Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иггинс и К°

ModernLib.Net / Детективы / Бюр Рене / Иггинс и К° - Чтение (стр. 10)
Автор: Бюр Рене
Жанр: Детективы

 

 


      Иггинс замолчал. Все с напряжением ждали.
      – Итак, Жиль, таинственный Жиль, который так сильно интересовал меня, исчез и не оставил следов, – вздохнул он. – Что делать? Я готов был отчаяться… Вы знаете, что после убийства на вилле «Виши» и в Бри произошло немало других таинственных событий: в саду у сенатора обнаружили труп девочки; исчезла Эльмира Бурдон; Ренэ Данблез оказал вооруженное сопротивление следователю Понво и был арестован и, наконец, умер Маркас. Все это давало достаточно пищи и для размышлений, и для поисков, так что времени я даром не терял. Но след Жиля не находился.

11. Третье преступление

      Иггинс взглянул на вдову Маркаса и сказал:
      – Мадам Маркас освободила меня от обязательства хранить тайну, за что я ей весьма благодарен. Так вот, ее покойный муж недели две назад получил анонимное письмо, сообщавшее о том, что в доме на улице Рокет исчезла девочка. Дата исчезновения предшествовала обнаружению трупа ребенка в саду господина Пуаврье. Следом за Маркасом я побывал во всех тех местах, где был он. Поиски привели меня к убеждению, что девочку увез Жиль. Это может подтвердить мадемуазель Антуанетта Лапланш… Итак, третья тайна: в саду сенатора найден мешок с трупом девочки. Это преступление связано с двумя предшествующими, с убийством на вилле и с убийством капитана де Лиманду.
      Жиру хотел что-то сказать, но Иггинс остановил его движением руки.
      – Должен сказать, что уже несколько недель мы следили за Маркасом. Эта слежка ничего общего не имела с данным делом и велась по причинам, касающимся меня одного. Почему – не важно. Суть в том, что мои люди следили за Маркасом, и меня очень заинтересовало одно обстоятельство, которого я не мог понять: Маркас отправился на улицу де-Ламбер, зашел в какой-то дом, пробыл там три часа и больше туда не возвращался. Несколько дней спустя он умер в камере Ренэ Данблеза. Я отправился в тот дом. Оказалось, что в квартире, которую посетил Маркас, бывал Жиль. Человек, который выдавал себя за Жиля, там гримировался, надевал парик, приклеивал рыжую бороду и обувался в грубые башмаки большого размера. Однако то, что я обнаружил логово Жиля, никак не продвигало наших поисков. Я продолжал тонуть в догадках. И тут на глаза мне попался кусочек картона. Вы видите, это билет пригородного сообщения, билет второго класса. Билет в Букваль, где находится дом Ренэ Данблеза. Мне пришлось немало пережить в жизни, но так взволнован я никогда не был. Значит, Жиль связан с Данблезом! Конечно, сам билет не является доказательством. Здесь возможны совпадения, тысячи случайностей. Что доказывает этот билет? Что Жиль ездил в Букваль. Зачем? Что доказывает, что Жиль – убийца? Возможно, он знал убитых или был известен им, он увез девочку. Вот и все. Улик против него нет. И, главное, ничто не доказывает, что Жак Данблез – Жиль. Но имеется один факт, никому не известный, кроме меня, факт, замеченный мною одним. Этот факт сразу позволил мне раскрыть тайну, дал ключ к разгадке драмы и открыл имя убийцы.
      Иггинс обвел присутствующих тяжелым взглядом и невозмутимо произнес:
      – Все преступления совершил один человек. Он находится здесь, в этой комнате, и я скоро назову его имя. Но сначала я должен сказать, в чем заключается этот факт. В поисках исчезнувшей Эльмиры Бурдон был подвергнут обыску дом Ренэ Данблеза. Должен признаться, что я сам не мог бы произвести его лучше, но тем не менее никаких следов служанки не обнаружено. Лишь одно незначительное обстоятельство осталось не замеченным господином Понво. Оно-то и натолкнуло меня на разгадку тайны. Дело в том, что полицейские не обнаружили револьвера, из которого Ренэ Данблез стрелял в лошадей. Это обстоятельство отмечено в протоколе. Следователя оно не заинтересовало. Должно быть, он решил, что Эльмира Бурдон унесла оружие с собой.
      Я взглянул на Дальтона. Он улыбнулся и подмигнул мне.
      – Господин Понво пренебрег еще одним моментом, – вздохнул Иггинс. – Обычно по факту смерти назначают судебно-медицинскую экспертизу. Но когда Ренэ Данблез пристрелил трех лошадей, ни одна живая душа не подумала о том, чтобы произвести их вскрытие. Так вот, я попросил ветеринара извлечь пули из трупов животных. И они оказались…
      – От браунинга калибра восемь миллиметров? – спросил Жиру.
      – Нет. От маузера, калибр двенадцать миллиметров! В комнате повисла гробовая тишина.
      – Вы замечаете, – нарушил ее Иггинс, – как сужается круг улик? Но не будем торопиться. Прежде необходимо объяснить, каким образом труп Дэзире Лапланш, увезенной Жилем, оказался в саду сенатора, зашитый в мешок. Это событие настолько таинственно и открывает возможности стольким сомнениям, стольким противоречиям, что суд, как мне кажется, не осмелится считаться с прежними уликами, если не разъяснена трагическая смерть девочки. Иггинс вздохнул.
      – Вы знаете, что через два дня после убийства на вилле «Виши» труп девочки обнаружили в саду сенатора, хотя раньше его там не было. Я берусь это утверждать, так как сам, помимо полиции, тщательно осмотрел виллу господина Пуаврье. Ни в саду, ни в доме не было ни трупа девочки, ни самой девочки. Следовательно, девочка попала в сад после убийства сенатора, мадам де Шан и неизвестного. Естественно предположить, что она попала туда уже мертвая, в мешке. В это время вилла охранялась полицией, и люди, которые хотели спрятать труп, не могли пробраться в сад незамеченными. Итак, налицо противоречие: после убийства сенатора труп Дэзире Лапланш принести в сад не могли, а прежде его там не было. Я напомню, где был обнаружен мешок с трупом. Он лежал в кустарнике, причем один из кустов, ветви которого загораживали аллею, оказался сломанным. Поскольку мешок находился слишком далеко от стены, нельзя утверждать, что какой-то, даже очень сильный физически человек перебросил его через стену. Какой вывод следует из этого? По-моему, в таких случаях лучше всего рассуждать, как при решении математической задачи. Условие нам известно: в саду оказался труп, которого раньше там не было. Пронести мешок через ворота нельзя, так как полиция охраняет виллу, перебросить через стену также невозможно, я уже сказал, почему. Потайных ходов на вилле нет. Что же остается? Остается единственный путь – доставить мешок по воздуху.
      Мадлен де Шан удивленно вскрикнула.
      – Да-да, не удивляйтесь. Конечно, трупы с неба не падают, если только их туда не поднимают. Вы спросите, как? На аэроплане. Жак Данблез – авиатор. У него есть аэроплан. Вспомните, какой ужас испытал он, когда увидел труп девочки, вспомните его обморок и наступившее затем отчаяние.

