Виктор БУРЦЕВ, Андрей ЧЕРНЕЦОВ
ОСКАЛ АНУБИСА
Все события, происходящие в романе, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, местностями, сооружениями случайно.
Авторы
О Нил! Твоя вода, текущая через поля, подобна амбре,
Она вкусна, как мед.
Два берега твоих – ворота в рай,
Твоя долина – лучшее место в мире.
О Нил! Твоя любовь подобна легкому ветру,
Если нет воды, нет жизни на земле.
О Нил! Кто попробует твоей воды хоть раз,
Навеки будет вместе с тобой.
Из древнеегипетского гимна
Глава первая
В ПУТЬ
– Ваша почта, миледи!
Старик дворецкий почтительно протянул серебряный поднос с несколькими конвертами.
Стройная голубоглазая девушка с роскошными белокурыми волосами, которые она расчесывала перед огромным в бронзовой оправе зеркалом работы венецианских мастеров, вопросительно посмотрела на слугу и с любопытством поинтересовалась:
– Что-нибудь интересное есть? – и, не дождавшись ответа, принялась разбирать конверты и открытки, ловко выбирая их из бумажной лужи. – Ну вот. Как всегда: счета, приглашения, "поздравления, – приуныла блондинка, сморщив очаровательный носик.
Но тут глаза ее распахнулись от удивления, и на секунду она замерла с выражением крайнего недоверия к собственному зрению.
– Ого! Письмо от моего учителя! Это такая редкость! – с усмешкой сказала Бетси, изящно вскрывая конверт серебряным ножом.
Профессор Алекс Енски так живо представил себе эту картину, словно он сам находился в кабинете мисс Элизабет МакДугал.
Все это началось, когда Алекс ехал в такси из Швеции в Данию с археологической конференции в городе Лунд, посвященной проблеме борьбы с черными археологами. Все было как всегда. Разгромные, полные яда выступления и споры до седьмого пота. Ничто не предвещало крутых изменений в жизни Енски-старшего.
Хотелось домой. После таких мероприятий всегда хотелось домой. В свой уютный кабинет, к своему утреннему кофе со сливками и кусочками шоколада, в свой домашний халат и к своим любимым тапочкам. А если эти компоненты соединить вместе и подсесть к камину, то только после этого начинаешь понимать, в чем же заключается смысл жизни.
От того, что перед ним маячила перспектива оказаться дома только ближе к вечеру, профессору становилось грустно. Алекс даже слегка поежился, как от сырости, хотя в салоне такси было тепло и стоял терпкий запах кожи, щедро сдобренный запахом ванили.
Какой-то странной далекой тоски добавлял таксист-араб с оригинальным именем Джихад, бормочущий себе под нос что-то хнычущее и ругательное. Хотя на самом деле он был безмерно рад. Его клиенту поездка обойдется недешево, и, кроме всего прочего, возвращаясь из Копенгагена, он обязательно подхватит еще каких-нибудь сумасшедших туристов, желающих посмотреть 25-километровый мост между Данией и Швецией.
Вот так все и начиналось: утопающий в комфорте на заднем сиденье профессор в летящем над водой такси.
Даже день выдался удивительно чистым и звенящим для конца ноября, что в такое время года в Скандинавии большая редкость.
Эту идиллию нарушил звонок мобильного телефона. Лениво покопавшись в поисках телефона, Алекс включился в разговор.
Звонил Гор.
– Я слушаю.
– Папа, это я.
И мир со звенящим шуршанием начал рушиться в пропасть.
– Слушай, тут такое дело, бумага к тебе пришла из частной нотариальной конторы. Контора не наша. Зовется “Бейкер и Маккензи”, – начал без предисловий Гор, – ты что, поменял нашего нотариуса?
Алекс от удивления даже не возмутился от такой дерзкой мысли. Врачи, юристы и нотариусы – это те люди, которые работали с семейством Енски из поколения в поколение. Енски-старший нахмурился и потер в задумчивости свою бородку. Неужели он упустил такой важный момент в воспитании сына? Необходимо при случае объяснить Гору, что менять их нельзя, иначе это может повлечь за собой неразбериху в документах и прочие неприятности, в том числе и со здоровьем. Таксист-араб заерзал на месте, почувствовав, что клиент волнуется. Ему очень не хотелось возвращаться без приварка в Швецию. В последнее время все так подорожало, а большая семья Джихада Баальбаке хотела кушать три раза в день. Однако клиент без напряжения продолжил свой разговор с невидимым собеседником, и стало ясно, что возвращаться обратно он не намерен.
– Нет. Для меня это такой же сюрприз, как и для тебя. – Алекс на секунду задумался. За окном машины убаюкивающе мелькали бетонные конструкции. – Вскрой, пожалуйста, конверт и зачитай, что там написано. Да, да. Прямо сейчас.
Оказалось, что это приглашение на оглашение завещания Феликса Юсупова. Того самого, который погиб несколько месяцев назад при перестрелке в Одессе, когда выясняли отношения черный археолог Бетси МакДугал и местный торговец историческими артефактами Булыгин. Феликс тогда долго висел на волоске между жизнью и смертью, однако слепые богини судьбы безжалостно обрезали нить его жизни. Хотя Юсупов все-таки исхитрился и напоследок, похоже, приберег ход конем.
Весь остальной путь Алекс недоумевал, о чем хотел сказать ему Феликс уже после своей смерти. И что заставило его упомянуть в завещании профессора археологии Алекса Енски. Конечно, Юсупов читал в госпитале книгу о Египте, автором которой был профессор, но книга книгой, а завещание завещанием.
Калиброванные белокурые стюардессы-датчанки не взволновали воображение Енски-старшего, пребывающего в глубоком недоумении. Что-то колючее и тревожное поселилось внутри. Алекс ерзал в кресле, хмурился и все время пил минералку.
Самолет компании “Бритиш Эарлайнс” прошел по краю сознания, приземлившись в Лондоне в положенный срок.
Дома его встретил взъерошенный Гор. Уже несколько дней подряд его молодая жена с Украины плохо себя чувствовала. Сам Гор выглядел так, словно кто-то таскал его за волосы. Он ходил по дому как тень отца Гамлета и незлым тихим словом вспоминал семейного врача. Семейный врач, безобидный швед с каменным лицом, в который раз терпеливо объяснял, что эти недомогания связаны с переменой климата и ничего страшного и необратимого не происходит. Покой и витамины сделают свое дело, и Джейн, как называли Яну Градову англичане, обязательно поправится. Гор очень красочно передал разговор с врачом в лицах, и теперь его глаза горели от раздражения, он нервничал и мял пальцы рук.
Алекс отнес свой чемодан в кабинет и, не раздеваясь, упругим шагом отправился в крыло молодоженов.
В комнате было тихо и стоял полумрак. Тяжелые портьеры были задернуты, и только мелкие пылинки лени-
во укладывались спать в тонком лучике света. Джулия, услышав звук открываемой двери, повернула голову. Она лежала на супружеском ложе белее простыней.
“Бедная девочка, – подумал про себя Алекс. – Этот климат не для южной красавицы”.
Жену себе Гор подобрал действительно красавицу. Темно-русые волосы и удивительно красивые глаза. К своему стыду Алекс не мог вспомнить, какого они цвета, но это было несущественно, важно было то, что их выражение было поразительно похожим на выражение глаз его матери. Они так же лучились покоем и теплом, вызывая в памяти волшебные картины детства. И хотя Джейн была еще молода и до конца не осознавала той чарующей магии, от которой у пожилого Енски щемило сердце, в доме словно наступили сумерки, когда она заболела.
Алекс чуть подтянул рукав и тыльной стороной руки с осторожностью коснулся лба невестки. Он был холодный и чуть влажный. Профессор взял девушку за руку, присел на край кровати и спросил:
– Как ты себя чувствуешь, дорогая?
Яна смущенно улыбнулась и слабым голосом сказала:
– Ничего, я скоро поправлюсь. Все будет хорошо.
– Хорошо, – повторил профессор нахмурившись и задумался.
С появлением женщины в комнатах Гора что-то неуловимо изменилось. Может быть, в этом виноват небрежно наброшенный на спинку стула воздушный женский пеньюар, а может быть, тонкий аромат духов. Енски-старший уже полгода пытался найти ответ на этот вопрос, и у него никак не получалось. Все время дела, заботы, неотложные звонки, конференции. Иногда ему даже казалось, что если он найдет ответ на этот вопрос, то все колдовство растает, как утренний туман. Это легкое чувство окутывало его спокойной радостью за сына, и он отмахивался от всяких назойливых мыслей и глупых вопросов, легкомысленно считая, что счастье не поддается логике.
– Тр-рубы Иер-рихонские… – прошептал он по слогам и, вновь оживившись, заботливо сказал: – Если тебе вдруг станет лучше, спускайся к ужину скрасить наше мужское общество.
Он ласково похлопал ее по руке и прошел в свой кабинет. Выходя из спальни, он краем уха уловил тихое воркование Гора.
– Моя Джейн, моя красавица… – успокаивал он ее, а может быть, и себя.
Енски вспомнил, как Гор пришел к нему в кабинет и просто сказал:
– Папа, я женюсь.
Слова связали реальность, как паутина муху, и повисли между отцом и сыном. Алексу показалось, что кабинет, и без того оформленный в темных тонах, вдруг, как коробочка, захлопнулся и стало черным-черно. К горлу подступило что-то мягкое, дышать стало трудно и даже страшно. Каждый вздох отсчитывал в обратном порядке время, отпущенное на ответ.
Профессор очень надеялся, что выдержка его не подведет и сын не увидит, как сильно волнуется отец. Он постарался как можно более спокойным голосом спросить:
– И кто твоя избранница?
– Джейн. – Сын тогда назвал ее именно так. – Джейн Градова. Помнишь? – Его голос дрогнул, как в те времена, когда он был совсем маленьким.
Конечно же, Алекс помнил. Еще бы не помнить ту жуткую ночь на одесском пирсе. Визги пуль, грохот взрывов. И храбрая девушка, собственным телом заслонившая Гора от свинцового шмеля.
