы он лег. До сегодняшнего вечера Тарго выиграл чистым нокаутом девять боев, и сейчас на него хорошо ставят. Я сказал ему, чтобы он прислушался к угрозам.

– Я и так почти лег, – упрямо проговорил Тарго.

– Он выиграл, и они прислали головореза, чтобы расправиться с Тарго,объяснил Бенни Сирано.

– Звучит правдоподобно, – согласился Макчесни. – Как все произошло, Тарго? Где находился ваш пистолет?

– В кармане.

– Покажите.

Боксер вытащил из правого кармана брюк платок, накрутил его на палец, словно это было дуло пистолета.

– Этот платок тоже лежал в кармане? – спросил лейтенант. – Вместе с пистолетом?

Большое румяное лицо Тарго слегка нахмурилось, и он кивнул.

Макчесни, как бы ненароком, снял с пальца Тарго платок. Понюхал, развернул, понюхал еще раз и спрятал в карман. Все это лейтенант проделал с невозмутимым лицом.

– Он что-нибудь сказал?

– "Я должен тебе кое-что передать, гниляк". Затем он полез за пушкой, которая за что-то зацепилась. Поэтому я свою вытащил первым.

Макчесни улыбнулся и стал раскачиваться на каблуках. Его слабая улыбка, казалось, соскользнула с конца длинного носа. Полицейский лейтенант внимательно изучал боксера.

– Да, – негромко заметил он. – Я бы назвал это снайперской стрельбой. Но вы слишком быстры для такого веса... Кто получал угрозы?

– Я, – ответил Тарго. – По телефону.

– Голос знакомый?

– Может, звонил этот парень, но я не уверен. Макчесни отошел на негнущихся ногах в дальний конец кабинета, задержался на несколько секунд у цветной гравюры со сценами охоты и медленно вернулся.

– Об этом гангстере никто, конечно, не станет убиваться, – спокойно произнес он, – но мы должны выполнять работу. Вам двоим придется поехать в управление и подписать протоколы. Пошли.

Лейтенант Макчесни вышел из кабинета. Оба детектива стали по бокам Дьюка Тарго. Седой полицейский рявкнул:

– Будешь вести себя тихо, парень?

– Если дадите умыться, – ухмыльнулся боксер. Они вышли. Белокурый детектив пропустил Джин Адриан. У самой двери он обернулся и рявкнул:

– А ты, Малверн, катись ко всем чертям!

– Мне нравятся эти веселые парни, – негромко сказал Тед.

Гус Нейшекер рассмеялся, закрыл дверь и подошел к столу.

– Я весь трясусь, как третий подбородок Бенни, – заявил он. Давайте хлебнем коньяка.

Нейшекер наполнил три стакана на треть. Уселся на полосатую софу, вытянул длинные ноги и оперся на стену.

Малверн выпил свой коньяк. Вытащил сигарету и помял ее, глядя на гладкое белое лицо Бенни Сирано.

– Сколько, ты говоришь, сегодня вечером денег поменяло владельцев? – тихо спросил он. – Я имею в виду ставки.

Сирано мигнул и потер пухлой рукой губы.

– Несколько штук. Ведь сегодня был обычный бой, которые проводятся раз в неделю. Что-то не сходится, да?

Тед Малверн сунул в рот сигарету и чиркнул спичкой.

* * *

– Если все произошло, как ты описал, то убийство стало ужасно дешевым в этом городе, – проговорил частный детектив.

Сирано ничего не сказал. Гус Нейшекер допил свой коньяк и аккуратно поставил пустой стакан на круглый столик из пробкового дерева, стоящий рядом с софой. Управляющий молча уставился в потолок.

Через некоторое время Малверн кивнул Сирано и Нейшекеру и вышел из кабинета, закрыв за собой дверь. Он вышел в фойе, где старший официант разглядывал спину полицейского, стоящего у двери. Тед Малверн вошел в пустой гардероб, надел шляпу и пальто и подошел к официанту.

– Вы случайно не заметили, куда делся паренек, с которым я пришел? – поинтересовался частный детектив.

Официант покачал головой и отомкнул дверь.

– В ресторане было четыреста посетителей... Три сотни смылись прежде, чем прибыла полиция. Извините.

Тед Малверн кивнул и вышел на дождь. Полицейский равнодушно взглянул на него. Тед отправился на стоянку, но машина исчезла. Он посмотрел по сторонам, немного постоял под дождем и двинулся к Мельроуз авеню.