12. Убийца

      – О чем это говорит? – развивал свою теорию Иггинс. – Возможно, что Жак Данблез убил сенатора, мадам де Шан и неизвестного. Возможно, что он убил капитана де Лиманду, несмотря даже на сосновую иголку. Но совершенно невозможно, чтобы он был Жилем. Жак Данблез был арестован на следующий день после убийства капитана де Лиманду. Жиль в это время продолжал действовать. Он переписывается с таинственным М. С, который является не кем иным, как помощником палача Марком Сожэ. Очевидно, это Жиль отравил Сожэ, его жену и дочку. Наконец, Жиль ездил в Букваль, что доказывает найденный билет. Исключено также, что Жак Данблез отвез труп Дэзире Лапланш в сад сенатора. Зачем он стал бы это делать? Над этим я думал две ночи и не нашел никакого объяснения. Тем не менее Жак Данблез знал девочку. Увидев ее труп, он, волевой и хладнокровный человек, лишился сознания. Значит, Жак Данблез не подозревал, что она здесь. По-моему, это предположение неоспоримо. Можно также предположить, что разволновался он потому, что был свидетелем событий, вызвавших смерть девочки или как-нибудь с ее смертью связанных – вы видите, я чрезвычайно осторожен в выводах, – либо он как-то связан с событиями, объясняющими появление трупа в саду сенатора. Наивно считать, что в этом деле участвует еще какой-то аэроплан, помимо аэроплана Жака Данблеза, но невозможно предположить, что Жак Данблез умышленно привез труп девочки на виллу. Есть только одна версия, которая может все объяснить: Жак Данблез, совершая полет на аэроплане, сбросил мешок, зная, что в нем находится труп. Но он представить себе не мог, что по иронии судьбы мешок упадет в сад виллы «Виши». Это объясняет местонахождение трупа, дату его находки, волнение Жака Данблеза при виде мертвой девочки.
      Ренэ Данблез что-то недовольно пробурчал, но Иггинс не обратил на него внимания.
      – А теперь от аэроплана перейдем к связанному с ним вопросу о револьверах и посмотрим, нельзя ли их как-нибудь сравнить. В наличии имеются два браунинга под номерами 103000 и 27002. Маузер калибра двенадцать миллиметров не обнаружен, но из него была смертельно ранена мадам де Шан и убиты три лошади полицейских. Браунинг под номером 103000, найденный рядом с телом капитана де Лиманду, принадлежит Жаку Данблезу. Он хранил его в своем аэроплане. Но самое любопытное, что второй браунинг тоже принадлежит ему. После всего случившегося браунинг под номером 27002 оказался у Оддера, бывшего механика Жака Данблеза. По его показаниям, он похитил револьвер с аэроплана. Я позволю себе напомнить, что на крышке часов капитана нацарапано: «Х= Жиль=М.С. = 27002» и что эти же цифры записаны сенатором.
      – Значит, браунинг под номером 27002 принадлежит Жилю? – догадался следователь.
      – Это значит, что браунинг под номером 27002 попал на аэроплан случайно, – сказал Иггинс. – Это значит, что Жак Данблез ошибся или его обманули. Он увез револьвер Жиля и оставил у него свой, а Жиль воспользовался револьвером Жака Данблеза для того, чтобы застрелить капитана де Лиманду. Моя версия объясняет все. Я уверен, что Жак Данблез знает Жиля, и этот человек – Ренэ Данблез!
      Старик, неподвижно, сидевший в кресле, открыл глаза, посмотрел пристально на Иггинса и спокойно сказал:
      – Очень оригинально!

