Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колдунья-беглянка

Автор: Бушков Александр Александрович
Жанр: Фэнтези
Серия: Колдунья
Аннотация:

Ольга Ярчевская – дерзкая амазонка, выросшая в глуши и оттого сохранившая непосредственность характера, развлечения ради отправилась на поиски приключений в мужском облике, под видом провинциального гусара. В этом качестве она и оказалась посвященной в планы заговорщиков, ну а потом события естественным образом добрались до логического завершения, когда ей пришлось, все еще в облике корнета, скрутить напавшего на государя злоумышленника. Злейший враг Ольги, увидев крушение своих планов и узнав, кто был тому причиной, подделал купчую, по которой девушка оказалась крепостной… Она отвела кинжал от императора, неужели его величество окажется настолько неблагодарным, что отвернется, узнав истинное лицо своего спасителя?

  • Читать книгу на сайте (498 Кб)
  •  

     

     

Колдунья-беглянка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (227 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (215 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (208 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (225 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Данил комментирует книгу «Призыв к оружию» (Фостер Алан Дин):

    Очень интересная книга,понравилась.Вопрос к админам почему нет(или я не нашел)писателя Фрэнсиса Карсака по мне так это лудший писатель фантаст

    саша комментирует книгу «Космо Хилл. Супернатуралист» (Колфер Йон):

    я несколько рас перечитала и мне нравится . молодцы кто читал , а кто нет читайте

    СаНЬКА комментирует книгу «Моя семья и другие звери» (Даррелл Джеральд):

    Никогда не любила литературу, а в эл. виду все читается проще и легче

    Миша комментирует книгу «Демон Власти» (Маркеев Олег):

    Ерунду о книге здесь пишут те кого автор разоблачает в ней .Книга серьёзна и опасна для них.Кто сомневается прочтите последние несколько абзацев,это будет её лейтвмотив.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Павел комментирует книгу «Дезертир» (Степанов Алексей):

    Самая лучшая!

    александр комментирует книгу «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом» (Джордж Мартин):

    ни одного нового поворота сюжета, даже наоборот, откат назад. во второй книге - сплошной повтор происходящего в первой книге танца . странно.

    ЯЯЯ комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

    Ты сначала сам учи, учитель хренов )))))


    Информация для правообладателей