Что-то произошло с ним в ту ночь. Надломилось. Словно растаяла вечная мерзлота в душе, сковавшая ее "много лет назад, после того, как от Алекса, бросив на него заботу о новорожденном сыне, сбежала молодая жена. Енски-старший как-то смягчился, стал менее суровым и раздражительным. Все чаще стал задумываться о вечных вопросах, о бытии, о Боге…
Потом завертелась предсвадебная круговерть. Обручение, приглашения, наряды, церковь, родители и родственники невесты. Славные в общем-то люди. Он так увлекся праздничными хлопотами и подарками, что, когда все кончилось и молодые уехали в свадебное путешествие в Норвегию (молодой жене хотелось побывать именно там), почтенный археолог с обиженным видом слонялся по дому и раздражался по любому пустяку. И только глядя на свадебную фотографию сына, он смягчался и грустно улыбался.
В свою очередь Гор предавался воспоминаниям, сидя у постели занемогшей супруги.
“Странно складывается жизнь, – думал он, гладя тонкие пальчики жены. – Еще немного, и я бы ее потерял. Она бы осталась там, за тысячи километров. Все было так… хрупко”.
Окунувшись в прошлое, он увидел себя входящим в двери больницы.
Дмитрий Олегович и Олег Дмитриевич Градовы понуро сидели около больничной палаты. За белыми дверями что-то иногда отрывисто пищало. Непонятная медицинская техника, живя своей внутренней жизнью, отмеривала человеку не самые веселые мгновения из времени, отпущенного судьбой.
Гор остановился в начале коридора. Под ноги услужливо легла зеленая ковровая дорожка, но идти по ней не было желания. Гор чувствовал собственную ответственность за ранение Яны, и ему не хотелось встречаться с ее родственниками.
“Ну вот. Опять я в больнице. До странности медицинское получилось приключение. Не репортаж, а вести из лазарета. Да и какой, собственно, репортаж я могу написать?”
Он вспомнил Змеиный остров, нелепую гибель Александра Мягкова, жуткий рассказ Бетси о Тифоне, кровавую разборку с одесскими гангстерами из-за найденных сокровищ из храма Ахилла. Об этом не напишешь в передовице “Тайме”. Хотя именно такой репортаж был бы принят на ура. Получается, что, каким он уехал в Украину, таким и возвращался домой.
Енски-младший представил пыльную контору, своего сослуживца Рональда Брагинского, вид на Темзу…
“Что я делаю тут? – тоскливо подумал Гор. – Что я скажу этим людям, которые поили меня своими китайскими вениками и защищали от бандитов? Я даже не могу взять Яну в жены. Что я смогу дать ей там, в Англии? Все было напрасно…”
Он помедлил мгновение, но потом подавил малодушное желание сбежать и сделал шаг вперед.
Дмитрий Олегович посмотрел на него исподлобья и кивнул. Олег Дмитриевич тоже поздоровался тихо, чтобы не нарушать больничной тишины.
– Я туда, – нерешительно пробормотал Гор, указывая на двери с непрозрачными, замазанными белым стеклами.
Дмитрий Олегович пожал плечами. Иди, мол.
Енски-младший приоткрыл дверь и, будто воришка, прошмыгнул в палату.
Яна Градова лежала одна, на огромной кровати с железными ножками. Вокруг нее испуганной родней столпилась разнообразная техника. Мониторы, капельницы, проводки, трубочки, вся эта мешанина опутывала девушку, словно огромная каракатица. Гор поморщился от такого сравнения. Вздор, все это тут только для того, чтобы помочь ей. Но неприятное впечатление не желало развеиваться.
Юноша немного постоял около кровати. Посмотрел на экраны мониторов, фиксирующих пульс, давление и прочие важные показатели. От нахлынувшей тоски захотелось плакать.
Он положил принесенные цветы на тумбочку. Рядом положил конвертик с прощальным письмом. Постоял минуту, словно ожидая, что Яна откроет глаза, а потом развернулся и направился к дверям.
Уже когда он почти взялся за ручку, его остановил резкий писк.
Гор дернулся, бросился назад…
Но это просто прищепка какого-то детектора свалилась с большого пальца Яны. Как только прибор был водружен на место, техника удовлетворенно пискнула, и в палате снова наступила тишина.
Молодой человек, повинуясь неясному порыву, поцеловал спящую Яну в лоб, взял со стола конверт, смял и решительно вышел из палаты. Впереди его ждали сырой Лондон, пыльная контора “Evening London” и гипнотизирующий мух Брагинский.
“И ведь так все и было. Рональд, газета, мухи. – Гор хотел сказать Яне что-то ласковое, но заметил, что она задремала. – Какая она милая. Этот ее голос тогда в трубке. Все-таки я дурак”.
И он снова увидел себя того, давнего, другого Гора, совсем не похожего на Гора нынешнего.
“Все самое интересное приходит в нашу жизнь либо неожиданно, либо вообще никогда не приходит”, – думал Енски-младший, перебирая персональную корреспонденцию.
Писем собралось мало. Все они были совершенно никчемные, пустые и отправлялись в единственное достойное их место. В мусорную корзину.
– Тоска? – поинтересовался Рональд Брагинский.
– Вроде того, – вяло ответил Гор.
– Может, кофейку? – Рон скинул ноги со стола и заговорщицки добавил: – С коньячком…
– У тебя есть?
Брагинский сделал таинственный знак бровями, мол: “кого ты спрашиваешь?”
– Ну давай.
– Бармен! – пискляво заорал Брагинский. – Коньячку! Кр-ружечку!
– Ох, Ронни, оставь свои новомодные штучки, —скривился Гор. – И так надоела эта русская поделка в плохом переводе.
– Ну конечно, – фыркнул Рональд, наполняя колбу кофеварки. – Ты Masjanu в оригинале смотришь. Знаток таинственной русской души.
– Сколько раз можно говорить, я не был в России!
–.Да какая разница? Вон босс как возбудился, говорит, что сделает теперь отдел иностранной литературы. Или как он там это назвал?
– Ты кофе делаешь?
– Делаю, делаю… Меня в отдел возьмешь?
– Угу…
Гор хотел добавить что-нибудь едкое, желательно с антисемитским уклоном, но внезапно зазвонил телефон.
– Да? Газета “Evening London”. Гор Енски.
– Гор! Миленький! – затараторила трубка. – Как я рада, что тебя нашла. Приезжай скорее. Я в аэропорту. Тут какие-то проблемы с таможней. Я еще не так хорошо разбираюсь в ваших законах. Они что-то спрашивают по поводу лекарств. У меня раны еще не зажили полностью. Я с собой привезла кое-что… Ой, а скажи, твой папа еще преподает? Я так хочу попасть к нему на кафедру! У нас все девчонки от зависти поубивались, что я к такому знаменитому археологу еду. Ты меня любишь?! Гор, миленький, а ты мне Лондон покажешь? Я как в себя пришла, так сразу… Гор? Гор? Милый? Я… Я тебе вообще нужна? А то я проснулась, а тебя нет… Может быть…
Гор молчал.
Брагинский носился вокруг, что-то болтал, возбужденно тряс фляжкой с коньяком, цитировал какие-то глупости. Мир онемел для Гора. Были только телефонная трубка и голос, доносящийся из нее.
– Гор? – совсем уж затих голос Яны.
– Ты выйдешь за меня замуж? – неожиданно для самого себя спросил Енски-младший.
“А может быть, и не дурак… – Гор поцеловал супругу в лоб, окунувшись на миг в аромат ее волос. – Пойду. Как бы отец не наворочал лишнего с этими нотариусами”.
И он на цыпочках покинул спальню.
– Отец?
– Потом, потом, – отмахнулся Енски-старший, убегая в свой кабинет. – За ужином. Эти Израилевы коленца меня доведут!
Гор неопределенно хмыкнул.
“Опять старик разбушевался. Когда же он остепенится?”
– Да, папа, ты так и не объяснил мне, что же это за письмо от нотариуса, – сделал Гор еще одну попытку за ужином.
Сегодня в их семейном меню значилась говяжья отбивная с овощами. Аппетитный пар поднимался вверх, и рот наполнялся слюной от одного взгляда на блюдо. Однако Джейн, таки нашедшая в себе силы спуститься к ужину, даже не притронулась к еде, хотя всегда отличалась здоровым аппетитом и любовью к мясу. “Абсолютно здоровый организм не приемлет диет!” – всегда гордо провозглашал Енски-старший и одобрительно посматривал на нее. Но сегодня даже любимый десерт со взбитыми сливками, бананом, киви и ананасом не производил на Яну впечатления.
– Ничего особенного, – сказал отец, откладывая столовые приборы. – Оглашение завещания Феликса Юсупова. Чем я могу быть там полезен, не знаю, но последнюю волю покойного исполню. Наверняка какая-нибудь глупость!
– И когда состоится оглашение? – поинтересовался Гор.
– Послезавтра. В поддень. Придется перенести кое-какие важные дела.
– Да, кстати, – продолжил сын, – на днях мы с Джейн ходили по магазинам и встретили Гурфинкеля. Вид у него был весьма плачевный. Хотя планы наполеоновские. Он хочет открыть антикварный магазин, а в партнеры берет своего дружка Покровского.
– Ну, чем не шутит Бегемот, когда Люцифер спит, – размышляя вслух, ответил отец. – Может быть, из этого что-нибудь да выйдет. Хотя они такие разгильдяи, что шансы примерно равны нулю. И потом, чтобы открыть магазин в Лондоне, необходимо иметь немалые деньги и хороших друзей из числа “черных археологов”.
Он с наслаждением попробовал первую ложку десерта.
– Если я не ошибаюсь, Бетси МакДугал – единственный “черный археолог”, с которым они знакомы. Тут Алекс дернулся как укушенный.
– Тр-рубы Иер-рихонские! Она же прислала тебе открытку со свадебными поздравлениями, а ястарый дурак, забыл тебе ее передать. Конверт так и лежит на столе в моем кабинете.
Гор усмехнулся и, взяв Джейн за руку, сказал:
– Ничего. Пролежал полгода, пролежит еще несколько минут.
Хитрость отца была шита белыми нитками, причем самым широким швом из всех возможных. Зная особое отношение сына к милашке Бетси, Алекс просто засунул поздравление в самый дальний ящик стола.