13. Шаг за шагом

      – Да, очень оригинально, – повторил Иггинс. – И чтобы доказать свою оригинальность, как вы изволили выразиться, я расскажу историю таинственных преступлений. Возможно, я буду неточен в подробностях, но, надеюсь, вы не откажетесь поправить и дополнить меня. Итак, Ренэ Данблез – выдающийся ученый, один из крупнейших в мире физиологов, математик, физик и так далее. Но ни прошлое этого человека, ни его характер вам не известны. Не скажу, чтобы его прошлое было хорошо известно и мне. Могу сказать только, что по складу характера Ренэ Данблез авантюрист. Какие страсти владели этим человеком в дни его молодости? Кто может ответить на этот вопрос? Но суть не в этом. С годами его пыл, необычайное рвение, ярость, которая составляет основное в его характере, сконцентрировались, так сказать, в страсти интеллектуальной. За несколько лет он стал знаменитостью и, будь у него другой характер, мы бы не увидели на скамье подсудимых члена Академии наук. А может быть, характер здесь ни при чем. Но факт остается фактом: неуравновешенность Ренэ Данблеза переросла в патологию, в садизм. Он испытывал наслаждение при виде крови и страданий. Хотя в душе этого маньяка жила сентиментальная страсть: он обожал сына.
      Ренэ Данблез что-то злобно прошипел.
      – Простите, я отвлекся, – усмехнулся Иггинс. – Итак, капитан де Лиманду давно любил свою кузину. Когда он узнал, что она обручилась с Жаком Данблезом, то пришел в отчаяние и решил помешать их браку. Он стал следить за Жаком Данблезом и за его отцом, надеясь отыскать что-нибудь порочащее их семью. Результаты превзошли все ожидания. Во-первых, капитану удалось заполучить переписку Жаклин Дюбуа и Жака Данблеза, во-вторых, он узнал, что Ренэ Данблез под именем Жиля участвует в казнях и является помощником палача Марка Сожэ.
      Иггинс перехватил мой удивленный взгляд.
      – Да-да, на крышке часов капитан нацарапал инициалы Марка Сожэ. Откуда де Лиманду получил эти сведения, я не знаю, да это и неважно. Тогда-то он и нацарапал на часах для памяти так удивившее меня поначалу уравнение: «Х=Жиль=М.С. = 27002». Да, капитан добился своего, помолвка была расторгнута. Жаку Данблезу отказали от дома, кажется, не давая никаких объяснений, а мадемуазель де Шан обручили с кузеном. Не думаю, чтобы Жак Данблез знал тогда, почему изменилось к нему отношение сенатора. Но Ренэ Данблез, узнав об этом, сразу все понял и, полагаю, установил и виновника событий – капитана. Он решил бороться. Угрызения совести ему неведомы, и ничто не могло помешать Ренэ Данблезу провести в жизнь задуманное. Он считал, что брак его сына с мадемуазель де Шан должен состояться – ведь Жак любит эту девушку! Явившись к сенатору в тот злополучный вечер, Ренэ Данблез потребовал, чтобы тот восстановил помолвку своей внучки с Жаком Данблезом. Сенатор отказался, и Ренэ Данблез перерезал ему горло.
      – Нет! – закричал Жак Данблез.