Довольно быстро ему удалось поймать такси.

Глава 6

Наконец въезд в гараж «Каронделета» спускался вниз, в темноту и прохладу. Вдоль побеленных стен зловеще темнели очертания машин.

Единственный свет горел в маленькой комнате, похожей на похоронное бюро.

Рослый негр в перепачканном комбинезоне вышел из конторы, протирая глаза. Когда он увидел Малверна, его лицо расплылось в огромной улыбке.

– Хэллоу, миста Малвун! Не спится?

– Дождь действует на нервы, – ответил Тед. – Держу пари, что моей машины нет.

– Нет, миста Малвун. Я вытер все машины, но вашей не видел.

– Одолжил приятелю, – тупо пояснил Малверн, – а он, наверное, разбил ее.

Частный детектив подбросил полудолларовую монету и вышел на улицу.

Задний фасад «Каронделета» выходил в переулок, на другой стороне которого находились два дома и четырехэтажное кирпичное здание. На круглом, молочно-белом шаре, висевшем над дверью, светилась надпись "Отель «Блейн».

Тед Малверн взошел по трем цементным ступенькам на крыльцо и попробовал дверь, которая оказалась запертой. Внутри темнел небольшой холл. Тед достал две отмычки. Вторая слегка пошевелила защелку. Сильно притянув к себе дверь, частный детектив с помощью первой отмычки открыл дверь.

Тед Малверн вошел и увидел пустую стойку с табличкой «Управляющий», находившейся рядом с электрическим звонком. На стене висела доска с продолговатыми пронумерованными гнездами для ключей. Под крышкой стойки лежал регистрационный журнал в кожаном переплете. На третьей от конца странице Тед прочитал надпись, сделанную детским почерком: «Тони Аскота» и номер комнаты, написанный другой рукой.

Высокий детектив поднялся пешком на четвертый этаж. В коридоре было очень тихо. Под потолком тускло светила лампочка. Из предпоследней слева двери пробивалась полоска света. На двери висел номер «411». Малверн потянулся к ручке, но тут же отдернул руку.

Дверная ручка была густо выпачкана чем-то, похожим на кровь. На полу Тед увидел лужу крови, почти достигавшую ковровой дорожки. Неожиданно он почувствовал, что рука в перчатке покрылась потом. Малверн снял перчатку, напряг и расслабил пальцы и медленно потряс кистью. В его глазах показался усталый блеск.

Обернув ручку двери платком, медленно открыл незапертую дверь. Зайдя в номер, Малверн тихо позвал;

– Тони... Тони.

Затем запер дверь.

Комнату освещала люстра в форме чаши, свисающая из центра потолка на трех медных цепях. В номере стояла светлая мебель, убранная кровать, светло-зеленый ковер и квадратный письменный стол, сделанный из эвкалипта.

За столом сидел Тони Аскота, уронив голову на левую руку. Под стулом и между ног темнела блестящая коричневая лужа. Малверн направился к столу.

Мышцы ног были так напряжены, нто уже после второго шага ноги заболели.

Детектив дотронулся до плеча юноши.

– Тони, – хрипло и тупо произнес он. – О боже, Тони!

Тони не двигался. Малверн увидел пропитавшееся кровью полотенце, прижатое к животу. Правая рука юноши лежала на краю стола, словно Тони собирался встать. Почти под головой лежал исписанный конверт.

Тед Малверн медленно, будто тяжелый груз, поднял конверт и прочитал каракули.

«Сел к нему на хвост... итальянский квартал... Корт-стрит, 28... над гаражом... попал в меня... кажется, я ????... зацепил его... ваша машина...»

Црсле этого слова стояла клякса. Ручка валялась на полу. На конверте виднелся кровавый отпечаток пальца.

Малверн очень аккуратно сложил конверт и спрятал в бумажник. Поднял голову Тони и слегка повернул к себе. Шея еще была теплой, но уже начала твердеть. Открытые мягкие глаза по-кошачьи светились. У Малверна создалось ощущение, что Тони, как и все мертвецы, будто вглядывается в него.

Тед осторожно опустил голову Тони на вытянутую левую руку. Частный детектив стоял, наклонив набок голову, с почти сонными глазами. Затем его голова поднялась, глаза напряглись.

Он снял пальто и пиджак и засучил рукава. Намочил в раковине полотенце для лица, подошел к двери и протер ручку с обеих сторон и вытер кровь с пола.