Профессор тоже понял, что его “маленькая хитрость” ни для кого не секрет, и перевел разговор в другое русло.
– Знаете что, мои дорогие, – глядя на них, сказал Енски-старший. – Отправляйтесь-ка вы завтра на полное обследование. Не нравится мне то, что Джейн на ровном месте болеет. Необходимо раз и навсегда выяснить этот вопрос и если нужно, подлечиться.
На оглашение завещания он, конечно же, опаздывал. Пришлось подвезти Гора, так как свою машину он оставил на стоянке возле клиники. Джейн сутки находилась под полным наблюдением врачей, и сегодня после обеда доктора должны были выдать свое заключение. Поэтому Алекс слегка волновался и даже думать забыл о назначенной встрече у нотариуса.
В приемной у “Бейкер и Маккензи” уже собрались приглашенные. Молодая женщина в черном костюме и невообразимой шляпке с вуалью, полностью закрывающей лицо. Она судорожно стискивала ладонь стоящего рядом белокурого малыша и периодически подносила к глазам платочек, то ли поправляя косметику, то ли утирая слезы. Пожилая женщина, чем-то похожая на толстого орла, глядящего с вершин на грешную землю. Она бросала испепеляющие взгляды на молодую женщину и еще сильнее поджимала губы. Два молодых человека, неряшливо одетых и не очень-то вежливых. Алекс подольше задержал на них свой взгляд, потому что кого-то они ему смутно напомнили, но мысли о Джейн вытеснили из головы всяческие подозрения. В приемной еще были люди, однако ни с кем из них он не был знаком. Сам нотариус появился через несколько минут и пригласил всех присутствующих в свой кабинет. После того как все расселись, он заговорил будничным голосом:
– Сегодня, 28 ноября 199… года, я, частный нотариус Джозеф МакКензи, оглашаю завещание Феликса Юсупова, умершего 12 июня 199… г.
Нотариус особенно сильно не напрягался, подыскивая слова или пытаясь быть вежливым. Он делал свою работу. Проверил присутствующих, их документы и приступил непосредственно к оглашению документа:
– Я, Феликс Феликсович Юсупов Третий, находясь в здравом уме и трезвой памяти…
На этой стандартной формулировке Алекс отключился. Он чувствовал себя не очень уютно. Так, словно попал в чужую семью в разгар семейного скандала. И поэтому профессор постарался как можно рассеяннее слушать нотариуса и сосредоточиться на процедуре только тогда, когда прозвучит его имя. Где-то вдалеке послышался полузадушенный плач молодой женщины в черном после того, как громко объявили ее имя. Оказалось, что это любовница Феликса, а та самая старуха – законная жена очень голубых кровей, но бесплодная. В общем, Алексу очень хотелось поморщиться от всех этих подробностей.
– Доктору философии, профессору Лондонского университета Алексу Енски я завещаю сумму в 75 000 фунтов стерлингов на научные исследования, а именно: на организацию археологической экспедиции в Египет…
Вот тебе раз…
Возвращаясь в поместье, Алекс обдумывал случившееся. Дома его встретил Гор.
– У нас есть шанстюехать всей семьей в Египет, – с порога обратился к нему Алекс.
Гор удивленно поднял бровь.
– Отдыхать?
– Нет, работать, – сказал профессор. – Дело в том, что Юсупов завещал мне очень круглую сумму денег для организации раскопок в Египте.
– И? – требуя продолжения, спросил Гор.
– Не знаю. Не уверен. Может быть, если только вы вместе с Джейн поедете со мной. Мне, по правде говоря, совершенно не хочется вас оставлять.
Гор как-то странно замялся и неуверенно сказал:
– Мы, наверное, не поедем.
Тут пришла очередь Алекса удивляться.
– Почему? Это же Египет, страна фараонов, пирамид… Ты там был зачат! Джейн было бы… Алекс замолчал, видя, что сын мнется.
– Джейн ждет ребенка, – заявил Гор. И, выдержав паузу, добавил, глядя на совершенно остолбеневшего отца:
– Папа, ты скоро будешь дедушкой.
Вот с этого все и началось.
Аэропорт Лондона, посадка, багаж, проверка документов. Все прошло как в тумане:
Рейс отложили на два часа по каким-то невыясненным причинам. Событие само по себе уникальное. Но даже это не смогло пробиться через туман, царящий в голове Алекса Енски.
“Дедушкой! Тр-рубы Иер-рихонские! Дедушкой… – бесконечно повторял про себя профессор. – Дедушкой, дедушкой… Надо же. Двенадцать колен Израилевых! Что же теперь? Я же глава семейства. Глава рода!”
Эти мысли наполняли его такой воздушной легкостью, что самолет, казалось, прилетел даже быстрее назначенного срока.
Из состояния восторженности его вывели египетские пограничники.
– Сабах ил-кхир, – радостно скалясь, обратился к Алексу Енски толстый араб, едва влезающий в тесную кабинку. – Добрый день! Вы покажете нам свои документы?
Ломаный английский и арабская хитрость в темных глазах. Профессор поежился.
“Все-таки надо быть внимательнее, обмануть англичанина этим олухам ничего не стоит”.
– Да, конечно. – Он подсунул свой паспорт через узкую щель в пуленепробиваемом стекле.
– Очень хороша, – заявил толстяк и углубился в изучение документа. – Цель приезда вашего?
– Научные исследования, – ответил Енски.
– А точнее?
– Точнее, я организовываю экспедицию. С целью произвести раскопки.
– У вас есть нужный разрешение?
– Да, конечно. – Енски полез во внутренний карман за другими бумагами. – У меня есть рекомендации, вам они нужны?
Египтянин кивал, не переставая улыбаться.
– Хорошо, хорошо.
Несколько листков выпали на пол. Профессор наклонился, подбирая их, с трудом ворочаясь в узком пространстве коридорчика.
Наконец он сумел собрать все нужные бумаги.
– Вот, – сказал он торжествующим голосом. – Вот разрешение из вашей Службы древностей, вот приглашение из Египетской академии наук, вот удостоверение из Королевской академии Великобритании, вот удостоверение члена Академии наук…
– Спасибо, – сказал толстяк, даже не посмотрев в предложенные документы. – Вы можете идти. Добро пожаловать в Египет.
– Вы же даже не посмотрели…
– Добро пожаловать в Египет, – снова повторил пограничник и улыбнулся еще шире.
– Действительно, – пробормотал Енски-старший. Он собрал документы, с трудом распихал их по карманам, чувствуя себя полным идиотом.
– Неужели ни одна поездка не может обойтись без этих нелепостей? – бормотал профессор себе под нос. Воздушность мыслей покинула его. – Почему первое, что тебя встречает в любой стране, это тупые служащие пограничной стражи и таможни. Кажется, их задача – это нахамить, испортить настроение и ограбить по возможности.
– Чия чемодан? Чия чемодан? – зазвучал за его спиной противный резкий голос. – Чия?
“Хорошо, что я не профессор филологии, – вздохнул про себя Алекс. – А кстати, действительно, чия… тьфу… чей чемодан?”
Он обернулся и обомлел.
Здоровенный, под два метра ростом, араб тащил на плече некий предмет, в котором профессор с трудом опознал свой багаж… Крупная зеленая клетка ткани была порвана в нескольких местах. Ремешки, перетягивающие крышку, находились на месте, но толку от них не было никакого, потому что дна у чемодана не существовало в принципе. Из зияющих дыр торчали носки, какие-то пакетики и колоритно свешивалась коричневая брючина.
– Эй… – выдавил из себя Енски. Удивительно, но араб живо откликнулся на этот возглас.
– Ваша чемодан! – заявил грузчик и бухнул растерзанный багаж к ногам профессора. – Очень слабый замок. Очень слабый. Плохой. Приносим свои извинения от наш аэропорт.
– Что это?! – побагровел Енски.
– Ваша чемодан, – ответил араб и оскалился. – Другие принесут еще ваши вещи. Кое-что упало.
– Где начальник аэропорта?! – заревел Енски-стар-ший во всю профессорскую глотку. – Твубы Иефифон-ские! Тьма Ефифеффкая!!!
От волнения у него, как всегда, начала выпадать вставная челюсть.
Грузчик слегка скис.
Через три часа Алекс Енски вышел под обжигающее солнце Каира, став обладателем нового, исключительно уродливого чемодана с фанерными стенками. Весь его багаж был смят, перевернут, местами порван так, словно в нем резвились орды крокодилов, некогда водившихся в Ниле, но теперь, к сожалению, исчезнувших вместе с фараонами. Чего-то не хватало, что-то добавилось, но профессор устал ругаться, устал разбирать перекрученный английский, устал от крепкого кофе, которым его пытались напоить все встречные-поперечные чиновники.
Смирившись с неизбежными потерями, он покинул аэропорт.
– Такси… – слабым голосом позвал Алекс. – Такси…
– Еще ваши вещь, – произнес кто-то у него за спиной.
Давешний могучий араб-грузчик быстренько всунул в руку Енски-старшему толстобокий пакет и стремительно убежал.
– Не мое! – только и крикнул Алекс. Но было поздно. Грузчик ушел, а разбираться заново не хотелось.
“Ну и черт с ним, – зло подумал профессор. – Хоть какая-то компенсация!”
Такси. Вокзал. Поезд. Тряска.
Все прелести железных дорог в арабских странах. Мелькающие мимо пески, задыхающиеся в пыли оази-еы и где-то далеко, за горизонтом, мистический Нил.
Обломки древней цивилизации. Когда-то могучей, когда-то великой, но теперь больше похожей на выкинутые волной рыбьи кости. Вот хребет пирамид, вот череп Сфинкса. Но где та связующая плоть, что когда-то жила, дышала? Нет. Только мертвая, высушенная, растворившаяся в океане времени мумия.
“Когда-нибудь мои кости откопает человек. Возьмет мой череп в руку, пощекочет его кисточкой, ляпнет что-нибудь глубокомысленное, а может быть, пошлое. А может, просто промолчит, глядя на развалины Лондона, вырисовывающиеся из-под песков. – Профессор чувствовал, что им овладевает хандра. Мрачные мысли все чаще овладевали им в последнее время. – Все-таки мы занимаемся гадкой работой. Тревожим мертвецов. Тащим на свет то, чему и места уже в нашем мире нет. Зачем? А если и мой череп или череп моего сына выставят на всеобщее обозрение в музее…”
Профессор вспомнил годы ученичества и то, какие забавные шутки они откалывали на своих первых раскопах, и ему сделалось неприятно, стыдно за себя тогдашнего, молодого и глупого. Стыдно перед мертвыми, чей покой они потревожили.