      – Да, – сказал Иггинс. – Ваш отец убил сенатора. Затем произошло то, что вы уже знаете, и Ренэ Данблез убежал, унося с собой браунинг номер 27002 и маузер. Но он быстро сообразил, что капитан де Лиманду легко разоблачит его. Тогда Данблез решил убить капитана. К несчастью, по рассеянности он забыл на месте преступления револьвер, револьвер своего сына. Каким образом он попал к нему? Да очень просто. Накануне Жак Данблез прилетал к отцу в Букваль. Эта подробность не была замечена ни полицией, ни мной, потому что старик Данблез еще не попал в поле нашего зрения. Так вот, сын явился к отцу и застал его в лаборатории над трупом девочки. Я не знаю, что было известно Жаку Данблезу об отце. Думаю, что ничего. А тут он застал его перед трупом. Должно быть, разыгралась ужасная сцена. Жак Данблез понял все или, по крайней мере, многое, в том числе и причину отказа Пуаврье. Возможно, он попытался покончить с собой. Возможно, пытался покончить с собой Ренэ Данблез, а сын помешал ему. Во всяком случае, револьверы были вытащены, а потом случайно обменены. Поэтому Ренэ Данблез застрелил капитана де Лиманду из револьвера своего сына. Я подчеркиваю: револьвер попал к Ренэ Данблезу случайно, он сделал это непреднамеренно.
      Все заинтересованно слушали Иггинса.
      – Жак Данблез должен был спасти отца, – продолжал он. – Сын решил спасти отца, что бы там ни думал о его поступке. Они положили труп девочки в мешок и перенесли в аэроплан. Неслыханная неудача – мешок упал в сад сенатора! Умертвил ли Ренэ Данблез эту девочку? На первый взгляд кажется, что да. Ведь и на казнях он присутствовал из садистских наклонностей. И тут мне пришла в голову мысль: быть может, у подножия эшафота ученый искал разрешения тайны жизни? Во всяком случае, я убежден, что Дэзире Лапланш умерла от производившихся над ней опытов. Не забудьте, что на трупе не обнаружено никаких следов насилия. Думаю, что внимательный осмотр склянок в лаборатории Ренэ Данблеза откроет нам причины этой смерти.
      Иггинс встал с кресла и прошелся по кабинету.
      – Когда Ренэ Данблез узнал, что его сын арестован по обвинению в убийстве, что его револьвер найден возле трупа капитана де Лиманду, что труп девочки обнаружен в саду сенатора, что сын его, увидев труп, лишился чувств, он пришел в ярость. Но сила его воли неслыханна. Он овладел собой и, решив бороться хитростью, явился к нам. А хитрость и терпение у этого человека дьявольские. Несколько раз Ренэ Данблезу удавалось сбить нас со следа. Например, когда таинственное уравнение оказалось у нас в руках, он не остановился перед тем, чтобы убить и помощника палача, и его жену, и его дочь. Таким образом, след Жиля оборвался. Он убил Маркаса, когда тот явился в камеру и стал его шантажировать. Скорее всего, Маркас догадался, что Ренэ Данблез превращался в Жиля на улице де-Ламбер. Я только не представляю себе, каким образом Ренэ Данблезу удалось пронести в камеру яд.
      Иггинс остановился у стула, на котором сидел отец Жака Данблеза, и торжественно произнес:
      – Итак, я обвиняю Ренэ Данблеза в убийстве сенатора Пуаврье, в убийстве его дочери мадам де Шан, в убийстве неизвестного, именуемого англосаксом, в убийстве капитана де Лиманду, в преступных действиях, повлекших за собой смерть Дэзире Лапланш, в убийстве Марка Сожэ, его жены и дочери, в убийстве инспектора Маркаса.
      – Превосходно, – заметил Ренэ Данблез хладнокровно. – А какое отношение имеет ко всему этому Эльмира Бурдон, которая поцеловала мне руку?
      – Я продолжаю, – холодно отозвался Иггинс. – Я обвиняю Ренэ Данблеза в убийстве Эльмиры Бурдон, которая так почтительно поцеловала ему руку.
      – Вы можете доказать это? – ядовито осведомился старик.