Ополоснул полотенце и повесил его сушиться, не забыв аккуратно вытереть руки. Тед оделся, открыл с помощью платка фрамугу, запер снаружи дверь и забросил ключ в номер.

Спустился и вышел из отеля «Блейн». Дождь не прекратился. В десятке ярдов от угла Тед увидел свою машину с выключенными фарами. Малверн вытащил ключи из замка зажигания и потрогал сиденье водителя. Кожа была влажной и липкой. Вытерев руку, Тед закрыл окна и запер машину. По дороге в «Каронделет» высокий детектив никого не встретил. Сильный косой дождь продолжал стучать по пустынным улицам.

Глава 7

Из-под двери 914-го номера виднелся свет. Оглядевшись по сторонам, Тед Малверн тихо постучал. Ждать пришлось долго. Наконец раздался голос:

– Да? Кто это?

– Тед Малверн, ангел. Нужно поговорить. Строго деловой разговор.

Дверь открылась. Перед частным детективом стояла девушка с усталым бледным лицом, темными, а не фиолетово-голубыми глазами, под которыми виднелись круги, словно в кожу втерли краску для ресниц. На краю двери дрожала маленькая сильная рука.

Вы, – устало произнесла блондинка. – Конечно, кто же еще. Да... Я просто обязана принять душ, а то от меня несет полицией.

– Пятнадцать минут? – равнодушно поинтересовался Малверн. В отличие от голоса глаза его были не так равнодушны, изучая девушку.

Она медленно пожала плечами, затем кивнула, и дверь неожиданно захлопнулась перед его носом. Тед зашел в свой номер и разделся. Налил виски и добавил холодной воды из маленького крана в ванной.

Медленно выпил виски, глядя на темный бульвар. Время от времени проезжала машина – два белых луча, ни к чему не прикрепленных и исходящих ниоткуда.

Допив коктейль, Тед разделся донага и включил душ. Затем переоделся во все свежее, наполнил большую фляжку и сунул ее в карман. Достал из чемодана короткоствольный револьвер, с минуту смотрел на него, затем спрятал обратно в чемодан.

Выкурив сигарету, Тед Малверн надел твидовое пальто, сухую шляпу и подошел к 914-му номеру, дверь которого оказалась чуть приоткрытой. Негромко постучав, частный детектив вошел в номер.

Девушка в свободной пижаме абрикосового цвета сидела на диване. На висок свисала прядь влажных волос. Маленькие ровные черты лица были безукоризненны, словно лик на камее, так усталость преображает только юных.

– Выпьете? – спросил Малверн.

– Наверное, – устало махнула рукой блондинка. Тед смешал виски с ледяной водой и отнес стакан к дивану.

– Тарго посадили?

Ее подбородок чуть дрогнул, и она принялась рассматривать содержимое стакана.

– Он еще раз вырвался и сбил с ног двух фараонов. Тарго им очень понравился.

– Ему еще предстоит много узнать о копах, – заметил Малверн. – А утром налетят репортеры. Я могу придумать несколько прекрасных заголовков.

Например, «Известный боксер опережает гангстера» или «Дьюк Тарго наводит страх на мир наемных убийц».

Девушка отхлебнула из стакана.

– Я устала, – сказала она. – У меня болят ноги. Давайте лучше поговорим о том, почему вы суете нос в это дело.

– Конечно, – детектив раскрыл портсигар и поднес его к подбородку блондинки. Пока она возилась с портсигаром, добавил:

– Когда закурите, расскажете, почему вы его застрелили.

Джин Адриан взяла сигарету, нагнулась, чтобы прикурить, затянулась и подняла голову. Глаза медленно светлели, крепко сжатые губы искривила слабая улыбка. Она промолчала.

Вертя стакан в руках, Тед Малверн с минуту разглядывал ее, затем уставился на пол.

– Это был ваш пистолет, тот самый, который я сегодня видел днем. Тарго заявил, что выхватил его из кармана. Это не самое лучшее место для оружия. И несмотря на это, он якобы успел дважды выстрелить, причем достаточно метко, чтобы убить человека, в то время, как тот даже не успел вытащить револьвер из-под мышки. Ерунда все это. А вот вы, если бы пистолет лежал у вас в сумочке на коленях, вы могли проделать такой трюк. На вас он ведь не обращал внимания.

– Я слышала, что вы частный детектив, – глухо сказала блондинка, – и сын политического деятеля. Полицейские говорили о вас так, словно они немного боятся вас или ваших знакомых. Кто навел вас на меня?