Некстати вспомнился умирающий Юсупов. Их койки стояли в госпитале рядом. Агония этого некогда крепкого, самоуверенного и веселого жизнелюба была ужасной…
“К черту, – решил Енски-старший. – Перепишу завещание. Пусть меня кремируют”.
Эта идея почему-то понравилась ему, и Алекс с удовольствием развил ее дальше, в мыслях добравшись уже до похорон и до речей, которые обязательно будут произноситься над его гробом.
“А пепел пусть развеют где-нибудь в красивом месте. Например, над рекой Ганг!”
В голову тут же пришло воспоминание о его не самой удачной поездке в Индию, когда покойный Юсупов нанял Енски для того, чтобы тот помог Феликсу Феликсовичу дискредитировать в глазах научной общественности Бетси МакДугал, но профессор усилием воли отогнал неприятные видения Гималаев, разъяренного йети, кашмирской тюрьмы.
“Да, да. Пусть так и сделают. Развеют прах под гимн старой доброй Англии. К тому же не стоит забывать, что Индия – это наша старая колония. В каком-то смысле это будет символично. И может быть, послужит уроком для моего внука. Если я, конечно, не помру, пока он будет совсем маленьким. Нет, я решительно не собираюсь помирать так рано! Я хочу, чтобы эти похороны запомнились!”
Поезд. Тряска. Египет.
Мертвые кости, выброшенные на берег океаном времени.
В стране, где на каждом шагу можно встретить часть древнего мира, невозможно не думать о Вечном.
Поезд. Тряска. Луксор. Такси. Отель, плоским пятиэтажным крокодилом раскинувшийся среди пальм. Комната с балконом и вид на Нил.
Здесь нельзя не думать о сиюминутном.
Вместо своего привычного халата из хлопка Алекс обнаружил в своем багаже какой-то пошлейший балахон с драконами.
– Чертовы арабы! Ворье! – прошипел профессор, припоминая здоровенного грузчика. – “Чия чемодана?” Макака бесхвостая, говорить бы научился! Колено Израилево! А я тоже хорош гусь! Надо было подать в суд! Вытащить адвоката!
Енски сдержанно зарычал.
Он до того сильно сжал зубы, что перед глазами потемнело. А когда тьма рассеялась…
На миг Енски показалось…
Нет, нет. Только показалось. Ничего больше. Просто тень… Просто жара…
На стене отпечаталась большая тень собакоголового человека!
Профессор резко обернулся и…
Нет, нет. Все-таки показалось. Жара. Волнение. Акклиматизация.
– Просто надо меньше нервничать! – громко, стараясь себя подбодрить, произнес Енски-старший.
Глава вторая
НЕОЖИДАННЫЕ ПОВОРОТЫ
Профессор Енски открыл глаза.
Он лежал в просторной комнате на мягкой кровати, в окно заглядывало яркое солнце.
Алекс взглянул на часы, те показывали семь утра.
“Где это я? – Енски недоуменно посмотрел по сторонам. – Ах да, это же гостиница. Луксор. Я в Египте. В ЕГИПТЕ?!”
Профессор резко подскочил на кровати. Голова еще полностью не отошла ото сна. Перед глазами по-прежнему была картинка непонятного темного помещения, посредине которого стоял маленький столик из слоновой кости, заставленный черно-белыми шахматными фигурами. За столиком сидел сам Енски в полосатой пижаме и стоптанных шлепанцах, играя в шахматы сразу с двумя партнерами. Партнеры были странные, в серых элегантных костюмах, но почему-то с собачьими головами. Они азартно дымили толстыми сигарами, недовольно поглядывая на шахматную доску. Алекс явно выигрывал, до мата черному королю противника оставалось два хода, но тут… Тут он проснулся.
– Египет. – Енски сладко зевнул, после чего не менее сладко потянулся, вставая с кровати. – Что называется, сон в руку.
Он не совсем еще проснулся, мысли были рыхлыми и какими-то вялыми, что ли. Продолжая зевать, археолог не спеша прошлепал в ванную. Открыл кран над умывальником, наклонился, чтобы глотнуть, но тут же резко остановил себя, окончательно проснувшись.
– Старый дурак! Семя Хамово! – хрипло выругал себя профессор, закрывая кран.
Он все время забывал, где находится. Это не Лондон. Здесь пить воду из крана нельзя, дабы не подхватить какую-нибудь жуткую инфекцию.
Привычка оказалась сильнее, но Енски вовремя остановился. Вернувшись в комнату, он открыл пластиковую бутылку с минералкой, поднес ее к губам… Но тут в его номер постучали.
– Тр-рубы Иер-рихонские! – рявкнул профессор, все-таки делая глоток живительной воды. – Кому там не спится в такую-то рань?!
Набросив поверх пижамы восточный халат с драконами, по ошибке подсунутый ему в каирском аэропорту, Алекс открыл дверь, удивленно уставившись на двух индивидуумов, посмевших потревожить его в столь ранний час.
– М-м-м… – недоуменно произнес профессор.
Лица двух утренних пришельцев были ему смутно знакомы. Где-то он их явно видел, этих субчиков.
Один из гостей, маленький, полный, с ярко выраженными чертами лица, изобличавшими в нем потомка одного из колен Израилевых, галантно поклонился:
– Здравствуйте, профессор, мы наконец приехали.
– Э-э-э… – ответил Енски, переведя взгляд на второго гостя, напоминающего по своим габаритам платяной шкаф.
– V nature, – подтвердил платяной шкаф, расплывшись в пришибленно-добродушной ухмылке.
– Гм… – Археолог деликатно покашлял.
Незнакомцы имели до неприличия запыленный вид, и если бы не их смуглая, покрытая сильным загаром кожа да небритые, немного осунувшиеся физиономии, они вполне бы могли сойти за…
– Гурфинкель и Покровский? – неуверенно предположил Енски.
– Они самые, – ответил толстячок, и гости слаженно кивнули.
Профессор тяжело вздохнул:
– Ну что ж, заходите…
Путь в Луксор двух начинающих охотников за древностями был не менее тернист, чем их биографии. Много чего пришлось испытать на своей шкуре новоявленным “черным археологам”, и иногда было совершенно непонятно, что связывает этих таких разных, причем разных не только внешне, людей.
Андрей Покровский по кличке Бумба, правнук священнослужителя, родился на окраине Лондона в семье русских эмигрантов. Прежде чем стать охотником за артефактами, Покровский угонял автомобили, работал вышибалой в барах, затем познакомился с Михаилом Гурфинкелем, что в конечном итоге сильно повлияло на всю его дальнейшую судьбу.
Что еще можно было сказать об Андрее Покровском?
Ну разве то, что он часто, к месту и не совсем, любил украшать свою английскую речь солеными словечками из русского блатного жаргона, в изобилии представленными мировой общественности в Интернете на сайте Zona.ru. Бумба с завидной регулярностью посещал этот сайт.
Второй новоявленный охотник за древностями, Миша Гурфинкель, был полной противоположностью Покровскому. И если последний являлся кулаками их дружеского тандема, то Гурфинкель был, безусловно, его мозгом.
Начинал Миша как мелкий жулик, затем “вырос”, приторговывал оружием, был внесен в черные списки Моссада. Естественно, по национальности еврей. Однако в еврейской общине Лондона его недолюбливали из-за постоянных Мишиных контактов сомнительного свойства с русскими эмигрантами.
Миша и Бумба вместе побывали в Индии, нанятые для выполнения “деликатных” поручений главой Русского монархического центра в Лондоне Феликсом Феликсовичем Юсуповым Третьим; стали участниками невероятных приключений на Змеином острове, принадлежащем восточноевропейскому государству Украине, оба были ранены в перестрелке с одесскими бандитами, но благополучно перенесли и это испытание.
Короче, та еще парочка…
Покойный Феликс Юсупов, по одному ему известной причине, завещал Бумбе с Гурфинкелем нежданно-негаданно тридцать тысяч фунтов. По пятнадцать тысяч на каждого.
Друзья долго думали, что бы такого с этими деньгами сделать. Бумба предлагал их пропить. Или, на худой конец, попытать счастья в Монте-Карло. Сумма, конечно, была не ахти, но и не мелочь какая-нибудь. Доволь-.но грязно обругав приятеля, Гурфинкель решил на эти деньги начать свое дело, зарегистрировать фирму по торговле древностями и открыть в Лондоне соответствующий магазин. Подобный магазин, вернее, небольшую лавку Миша видел, когда они с Покровским волей судьбы оказались в славном городе Одессе. С тех пор и закралась в голову Гурфинкеля мечта иметь собственный магазинчик артефактов. Дело чертовски выгодное и интересное, но друзья сразу же столкнулись с одной серьезной непреодолимой проблемой, а именно: где брать эти самые артефакты?
И вот тогда-то в их судьбу снова вмешался спасительный случай…
С Бетси МакДугал свежеиспеченные расхитители гробниц познакомились (мягко говоря) во время их “совместного” (тоже мягко говоря) путешествия по Индии. Приятели были наняты покойным Феликсом Юсуповым следить за девушкой-археологом и, по возможности, мешать ей. Там же, в Индии, они познакомились и с профессором Алексом Енски, великим борцом с нечистыми на руку археологами. Затем судьба в лице все того же Феликса свела их в Одессе. Злоключения, выпавшие здесь на долю англичан, сильно сплотили бывших противников. Поэтому совсем неудивительно, что Миша Гурфинкель, столкнувшись с проблемой добычи артефактов, вспомнил о мисс МакДугал и профессоре Енски…
Мишу осенило в тот знаменательный дождливый день, когда он стоял с раскрытым зонтиком у витрины их новенького магазинчика, с умилением наблюдая за прикручивавшим красочную вывеску Бумбой, балансирующим на шаткой деревянной лесенке.
– Чуть левее, Эндрю, чуть левее. – Гурфинкель любовно рассматривал вывеску.