14. Смерть Эльмиры Бурдон

      – Не все знают, что Эльмира Бурдон исчезла из дома Ренэ Данблеза в Буквале, – вместо ответа сказал Иггинс. – Вечером я сам видел, как Эльмира Бурдон поцеловала ему руку. Входную дверь всю ночь охраняли полицейские, а иным путем покинуть дом невозможно. Тем не менее, когда мы на следующий день вошли в него, Эльмиры Бурдон там не было. Но не могла же она раствориться! Попробуем рассуждать логически. В комнате находится женщина. Единственный вход в нее охраняется. Однако когда в комнату входят, женщины там уже нет. Каков может быть вывод? Вывод может быть только один: имелся другой выход. Так оно и оказалось. В доме имелся выход, который не охранялся. Этот выход – сток водопровода, труба диаметром в два сантиметра. Да, да, не удивляйтесь! Ренэ Данблезу было этого достаточно, чтобы избавиться от Эльмиры Бурдон. К такому заключению я пришел путем логических рассуждений и некоторых наблюдений. Во-первых, на стеллажах в лаборатории стояли огромные бутыли из-под химических веществ. Эти бутыли были пусты. Во-вторых, на следующий день после ареста Ренэ Данблеза рыбы в речке, протекающей неподалеку от его дома, передохли. Не понимаете? Ренэ Данблез убил Эльмиру Бурдон и растворил ее труп. Не думаю, чтобы в криминалистических анналах был отмечен подобный дьявольский случай.
      – Но откуда вы знаете… – начал Жиру.
      – Вам нужны детали? – перебил его Иггинс. – Я их не знаю. Это дело химиков. Я могу проследить совершенное Ренэ Данблезом только пунктирно. Эльмира Бурдон отравлена или задушена, ее одежда и белье сожжены. Ренэ Данблез расчленил труп, кровь, стекавшую в раковину, обесцветил. Представляю, как хладнокровно он разделывает труп, обрабатывает, отделяет кости, погружает их в окись азота, замывает все каким-нибудь раствором и сливает его в водосток. Все улики уносятся в реку. Хотите еще деталь? Маузер Ренэ Данблез расплавил в горне.
      Иггинс в упор посмотрел на старика.
      – Что вы можете ответить, Ренэ Данблез?
      Тот встал. Несколько минут они, будто впервые, рассматривали друг друга. Наконец Ренэ Данблез опустил глаза и прошептал:
      – Это правда.
      Его лицо перекосилось от волнения. Он повторил, почти крича:
      – Это правда! Я это сделал! Мой план был точен, и если бы не одна мелочь, вы бы ни о чем никогда не узнали, хотя это неважно. Если бы вы не разоблачили меня, я все равно явился бы с повинной. Но прежде я хотел закончить свой труд. Вы не дали мне времени на это…