– Они не боятся меня, ангел, – возразил Малверн. – Просто они хотели проверить вашу реакцию на тот случай, если а окажусь замешанным, ну и прочее. Пока они ничего не понимают.

– Бенни достаточно ясно объяснил фараонам, в чем дело.

– Коп никогда не верит тому, что ему достается без борьбы, – покачал головой Тед. – Слишком они привыкли к подстроенным делам. Думаю, Макчесни догадывается, кто стрелял. А сейчас, после анализа платка, который будто бы лежал в кармане рядом с пистолетом, он знает наверняка.

Вялые пальцы девушки отбросили недокуренную сигарету. В комнату ворвался порыв ветра, и пепел разлетелся вокруг пепельницы.

– Ладно, – медленно согласилась Джин. – Я застрелила его. Думаете, я стала бы медлить после того, что произошло днем?

Малверн потер мочку уха.

– Наверное, вам следует все рассказать, – негромко посоветовал он.Потому что произошло кое-что отвратительное. Как по-вашему гангстер собирался убить Тарго?

– По-моему, да... иначе бы я не стала стрелять в человека.

– А может, он просто хотел еще раз напугать его. Ведь ночной клуб не очень-то удобное место для убийства – из него не так-то легко улизнуть.

– Лично я не вижу ничего смешного в револьвере 45-го калибра, – резко возразила Джин. – Ему бы удалось скрыться, не беспокойтесь. И уже конечно, он собирался убивать, а не пугать. Естественно, я не хотела, чтобы Тарго взял все на себя. Он выхватил у меня пистолет и устроил спектакль. Ну и толку? Я не сомневаюсь, что рано или поздно все выплывет наружу.

Джин потушила все еще тлеющую сигарету и опустила глаза. После небольшой паузы девушка почти прошептала:

– Это все, что вы хотели узнать?

Не повернув головы, Тед Малверн посмотрел на твердую линию подбородка Джин Адриан, сильную шею. Затем хрипло произнес:

– В деле замешан Шенвер. Парень, с которым я был у «Сирано», проследил Шенвера до его берлоги. Шенвер застрелил мальчишку. Мальчик мертв, ангел.

Этот почти ребенок работал здесь в отеле. Тони, старший среди обслуживающего персонала. Фараоны еще не знают об этом убийстве.

В ночной тишине громко раскрылись двери лифта. С бульвара донесся автомобильный сигнал. Неожиданно Джин Адриан завалилась вперед, потом в сторону и замерла на коленях у частного детектива. Девушка лежала на спине, ее веки чуть вздрагивали. На мягкой коже век набухли тонкие голубые вены.

Малверн приподнял блондинку и поцеловал в губы.

Глаза девушки раскрылись и непонимающе уставились на Малверна. Тед поцеловал ее еще раз и посадил на диван.

– Это игра? – спокойно поинтересовался он. Джин яростно вскочила на ноги.

– В вас есть что-то ужасное! – низким, сердитым голосом воскликнула она. – Что-то... сатанинское. Вы приходите, рассказываете об убийстве... и затем целуете меня. Это... это просто нереально.

– В каждом мужчине, который неожиданно сходит с ума по чужой женщине, всегда есть что-то ужасное.

– Я не его женщина! – с негодованием воскликнула Джин. – Он мне даже не нравится. Вы мне тоже не нравитесь.

Малверн пожал плечами. Они враждебно смотрели друг на друга. Затем блондинка яростно вскричала:

– Убирайтесь отсюда! Я больше не могу с вами разговаривать. Я вас не выношу. Убирайтесь.

– Почему бы и нет? – Тед Малверн встал, взял шляпу и пальто.

Из горла Джин Адриан вырвалось рыдание. Она быстро подошле к окну и замерла, повернувшись спиной к детективу.

Малверн смотрел на ее спину, подошел и стал разглядывать завитки волос на шее.

– Почему вы, черт побери, не позволяете мне помочь? Я-то знаю, что в этом деле не все так просто, как кажется. Я не дам вас в обиду.

– Убирайтесь, – буркнула девушка в занавес. – Я не нуждаюсь в вашей помощи. Уходите и больше никогда не приходите. Я больше не буду с вами разговаривать.

– По-моему, хотите вы или нет, но вы нуждаетесь в моей помощи,медленно проговорил Тед Малверн. – Тот мужчина на фотографии... кажется, я знаю его. Не думаю, что он мертв.