Название магазина было придумано лично Мишей, хотя оно и не отличалось особой оригинальностью. Просто и лаконично: “Лавка древностей”. Как у Диккенса.
– Да пошел ты! – резко огрызнулся промокший насквозь Покровский. – А все твоя дурацкая экономия! Нет, чтобы нанять профессиональных рабочих. Я тебе что, ломовая лошадь v nature?
– Не скули, – отозвался снизу Миша. – Или ты забыл, что нам еще предстоит закупать товар? Ты что, ослеп, у нас же пустые прилавки, разве ты не видишь?
Бумба, прекратив вкручивать в каменную стену тугой болт, злобно плюнул Гурфинкелю на зонтик.
– Эй, ты что это делаешь?! – закричал Миша. – Совсем рехнулся?
– Мы выкинули деньги псу под хвост, – покачал головой Покровский. – Эх, лучше бы мы их пропили, nevezuha, blin.
– Думай, что говоришь, болван. – Гурфинкель недовольно встряхнул зонтик. – Да мы с этим магазином миллионерами станем, это же золотая жила. Вот только товар завезем.
– Вот-вот, blin, товар, – подтвердил Бумба, проверяя прикрученную вывеску на прочность. – Где ты его, durja bashka, возьмешь?
Миша сразу же погрустнел.
– Я об этом часто в последние дни думаю, – признался он. – Если бы мы только знали тогда в Индии, что у нас будет свой магазин древностей. Хотя…
Гурфинкель внезапно запнулся, задумчиво потирая крупный, с национальной горбинкой нос.
– Что хотя? – не выдержал наверху Бумба, и лестница под ним предательски задрожала, так как Покровский намеревался запустить в приятеля отверткой.
– Так-так, – промямлил Мишаня, лукаво усмехаясь. – Давай спускайся вниз, в магазин, у меня тут возникла одна интересная идея.
– Интересная идея, интересная идея, – заворчал Покровский, передразнивая приятеля. – А как вывеску прибивать, я должен думать…
В помещении магазина было довольно уютно, пахло свежими досками и нитрокраской.
– Ну, что там уже у тебя? – недовольно осведомился Бумба, отряхивая одежду.
Вместо ответа Гурфинкель извлек из кармана кожаной куртки сотовый телефон.
– Не понял? – Покровский с укоризной посмотрел на приятеля. – Ты че, v nature, язык проглотил? Кому это ты, интересно, собрался звонить?
– Бетси МакДугал, – невозмутимо ответил Миша.
– Blin. – Бумба озадаченно поскреб затылок. – Na figa?
– Не догадываешься?
–Не-а.
– А ты подумай. Бумба подумал.
– Ну? – Миша мило ему улыбнулся.
– Не-а, – покачал головой Покровский, – не понимаю.
– В таком случае лучше помолчи, – резко бросил Гурфинкель, так как уже набрал нужный номер. Бетси отозвалась не сразу:
– Кто это?
Голос у мисс МакДугал был озабоченным. “Ага! – подумал Миша. – Это хороший знак”.
– Мисс МакДугал, – елейным голосом начал он. – Здравствуйте, извините, что я вас беспокою. Это ваш старый знакомец Михаил Гурфинкель. Ну, Индия, Змеиный остров, узнали?
– Узнала, – сухо ответила Бетси, хотя и без былой неприязни. – Что вам от меня нужно? Зачем вы звоните?
– М-м-м… – Миша картинно замялся. – Не сочтите мой звонок слишком уж дерзким, но у нас тут с Эндрю совсем бедственная ситуация, и нам нужно…
– Вам нужны деньги?!
– Ну, не совсем. Скорее мы хотели бы быть вам хоть в чем-нибудь полезными, за определенное скромное денежное вознаграждение. После Одессы, как мне показалось, все наши… м-м… трения остались в прошлом. Не правда ли?
Бетси колебалась всего лишь несколько минут. Это было просто-таки удивительное совпадение. Нет, эти два прохвоста вряд ли, конечно, могли узнать о готовящейся археологической экспедиции, но все же эта мысль пришла в голову Элизабет в первую очередь. Без сомнения, они не могли знать, что профессор Енски пригласил ее поучаствовать в поездке в Египет с целью поиска сокровищ фараона Сети I. Для себя она еще ничего не решила и пока не приняла предложение. Но эти два болвана, пожалуй, могли бы очень даже пригодиться профессору, хотя всецело доверять им и в особенности этому Гур-финкелю, конечно, не стоило.
– Хорошо, – ответила она, по-прежнему сохраняя прохладный деловой тон.
Гурфинкель с облегчением вздохнул, показывая недоумевающему Бумбе отставленный вверх большой палец.
– Тут намечается одна экспедиция, – как бы нехетя продолжила мисс МакДугал. – В Египет.
– О, великолепно! – обрадовался Миша. – Это как раз то, что надо.
– В каком смысле? – насторожилась Бетси.
– Ну… – Глаза у Гурфинкеля воровато забегали, но это смог заметить лишь Бумба. – Я давно хотел побывать в этой стране: Долина Царей, Александрийский маяк, великолепные пирамиды Гизы, сфинксы и прочее…
– Что ж, думаю, у вас будет в ближайшее время та кая возможность, – ответила девушка, окончательно приняв решение. – Только пирамиды, я боюсь, вы не увидите. Не говоря уж об Александрийском маяке. Раскопки будут проводиться в Луксоре.
– Вот и чудесно, – закричал Миша, но тут же резко себя осадил.
“Переигрываю”, – недовольно подумал он.
– Гм… простите, так вы берете нас… э-э… на работу?
– Вам нужно будет связаться с профессором Енски, – сообщила Элизабет. – Правда, много платить он вам вряд ли сможет.
– Не беда, – отозвался Миша. – И в чем будет заключаться наша работа?
– Я точно не знаю, поскольку организационными вопросами профессор занимается лично, а он улетел в Египет еще вчера. Отправляйтесь в Луксор, я позвоню и предупрежу его, он и скажет вам, что нужно делать.
– Но как же мы его там найдем?
– Очень просто. Он собирался остановиться в гостинице “Шератон”. Спросите на рецепции. И связь прервалась.
– Могла хотя бы сказать “до свидания”, – проворчал Миша, пряча сотовый обратно в карман.
– Ну так че? – спросил Бумба, с нетерпением переминаясь с ноги на ногу. – Что она сказала?
Лениво зевнув, Гурфинкель посмотрел на наручные часы:
– Сегодня вечером вылетаем в Египет.
–Куда?
– А разве ты ничего из нашего разговора не понял? Бумба промолчал.
– Да нет, вроде понял, – выдержав паузу, ответил он. – Только nа figa нам туда лететь?
– Мы будем участвовать в археологической экспедиции профессора Енски, – стал пояснять Миша, одновременно пересчитывая имеющиеся у них в наличии деньги. – Это просто великолепный шанс заполнить полки нашего магазина артефактами. Теперь ты понимаешь, насколько нам повезло?
– Угу. – Бумба кивнул.
Денег было не ахти, что Мишу несколько огорчило. Он тут же позвонил в аэропорт и быстро заказал два самых дешевых билета на рейсовый самолет Лондон – Каир.
Долго собираться им не пришлось. Они никогда не возили с собой громоздкие чемоданы, набитые тряпичным барахлом, предпочитая стильные компактные кей-сы, содержащие в себе самое необходимое.
Закрыв свой пока еще пустующий магазин и включив сигнализацию, Бумба с Мишей взяли такси, направившись в аэропорт, так как дело уже шло к вечеру.
По дороге Покровский, внезапно забеспокоившись, попросил таксиста остановить машину у одного из перекрестков, после чего Бумба очень проворно скрылся в каком-то темном переулке. Гурфинкель настолько был поражен необычным поведением приятеля, что даже не успел у него спросить, что произошло. Он лишь недоуменно переглянулся с чернолицым таксистом, которому в принципе сей инцидент был до фонаря.
Запыхавшийся, но довольный Бумба вернулся через десять минут с какой-то маленькой зеленой книжицей в кармане пиджака и, грузно плюхнувшись на заднее сиденье такси, небрежно бросил шоферу: “Поехали”.
Сдержав острое, рвущееся на язык словцо, Гурфинкель испепеляюще посмотрел на сияющего, словно Пиноккио, закопавшего золотые монеты, приятеля.
– Что это? – Миша указал на торчащую из кармана Покровского книжицу.
– А, это, – ухмыльнулся Бумба, – это англо-арабский разговорник.
–Чего?
– Но ведь мы едем в Египет.
– Да там даже самый последний бомж по-английски лучше нас шпарит.
Покровский набычился.
– А я, blin, хочу говорить с ними по-арабски.
– С кем, с египетскими бомжами, что ли? – ядовито переспросил Гурфинкель.
Негр за рулем такси неприлично громко заржал.
Покровский посмотрел на шофера взглядом матерого куклуксклановца, и негр, словно затылком почувствовав его взгляд, обернулся, после чего весь оставшийся до аэропорта путь ни разу не улыбнулся, да и чаевых, кстати, не взял.
Тихий гул двигателей действовал усыпляюще. Пассажирский самолет стремительно уносил приятелей в сторону Каира.
– Вот послушай. – Бумба чувствительно пихнул задремавшего Мишу в бок.
– Что такое? – подскакивая на месте, испуганно спросил Гурфинкель. – Отказали двигатели?
– В соответствии с ценой билетов это может случиться в любую минуту, – громко хохотнул Покровский, тыча под нос приятелю англо-арабский разговорник. – Вот послушай, как по-арабски будет “здравствуйте”. Здравствуйте – это ассаламу алейкум.
– Ва-алейкум ассалаам, – зевая, ответил Миша.
– О, ты знаешь арабский? – восхитился Бумба.
– Я прожил несколько лет в Израиле, – просто ответил Гурфинкель. – И я снова тебе повторяю, что в Египте местные жители прекрасно знают английский. Ты выкинул деньги, а ведь мы договаривались экономить.
– А знаешь, как спросить по-арабски, если тебе надо куда-нибудь проехать? – не унимался Бумба. – Скажем, в Луксор?
– Ага, – буркнул Миша, желая, чтобы Покровский поскорее от него отвязался и дал вздремнуть.
