Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не плачь по мне, Аргентина

Автор: Бурцев Виктор
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Ушедшие от возмездия нацистские преступники во главе с безумным оккультным доктором фон Зеботтендорфом, укрывшись в Аргентине, жаждут реванша. На сей раз их оружием стали результаты страшных экспериментов с человеческой психикой, основанные на древней индейской магии. Сотрудник советской разведки Антон Ракушкин и журналист Константин Таманский затевают опасную игру с целью разрушить планы нацистов. Однако противостоять им придется не только тайной полиции и повстанцам-террористам, но и чудовищным существам с противоположной стороны реальности.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Евгений, 24 декабря 2012, 23:13

прочел почти на одном дыхании. Константин Таманский- дед Константина Робертовича Таманского (того что остался с железной кибер рукой в романе Алмазная реальность) участвует в перевороте устроенным уцелевшими фашистскими преступниками. победил -незнамо кто

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

VAL комментирует книгу «Пушкинская речь» (Достоевский Федор Михайлович):

Сайт просто супер!!!!! Нигде нет такого количества произведений моего любимого Достоевского сразу и бесплатно!!!!!

кот рыжий комментирует книгу «Метро 2034 (главы 1-5) без иллюстраций» (Глуховский Дмитрий):

Спасибо Вам, за то,что Вы есть!Польза от Вас большая.

pest111 комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

ох только осторожнее господа)внимательнее созидательнее ее дали нам чтоб мы людям помогали ну а корысть это СТОП...ЕЩЕ РАЗ ПРОЧИТАЙТЕ И ОСОЗНАЙТЕ...

пестролистая катя комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

а мне не все нравятся

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

ххх комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

Всё качает,спасибо большое прочитала всё за пару дней очень удобно

денис комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

супер ! классс ! слов нет класс

Кака комментирует книгу «Дневник Дельфины» (Жуайе Одетт):

Очень хорошая книга всем советую она теперь моя любимая!

милька комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

полная ржака но это не правда


Информация для правообладателей