Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Синдбад Мореход

Автор: Буйда Юрий
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

Синдбад Мореход, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (5 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    КсЮШШка комментирует книгу «Бал моей мечты» (Лубенец Светлана):

    книжка вообще класс . Советую почитать и тем кто любит романы и тем кого увлекают детективы. всё загадочно таинственно и очень романтично. читайте книгу Бал моей мечты.

    Татьяна комментирует книгу «Богат и немного женат» (Южина Маргарита):

    Маргарите Южиной - СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО! За искрометный юмор, позитив и настроение. Рекомендую ВСЕМ!

    аритан комментирует книгу «Всеобщая история пиратов» (Дефо Даниэль):

    пираты грозы морей

    Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

    Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

    sonetych комментирует книгу «Хроника Мутного Времени. Дом с привидениями» (Бушков Александр Александрович):

    Хроника Мутного Времени. Дом с привидениями БУШКОВА слушалась с интересом до тех пор, пока автор не начал откровенно "подлизывать" и славословить Путина.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    СЕРГЕЙ комментирует книгу «Живые мертвые (Мир пауков - 7)» (Уилсон Колин Генри):

    Спасибо за отличную библиотеку

    юлия комментирует книгу «Агнец на заклание» (Иден Дороти):

    вообще странно, что эта книга оказалась в разделе любовный роман. согласна с предыдущим коментармем, больше похоже на детектив, с элементами триллера. удручает, все ждала какой-то романтики, а тут то галки, то хищные птицы, туфта нафталиновая.


    Информация для правообладателей