– Изай арух бля, – по слогам громко прочел Бумба.
– Как ты сказал? – снова подскочил на месте Гур-финкель, не на шутку перепугавшись и с тревогой посмотрев на сидящих поблизости пассажиров.
В их сторону удивленно глядел лишь бритоголовый крепыш в черной майке с черепами, в камуфлированных шортах и с толстой золотой цепью на шее.
– Русские? – добродушно осведомился он, весело осклабившись.
Миша неуверенно кивнул.
– А я Серега Черкасский. Тоже в Египет лечу, на верблюдов охотиться. Будем знакомы.
Гурфинкель, в свою очередь, также представился, назвав вымышленные имена. Себя он нарек Кацыком Берн-штейном, а Бумбу представил как Ивана Петрова, сообщив, что Иван немой, дабы не шокировать Серегу жутким “русским” языком Бумбы. Сам же Миша говорил на русском безукоризненно, как и еще на трех иностранных языках, включая, естественно, иврит.
– Не изай арух бля, – злобно прошептал на ухо Бумбе Гурфинкель, – а изай арух иля. Теперь молчи, идиот, я сказал, что ты немой.
– Ы-ы-ы-ы… – понятливо замычал в ответ Бумба.
– Его любимая книжка “Муму” Тургенева, – пояснил Сереге Черкасскому Миша, когда их внезапный знакомый подсел на свободное место рядом с “земляками”.
– А… понимаю, – кивнул Серега. – У меня тоже такой знакомый есть, на него собака в детстве внезапно залаяла, только он не немой, он заикается. Центральный рынок в Дубултах под собой держит. Ну а вы, пацаны, откуда?
– Я из Одессы, – соврал Миша, – а Иван из-под Брянска. Он там в элитной школе для умственно отсталых детей заместителем директора по режиму работает. Вот выбрались в Лондон на месяц, на конференцию. А организаторы предложили на пару деньков в Египет махнуть. Вроде культурной программы.
– Ы-ы-ы-ы… – не то подтвердил, не то запротестовал Бумба.
Серега усмехнулся:
– Наверное, первый раз в Египет летите? Миша с Покровским дружно кивнули.
– А я вот два раза в год там оттягиваюсь. Дома – фирма, дела, разборки, а тут – пирамиды, мумии, пляж, море. Благодать…
Гурфинкель с уважением рассматривал золотую в два пальца цепь на бычьей шее их нового знакомого.
– А можно нескромный вопрос? – набрался наглости Миша.
Конечно же, это не его дело, но любопытство у Гурфинкеля было в крови.
– Валяй, – легко согласился Серега, сочувственно поглядывая на немого Ивана Петрова, то бишь Бумбу.
– А почему ты летишь в Египет самым дешевым рейсом? – не особо стесняясь, поинтересовался Миша.
– А вы почему? – вопросом на вопрос отреагировал Серега.
– Мы деньги экономим,. – ответил Гурфинкель, и, что характерно, сейчас он говорил чистую правду.
– Ну а я лечу этим рейсом, потому что не хочу встречаться со своими корешами, которые летят сейчас первым классом на “Боинге”. Меня они уже достали, каждый год одни и те же русские рожи, я даже в этот раз отель поменял.
– Если я не ошибаюсь, ты обмолвился, что собираешься охотиться на верблюдов?!
– Да, – довольно подтвердил Серега.
– Это как?
– Что значит как? – Черкасский, кажется, даже слегка обиделся. – Берешь напрокат помповик, затем прячешься в развалинах на окраине Каира и выжидаешь.
– Чего выжидаешь? – не понял Миша.
– Ну, блин, и вопросы, – удивился Серега. – Понятное дело, погонщика с верблюдом. Ну а затем, когда араб со зверя слезает, бабах ему в лоб.
– Кому, арабу?
– Да нет, верблюду.
– Ну и зачем это? – продолжал недоумевать Гурфинкель.
– Как зачем? Чтобы кайф получить, непонятно, что ли?
“Все ясно, – подумал Миша. – Очередной новорусский псих. Надо бы держаться от него подальше”.
Но вслух, естественно, свои интересные мысли Гурфинкель высказывать не стал. Мало ли что этому братку в голову взбредет, они и так почти все бешеные, новые русские эти, недаром о них столько анекдотов по Интернету бродит.
Но, к счастью, болтливый попутчик вскоре сладко уснул, и Гурфинкель с Бумбой последовали его показательному примеру. Утром они уже должны были быть в Каире. Если, конечно, ничего плохого с самолетом не случится. Но что-нибудь плохое обычно случается, когда его совсем не ожидаешь.
Начинающим охотникам за древностями Каир сильно не понравился. Как только они покинули прохладное, хорошо кондиционируемое здание аэропорта, то сразу почувствовали к этому городу явную неприязнь.
Особенно удручающее впечатление произвел климатический контраст по сравнению с дождливым Лондоном. Жара стояла тропическая, солнце, казалось, было везде, и нигде от него не было спасения. С большим удовольствием они сейчас оказались бы в экзотической Индии, чем в землях не менее древнего Египта.
Каир поражал грязью и бедностью на фоне обычных современных зданий и банков. Подобный контраст действовал угнетающе, словно где-то рядом шла затяжная гражданская война.
Долго задерживаться в Каире Миша с Бумбой не собирались, им нужно было в Луксор.
Еще в аэропорту Гурфинкель выяснил, что полет на самолете из Каира в Луксор стоит семьдесят английских фунтов. Это было просто непростительное расточительство, о чем в ультимативной форме Миша и заявил своему напарнику. Покровский, к слову сказать, особо по этому поводу не выступал, ему было все равно, на чем они доберутся до Луксора, хоть на самокатах. Тропическая жара очень странно подействовала на Бумбу, вогнав его в апатию.
Гурфинкель уже пожалел, что они довольно поспешно распрощались с Серегой Черкасским еще в здании аэропорта. Бывавший не раз в Египте новый русский вполне мог посоветовать им, как без особо сильных затрат добраться до Луксора.
Прочитав на досуге туристический проспект, Миша знал, что из Каира в Луксор идет престижный поезд со специальным вагоном для иностранцев “Нефертити”, но цены на билеты в этот поезд мало чем отличались от цен на самолет.
Кроме этой проблемы, на несчастного Гурфинкеля свалилась проблема пребывающего в состоянии полной апатии Бумбы, который ни с того ни с сего стал тратить их скудные запасы денег. Миша только на несколько минут отвлекся на изучение порядком потрепанного туристического проспекта, как Бумба уже где-то ухитрился приобрести с рук белую футболку с изображением сфинкса и надписью “Я люблю Египет”.
– Ты что, совсем сдурел? – закричал на друга Гурфинкель. – Ты сколько за нее заплатил?
– Тридцать фунтов, – невозмутимо ответил Бумба. – Самый большой размер взял, последнюю забрал.
– СКОЛЬКО?! – Глаза у Миши чуть не вылезли из орбит.
Бумба повторил.
– О Боже! – воскликнул Гурфинкель, гневно уво-рачиваясь от буквально хватающих за руки таксистов и сомнительных личностей, предлагающих дешевое жилье и папирусы, ринулся прочь от здания каирского аэропорта.
Пожав плечами, Бумба спокойно последовал за другом.
Через час после их прибытия в Каир оптимальный вариант был наконец найден.
Автобус.
Отыскав местный автовокзал не без помощи братьев-туристов из Германии (Миша безошибочно опознал бошей, так как те шли по улицам Каира ровным строем), “расхитители гробниц” погрузились в автобус, якобы идущий в Луксор. Но кого бы они ни спрашивали, включая смуглого усатого водителя, никто им точно сказать не мог, действительно ли данный автобус направляется именно в Луксор. Местные жители не то подшучивали над взмыленными туристами, не то действительно не знали, куда идет этот чертов автобус.
Полчаса пропотев в раскаленной на солнце машине, Гурфинкель с Бумбой наконец услышали долгожданное объявление, что автобус, в котором они сидят, направляется-таки в Луксор.
Что ж, пока им относительно везло.
Собрав достаточное количество пассажиров, состоящих преимущественно из лиц арабской наружности, автобус не спеша, словно беременная бегемотиха, тронулся в путь. Потом, уже выкатив на широкую, нещадно терзаемую изо дня в день солнцем прокаленную автостраду, водитель нажал на газ до упора.
Уныло рассматривая сквозь пыльное окно не менее унылый ландшафт, представляющий собой выжженную солнцем пустыню, Миша Гурфинкель думал над тем, что судьба любит откалывать весьма забавные штуки. Вот и сейчас она довольно беззаботно швыряла их с Бумбой навстречу новым приключениям, не особо заботясь об их комфорте.
И это было обидно.
Чертовски обидно.
– А знаешь, как по-арабски будет: иди к черту? – продолжал приставать к Мише Покровский, снова углубившись в изучение англо-арабского разговорника.
Гурфинкель в ответ протяжно застонал.
– Ага, – обрадовался Бумба, – не знаешь. А я знаю. Нужно сказать: ялла, я хаббара аббет.
– Кстати об обеде, – к слову вспомнил Миша. – Если я не ошибаюсь, последний раз мы с тобой ели еще в аэропорту Хитроу перед отлетом в Каир.
– Точно, – кивнул Бумба и, поняв прозрачный намек напарника, извлек из их НЗ в своем кейсе две шоколадки “Сникерс”. – Заряди мозг, – весело сообщил Покровский, с аппетитом хрупая батончиком.
– Если он есть, – ехидно добавил Гурфинкель, многозначительно подмигивая приятелю.
Вскоре их резво двигающийся автобус был остановлен на дороге полицейским патрулем.
Местные полицейские оказались довольно хмурыми парнями. Они быстро переговорили о чем-то с усатым водителем, после чего прошли в салон автобуса, выборочно проверяя у пассажиров документы. Паспорта у Миши с Бумбой они проверяли с особой тщательностью, то пристально вглядываясь в фотографии на документах, то снова переводя взгляд на кислые потные физиономии туристов.
Через пять минут Гурфинкель понял, что произошло.
– Нет, – сказал он по-арабски. – Вы перепутали, вон мой паспорт, а это паспорт моего друга. Он, кстати, болел ветрянкой, когда ему фотографию делали, так что вы не удивляйтесь.