15. Заключение

      Слова старика поразили меня. Сам не знаю почему, но я был глубоко взволнован его признанием.
      Ренэ Данблез опустился на стул. – Так мне будет удобнее, – сказал он. – Да, все, что вы рассказали, – правда. И то, чего вы не знали, вы угадали совершенно правильно. Всех тайн я вам не открою, хотя, поверьте, в моей жизни их было немало. Первая – это рождение моего сына, а последняя – вторжение англосакса на виллу «Виши». Но я не открою вам ни той, ни другой. Наверное, я говорю путано. Потому что одновременно мне хочется и говорить и молчать.
      Он гордо выпрямился.
      – Я – человек, великий человек, но только человек. Да, великий человек! К открытию, которое я собирался сделать, ни один ученый не осмеливался и подступиться. Никакие убийства не отняли бы у меня великой славы этого открытия. Да, я убил Пуаврье, и его дочь, и соперника, которого вы называете англосаксом, ревнивого соперника, о котором я вам больше ничего не скажу. Я убил этого дурака-офицера, чьи любовные планы мешали моему великому делу. Я убил Маркаса, который знал слишком много… Но не думайте, что все это было сделано с целью самозащиты. Что смерть для человека, подобного мне? Я стоял перед разгадкой смерти. Я не стремился избежать того, что вы называете позором. Мне семьдесят лет. Мне нужна была только отсрочка. Если бы смерть вас всех могла мне ее дать, никакая сила на свете не помешала бы мне разодрать вас в клочья! Мне нужна была отсрочка, – повторил Ренэ Данблез. – Когда я понял, почему Пуаврье отказал моему сыну, когда я догадался о том, что он проник в мою тайну, я решил, что сенатор либо ничего не скажет Жаку, либо скажет все. Если бы он хранил полное молчание, я не убил бы его, но сенатор рассказал все дочери. Об этом мне сказал мой сын. Когда Пуаврье предложил ему перестать бывать у него в доме, Жак обратился к мадам де Шан. Женщины не умеют хранить тайн. Она сказала достаточно для того, чтобы у Жака зародились подозрения. Он стал следить за мной, обнаружил тот неприятный случай – смерть девочки. Ее я убил, не желая того. Наука подчас требует жертв… Я знаю, что такое женщины, и был уверен, что рано или поздно, если Жак будет настойчив, дочь сенатора в конце концов откроет ему истину.
      Мадлен де Шан всхлипнула и закрыла лицо руками.
      – Я любил своего сына, – грустно сказал старик. – Любил не меньше, чем свою работу. Наверное, даже больше, ведь в конце концов я пожертвовал работой ради него. Узнай он все, он не выдал бы меня. Но он мог умереть от этого. А умри он – я бы не жил. Значит, прежде всего нужно было сделать так, чтобы Жак ничего не узнал. Для этого я убил всех тех, кого нужно было убить.
      Он помолчал.
      – В то время, как Жак сидел в тюрьме, я работал над своим открытием, приказав сердцу молчать. Нужно было торопиться, найти ответ и прежде чем явятся арестовывать меня, умереть в зените славы. Я думал, что предварительное следствие займет достаточно много времени… В общем, мне нужно было, чтобы мой сын несколько месяцев провел в тюрьме. И тут вмешалась Эльмира Бурдон. Эта глупая старуха обо всем догадалась. Этого я не рассчитал. Любовь не поддается научному учету. Она пришла ко мне в лабораторию, стала на колени и сказала: «Я не выдам вас. Но спасите мальчика! Спасите мальчика, а не то я все расскажу!» Мог ли я сказать служанке о своей работе? Она бы мне просто не поверила. Я не хотел убивать ее. Я просто запер ее, надеясь, что решу задачу, освобожу ее и сына и умру. Но явился следователь, а с ним вы, господин Иггинс. Я видел вас на холме.
      Иггинс сконфузился.
      – Да, вы стояли на холме и наблюдали за мной в бинокль. Нужно было решаться. Я позвал Эльмиру. Сказал ей, что завтра отдам себя в руки властей или покончу с собой. Она растрогалась, поцеловала мне руку. Я хотел, чтобы вы видели это… Потом я убил ее и избавился от трупа. Это не трудно, только хлопотно и долго.
      После долгого молчания Ренэ Данблез добавил:
      – Маркаса я отравил. Подробность забавная, но я ведь рассказываю вам все или почти все. В то утро в тюремной больнице мне вырвали зуб. Я толковал с дантистом о всяких умных вещах, и он оставил мне вырванный зуб: нельзя же отказать такому человеку, как я, в пустяковой любезности. Половины спрятанного в зубе яда было достаточно для того, чтобы отравить Маркаса. Другой половины хватит для меня.
      Прежде чем мы успели пошевелиться, он поднес руку ко рту и упал. Иггинс бросился к нему, но старик уже был мертв.
      В печать попали сведения весьма неопределенные. Жак Данблез был освобожден, и Иггинс постарался, чтобы репортеры были лишены возможности встретиться с ним. Вскоре авиатор и мадемуазель де Шан уехали. Я рассказал бы о них, если бы не знал, какой тайной любит окружать себя истинная любовь.
      В тот же вечер, когда мы с Иггинсом и Дальтоном обедали, Поль неожиданно заявил мне:
      – Мы уезжаем, вернемся через год. Ровно через год, день в день, я постучусь к тебе.
      – Куда вы отправляетесь?
      – Не знаю. Остается англосакс, которого господин Иггинс считает шпионом. Мы хотим узнать все…

* * *

      Назначенный срок минул два месяца назад. Где ты, Поль? Где ты, мой друг?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10