Блондинка повернулась. Ее лицо побелело, как бумага. Джин пристально смотрела в глаза высокого кареглазого мужчины. После долгой паузы она сказала:

– Я влипла, влипла. Вы ничем не можете помочь.

Малверн медленно погладил ее по щеке. Его карие глаза блестели, губы кривились в хитрой, почти мошеннической улыбке.

– Я ошибся, ангел. Я его совсем не знаю. Доброй ночи.

Он прошел через гостиную, маленькую прихожую и открыл дверь. Услышав звук открываемой двери, Джин Адриан вцепилась в штору и зарылась в ней лицом.

Малверн дверь не закрыл. Он молча смотрел на двух вооруженных людей.

Они стояли рядом с дверью, будто собирались постучать. Один был смуглым, плотным и мрачным типом. Второй оказался альбиносом с пронзительными красными глазами и узкой головой. Из-под темной мокрой шляпы сверкали белые, как снег, волосы. Альбинос имел острые зубки и крысиную улыбку.

Малверн начал закрывать за собой дверь, но альбинос остановил его, сказав:

– Оставь дверь в покое, чижик. Мы собираемся войти. Плотный мужчина левой рукой тщательно обыскал Теда Малверна, отступил в сторону и сказал:

– Пушки нет. Зато есть чудесная фляжка. Альбинос взмахнул револьвером.

– Назад в номер, чижик. Нам нужна девка.

– Можешь спрятать револьвер, Критц, – равнодушно проговорил Малверн. – Я знаю тебя и твоего босса. Если я ему нужен, с удовольствием с ним побеседую.

Он вернулся в номер в сопровождении двух бандитов. Джин Адриан неподвижно стояла у окна, прижав к шторе щеку и закрыв глаза, будто не слышала голосов за дверью.

Услышав шаги, девушка открыла глаза, медленно повернулась к незнакомцам. Альбинос прошел в центр комнаты, огляделся по сторонам и заглянул в спальню и ванную.

Затем, ступая по-кошачьи, вернулся в гостиную, расстегнул пальто и сдвинул шляпу на затылок.

– Одевайся, сестра. Придется проехаться под дождем. О'кей?

Девушка посмотрела на Теда Малверна. Он пожал плечами, слабо улыбнулся и развел руками.

– Что делать, ангел. Придется подчиниться. На лице Джин появилось презрение. Она медленно проговорила:

– Вы... вы... – и ее голос превратился в шипящий шепот. Почти не сгибая коленей, блондинка вышла в спальню.

Альбинос сунул сигарету между тонкими твердыми губами и засмеялся булькающим смехом, словно его рот был полон слюны.

– Похоже, ты ей не нравишься, мальчик. Малверн нахмурился. Он не спеша подошел к письменному столу, сел на край и уставился на пол.

– Она считает, что я продал ее, – тупо сказал он.

– Может, она права, чижик, – растягивая слова, заметил альбинос.

– Лучше внимательнее присматривайте за ней, – посоветовал Тед Малверн.Она знает, как обращаться с пистолетом, Его руки опустились на стол и забарабанили по крышке. При этом он незаметно свалил фотографии в кожаной рамке и спрятал их под промокашку.

Глава 8

Заднее сиденье разделял пополам мягкий подлокотник. Тед Малверн поставил на него локоть, положил подбородок на руку и стал смотреть через запотевшие стекла на дождь. Фонари были окружены белым туманом из водяной пыли. Капли колотили по крыше, как в барабан.

Джин Адриан сидела по другую сторону подлокотника. Она надела серую шляпку и серое пальто из чего-то пушистого и шелковистого. За всю дорогу девушка ни разу не посмотрела на Теда Малверна, не сказала ему ни одного слова.

Альбинос сидел справа от плотного смуглого гангстера, который вел машину. Автомобиль мчался по тихим улицам мимо сливающихся домов, деревьев и уличных фонарей. Из-за толстых занавесей тумана выглядывали неоновые вывески. На небе не было видно ни звездочки.

Машина заехала на холм. Проезжая мимо фонаря, Тед успел прочитать название улицы «Корт-стрит».

– Итальянский квартал, Критц, – негромко заметил он. – Похоже, сейчас твой босс не имеет столько бабок, как раньше.

– Кому, как не тебе знать об этом, – глаза альбиноса засверкали.

Машина притормозила перед большим зданием с крыльцом, круглыми башенками и слепыми темными окнами. На здании напротив висела вывеска «Похоронное бюро Паоло Перруджини».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4