Полицейские кивнули и, вернув иностранцам паспорта, покинули автобус.
– Не нравится мне все это, – тихо промямлил Бум-ба. – Fignja, blin, какая-то. Ты заметил, как странно они на тебя смотрели?
– Странно смотрели? – переспросил Миша. – Нет, я ничего такого не заметил. Просто они сверяли с моим лицом фотографию в твоем паспорте.
Пожав плечами и прикрыв лицо от солнца раскрытым разговорником, Бумба удовлетворенно задремал, и даже постоянно попадающиеся под колеса автобуса колдобины не были препятствием для его сна.
– “Да это йети какой-то, а не человек”, – завистливо подумал Гурфинкель, глядя на сопящего приятеля.
Настроение у Миши после странного полицейского патруля почему-то сильно испортилось. Мишу стали терзать нехорошие предчувствия, а своим предчувствиям он, как правило, доверял, и они еще ни разу его не подводили.
Не подвели они Мишу и теперь.
Второй раз автобус, вопреки ожиданиям Гурфинкеля, тормознули не полицейские, а военные. Это сразу было понятно, достаточно взглянуть на защитного цвета джипы и на людей в камуфляже с автоматами, преградивших дорогу автобусу.
Военные.
На востоке они были похуже полиции. Настоящие садисты в камуфляже. Гурфинкель прекрасно это знал и потому грубым пинком разбудил храпящего рядом Бумбу.
– Чего тебе? – отмахнулся Покровский, сладко причмокивая губами.
– Плохи наши дела, Эндрю, ой плохи, – прошептал Миша, видя, как автобус плавно притормаживает рядом с военным постом.
– А что такое? – встрепенулся Бумба. – Автобус идет не в Луксор?
– Да не в этом дело, – Гурфинкель ткнул пальцем в окно, – гляди.
– Ну, мужики в камуфляже, – удивился Покровский. – Ну и что с того?
– Ничего, – ответил Миша, чувствуя холодное покалывание в районе позвоночника – верный знак беды, – сейчас увидим.
Ситуация с военным патрулем в точности походила на ситуацию с полицейским. Двое смуглолицых парней о чем-то быстро переговорили с шофером автобуса, и тут произошло непредвиденное: шофер обернулся и указал пальцем на сидящих в конце салона туристов.
– Так-так, – прошептал Миша, – начинается.
– Да что такое? – не выдержал Бумба. – Ты зачем, kozel, меня пугаешь?
Проверять документы у местных жителей патрульные не стали, вместо этого они целенаправленно прошли в конец автобуса, остановившись рядом с иностранцами.
– Пожалуйста, предъявите ваши документы! – на хорошем английском попросил один из военных, судя по нашивкам – офицер.
Гурфинкель с Бумбой повиновались, протянув военным свои паспорта.
– Вы еврей? – внезапно спросил один из патрульных, обращаясь к Мише.
– Я? – удивился Гурфинкель. – Да вы что, я француз, потомственный француз, ля Франсе, пурква па, Париж, Мулен Руж.
– Все ясно. – Офицер кивнул. – Пожалуйста, покиньте автобус.
– Что?
– Покиньте автобус.
Естественно, они подчинились, ведь Египет это вам не Лондон, о правах человека здесь знают немного, а ближайший приличный адвокат находится за несколько сотен километров от этих прожженных солнцем песков.
Иностранных туристов быстро высадили из автобуса, который, весело посигналив, укатил в сторону Луксора.
– Ну и что дальше? – спросил Бумба. – Как будем выкручиваться?
Гурфинкель опытным глазом осмотрел окрестности. В том месте автострады, где стоял передвижной пост военного патруля, местность изобиловала каменистыми холмами, а справа от дороги даже виднелись какие-то, без сомнения, древние развалины.
План созрел быстро, он был дерзок и безумен. Впрочем, план был в стиле Миши Гурфинкеля, который, казалось, и часа не мог прожить без риска.
Паспорта им вернули, и это был хороший знак. Не успел автобус исчезнуть за мутной полосой горизонта, как военные тормознули здоровый белый трейлер с арабской надписью на рифленом борту.
Один из офицеров снова подошел к потерянно мнущимся в сторонке иностранцам.
– Вы поедете со мной, – сухо сообщил он и повел Гурфинкеля с Бумбой к одному из военных джипов.
Момент для побега был идеальным. Большая часть патрульных находилась у трейлера, ругаясь с неистово размахивающим руками шофером.
Миша резко дернул Бумбу за рукав футболки:
– Видишь вон те развалины? Покровский быстро кивнул.
– Бежим.
В несколько мощных рывков горе-путешественники достигли спасительного укрытия.
Гурфинкель оглянулся.
Смуглолицый офицер как ни в чем не бывало продолжал шагать к джипам, он даже не заметил, что иностранцы шмыгнули в противоположную сторону.
– Бежим, – снова повторил Миша, и они, спотыкаясь и приглушенно матерясь, ринулись прочь от дороги.
Через десять минут стало ясно, что преследовать их никто не собирается.
Беглецы сбавили темп.
– Фух. – Гурфинкель вытер рукой взмокший лоб. – Извини, Эндрю, но я забыл тебе сказать, что здесь не очень любят евреев.
– Так ты же француз? – усмехнулся Бумба, снимая футболку.
– Ни хрена они не поверили, что я француз, – огрызнулся Миша. – Решили, видно, что с такой лукавой семитской рожей, как у меня, я шпион Моссада, не меньше.
Бумба, довольно ухмыляясь, облачился в недавно приобретенную за тридцать полновесных английских фунтов белую футболку со сфинксом и яркой надписью “Я люблю Египет”, в результате чего стал окончательно похож на немецкого туриста, особенно маловразумительным выражением лица.
– Для маскировки, – пояснил Покровский недоуменно вытаращившемуся Гурфинкелю.
Еще через десять минут они вышли на дорогу, то ли ту же самую, то ли другую. Подняв вверх большой палец, Миша принялся голосовать.
Из проезжающих мимо автомобилей остановился лишь роскошный белый “лендровер” и каково же было их удивление, когда Гурфинкель с Бумбой узнали в водителе внедорожника их недавнего знакомого Серегу Черкасского.
– Здорово, братаны! – обрадовался Серега, выскакивая из машины. – Какими, блин, судьбами? А я вот тачку клевую у одного шейха знакомого напрокат взял, вас куда подбросить?
– Если можно, до Луксора? – попросил Миша, забираясь на мягкое сиденье джипа.
– Какие проблемы? – усмехнулся Серега, протирая тряпочкой запыленное лобовое стекло. – Подкину вас прямо до гостиницы.
– Спасибо тебе, кореш, ты нас очень выручил, – поблагодарил Гурфинкель.
– Ы-ы-ы-ы… – присоединился к нему расчувствовавшийся Бумба…
Енски озадаченно потер переносицу:
– Да-да, мисс МакДугал мне звонила из Лондона, предупреждала, что вы скоро приедете. Чем же таким вас занять?
– Может, морду кому набить надо? – с надеждой спросил Бумба. – Или долг кто не возвращает.
– Что?! – не понял профессор.
– Да ничего, ничего, – пихнул кулаком в бок приятеля Гурфинкель. – Эндрю шутит.
“Да, вот это номерок, – подумал Миша, завистливо рассматривая домашний кинотеатр в углу. – Не то что у нас. С удобствами на этаже”.
– Я вообще-то сейчас сильно занят, – наконец изрек Алекс. – Веду по поводу раскопок переговоры с местной Службой древностей, чтоб им всем пусто было, взяточникам проклятым. Я думаю, вы бы мне очень помогли, занявшись подбором наемных рабочих у местного шейха.
– Рабочих? – переспросил Гурфинкель. – Как много? Намечаются крупные раскопки?
– Крупные, – подтвердил профессор. – Вот только формальности с местными бюрократами утрясу, и сразу же начнем копать.
– Поможем, чем сможем! – хором ответили Миша с Бумбой. – Сегодня же отправимся к этому шейху.
– Ну, сегодня, думаю, не стоит, – махнул рукой археолог, доставая из чемодана элегантный пробковый шлем. – Отдохните с дороги, осмотритесь. Вы уже поселились?
Гурфинкель кисло кивнул.
– Вот и чудненько, завтра сходите к шейху в отель “Марсам”; договоритесь по поводу найма рабочих, а затем я бы вам настоятельно рекомендовал посетить местные достопримечательности: Карнакский храм, Колоссы Мемнона, Долину Царей, вам будет небезынтересно.
“Да уж, – подумал Миша. – А заодно начнем закупать первоклассный товар для нашего лондонского магазинчика”.
Все снова складывалось весьма удачно, и судьба снова была к ним благосклонна.
Глава третья
УДЖАТ
– A-a-a-a, алла-а-а-а-э, алла-а-а-а… Миша Гурфинкель резко вскочил на кровати. “Боже! – спросонья подумал он. – Кого-то режут”. Жуткий душераздирающий вопль повторился.
– Что это? – Лежащий рядом с Гурфинкелем Бумба тоже проснулся.
Встав с кровати, Миша проворно заковылял к окну.
– А, черт, это намаз.
– Чего? – не понял Покровский. – Как ты сказал?
– Намаз, – повторил Миша, сладко потягиваясь. – Проклятая экономия! Небось у профессора Енски таких проблем по утрам в его шикарной гостинице не возникает.
Мало того что они остановились в одной из самых дешевых гостиниц Луксора под названием “Горус”, так их еще и угораздило снять номер, предназначенный для супружеской пары. С одной широкой кроватью. Неизвестно, что о них подумал консьерж, выдавая ключ от номера, но улыбочка на его смуглом лице была весьма двусмысленной.
– А-а-а-а, алла-а-а-а-э, алла-а-а-а… – снова донеслось из окна.
– А что это такое, этот нараз? – испуганно спросил Бумба, протирая заспанные глаза. – Казнят кого-то, что ли?
– Не нараз, а намаз, – поправил приятеля Гурфинкель. – Так у мусульман называют молитву. По их закону положено совершать намаз пять раз в день.
– Ни фига себе! – присвистнул Покровский. – Этак и оглохнуть можно, blin. А который сейчас час? Миша посмотрел на часы:
– Да вроде пять утра.
– Выспались называется. – Бумба протяжно зевнул. – Кто первый в душ, ты или я?
– Давай бросим монетку, – предложил Гурфинкель.
Покровский согласился. Металлический фунт стерлингов весело взлетел к потолку номера. Выпала решка, то есть благородный профиль Елизаветы Второй. Миша, победно улыбнувшись, проследовал в душевую кабинку. Именно в душевую кабинку, поскольку ванной у них в номере не было, как не было и кондиционера, поэтому днем оставаться в гостинице мог только сумасшедший. Но долго засиживаться в душном номере не входило в планы начинающих охотников за артефактами.
– Сейчас позавтракаем, – сообщил из душевой кабинки Гурфинкель. – Немного проветримся, и – к шейху.
– А завтрак здесь бесплатный? – с сомнением спросил Бумба, скептически осматривая в зеркале свою помятую после сна физиономию.
– Конечно, бесплатный, – обнадежил его сквозь шум льющейся воды Миша. – Как и ужин.
– А обед?
– А вот без обеда придется обойтись. Съедим по “Сникерсу”, вот и весь обед.
– Figovo delo, – грустно констатировал Покровский.
То ли вследствие хронического недосыпания последних дней, то ли из-за резкой перемены климата, но выглядел Бумба на десять лет старше, чем был: мешки под глазами, трехдневная щетина.
– Я тебя не знаю, – тихо сказал своему отражению в зеркале Покровский. – Но я тебя побрею.
Приняв душ, друзья не спеша спустились на первый этаж отеля, где располагался ресторан. Хотя ресторан – это, пожалуй, сильно сказано. Уж скорее благотворительная забегаловка для нищих имени Матери Терезы.
Именно такие ассоциации и возникли у Бумбы, когда он увидел этот “ресторан”. Хотя, в общем, все было более или менее прилично. На небольших столиках стояла в тарелках еда. Каждый желающий подходил с подносом и брал завтрак себе по вкусу. Гурфинкеля же демократическая обстановка египетского ресторана особо не шокировала, так как Миша не раз обедал в подобных заведениях, когда в бытность свою молодым временно проживал в Одессе.
– Так, что тут у нас? – Миша в предвкушении обильного завтрака хищно потер ладони.
Ассортимент по местным меркам был весьма неплох. Разнообразные овощные салаты с сыром, вареные яйца, чай или кофе на выбор. Носатый смуглолицый повар с лукавой ухмылкой тут же мог сделать по заказу омлет с салями, сыром и луком прямо на глазах у проголодавшегося постояльца гостиницы.
Немного поразмышляв, Гурфинкель взял тарелку вареной фасоли со специями, кофе и шоколадный пирог. Бумба заказал себе омлет, но, понаблюдав за тем, как местный повар готовит, отказался его есть.
Весело напевая себе под нос, парень ловко подбрасывал жарящийся омлет на сковородке, пару раз заехав им прямо в плохо выбеленный потолок “ресторана”.
Набрав всевозможного печенья и баночек с джемом, Покровский мрачно подсел к уплетающему фасоль приятелю.
– Ну, рассказывай, что за шейх такой, которого мы должны сегодня навестить.
– А я откуда знаю? – пожал плечами Миша. – Мне Енски вчера немногое сказал. Зовут шейха этого вроде как Хусейн Абд эр-Махмуд, живет он в городе Эль-Курне на западном берегу Нила. Это здесь недалеко. Профессор сообщил, что этот город был основан еще во времена фараонов и что сыздавна там селились расхитители гробниц.
– О, – оживился Бумба. – Так это как раз то, что нам надо.
– Да вот и я о том же, – кивнул Гурфинкель. – К шейху сходим, а затем отправимся типа как достопримечательности осматривать, а на самом деле начнем искать стоящий товар.
– Как искать?
– Доверься мне, приятель. Я в этих делах дока. Главное, чтобы нужные люди сами на нас вышли, а не мы на них. Надо сделать так, чтобы сразу было видно; что нас интересует не какое-нибудь гипсовое фуфло, а настоящие древние артефакты.
– А как же нам это сделать? – удивился Покровский, макая печенье в баночку с джемом.
– Всему свое время, Эндрю, – усмехнулся Гурфин-кель, – всему свое время.
И эта ухмылка у Миши получилась настолько зловещей, что Бумбе на секунду показалось: перед ним сидит Индиана Джонс собственной персоной, вот только без шляпы.
Чтобы добраться до Эль-Курны, селения, расположенного на западном берегу Нила, прямо напротив Луксора, нужно было воспользоваться паромом, который работал с семи утра до шести вечера. В оба конца это удовольствие стоило два египетских фунта с одного пассажира. Естественно, Миша Гурфинкель и здесь попытался сэкономить, выяснив, что перебраться на западный берег Нила можно на моторной лодке, но, как оказалось, стоило это столько же, сколько и билет на паром. Дешевле было разве что вплавь, но Миша, к сожалению, в отличие от Бумбы плавал весьма посредственно (на втором месте после топора), да и сам Нил больше походил на сточную канаву, чем на великую древнюю реку.
Короче, идея с купанием была чистейшим бредом. Пришлось выделять два фунта для билетов на паром в Эль-Курну.
– Профессор Енски тоже, конечно, молодец, – ворчал Миша, покупая билеты. – Как мы, черт возьми, будем торговаться с этим шейхом по поводу найма рабочих, не имея за душой ни гроша?
– А че, blin, – пожал плечами Покровский, – в конце концов, это его проблемы, наше дело договориться.
– Да уж, – Гурфинкель склочно пересчитал сдачу, – чужих бабок не жалко…
Один из пассажиров парома, полный благообразный араб, напоминающий индийского торговца пряностями, любезно объяснил иностранным туристам, как им найти местного шейха.
– Он проживает в отеле “Марсам”, – улыбаясь ответил толстяк, – охристого цвета двухэтажном здании напротив отделения Службы древностей. “Марсам” – это единственный караван-сарай Курны. Он расположен невдалеке от заупокойного храма Мернептаха, царя XIX династии. Думаю, вы найдете его без особых проблем.
– Спасибо, – поблагодарил по-английски Миша.
– Шушара, – вдруг ни с того ни с сего выпалил Покровский, роющийся в своем верном англо-арабском разговорнике.
– Чего?! – одновременно хором переспросили араб с Гурфинкелем.
– Э… – Покровский замялся, – я хотел сказать шукран, то есть “спасибо” по-арабски.
– Вы учите язык. – Толстяк вальяжно кивнул. – Похвально, но, к сожалению, совершенно бесполезно. Здесь прчти все знают английский.
– А я тебе что, дубине, говорил, – добавил Миша.
Бумба в ответ скорчил Гурфинкелю такую злобную гримасу, что полный араб даже отшатнулся. Затем толстяк изучающе посмотрел на идиотскую футболку Покровского со сфинксом и надписью “Я люблю Египет”.
Колебался араб пару минут от силы.
– Вижу, – вдруг проникновенно изрек он, – вас очень интересует история этой страны. Миша с Бумбой кивнули.
– Идемте. – Толстяк махнул рукой в хвост парома, где практически не было пассажиров.
– Так-так, – прошептал Гурфинкель, – а вот это уже интересно.
Покровский, как всегда непонимающе, посмотрел на приятеля. Миша лукаво ему подмигнул.
– Это действительно большая удача, что я встретил вас на этом пароме! – воскликнул толстяк. – Скажу вам по секрету, – голос араба опустился до заговорщицкого
шепота, – я еду в Эль-Курну к своему старшему брату, члену клана Абд эр-Махмудов.
– Ну и что? – простодушно удивился Бумба.
– Как ну и что? – чуть не закричал араб. – Неужели вы не знаете, что это клан знаменитых расхитителей гробниц, действующий уже почти два века в Луксоре?
– Ну предположим, – согласился Гурфинкель, напустив на себя загадочный вид, мол, мы не такие уж простаки, как кажется на первый взгляд.
Толстяк растерянно моргнул, но если он действительно растерялся, то на несколько секунд, не больше.
– Вы не понимаете! – грустно констатировал он.
– Что не понимаем? – переспросил теряющий терпение Покровский. – Слушай, мужик, кончай gniloy bazar, говори конкретно, че тебе от нас надо?
Миша с укоризной посмотрел на Бумбу: мол, зря ты так грубо, но толстяк, к слову сказать, совсем не обиделся, а наоборот, даже обрадовался поставленному в лоб вопросу.
– Это не мне что-то от вас нужно, – елейным голосом проговорил он, – а вам от меня…
И, сказав это, полный араб снял с плеча холщовую сумку, продемонстрировав Бумбе с Гурфинкелем ее содержимое.
– Ого, – присвистнул Покровский, – nehilo, blin.
В сумке у предприимчивого толстяка лежали завернутые в целлофан скарабеи, маленькие сфинксы, фигурки Нефертити, черные кошки, фаянсовые амулеты.
– Вы хотите сказать, что среди этого, – Миша небрежно указал пальцем на примитивные сувениры, – есть действительно ценные вещи?
Торговец проницательным взглядом всмотрелся в надменное лицо Гурфинкеля, затем перевел взгляд на Бумбу, с отвисшей челюстью рассматривающего липовые сокровища. Да, этому двухметровому бугаю он даже сумку свою потертую мог бы ввернуть под видом головного убора Рамсеса Великого, но второй иностранец, явный по национальности иудей, похоже, видел коварный замысел облапошивания насквозь.
– Хорошо, – кивнул толстяк, – отдам вам все это за… м-м… двести египетских фунтов.
Миша Гурфинкель задумчиво погладил подбородок:
– За пятьдесят.
– За сто пятьдесят, – согласился торговец сувенирами.
– Тогда давайте уж по-честному, – Миша мило ему улыбнулся, – тридцать фунтов – это моя последняя цена.
– Хорошо, сто, – кивнул толстяк, – для вас, англичан, так и быть, сделаю скидку.
– Двадцать девять, – сладко зевнул Гурфинкель, вглядываясь в приближающийся берег.
– Девяносто.
– Двадцать пять.
– Так и быть, пятьдесят, и пусть Аллах будет свидетелем, в Ризе я смогу выручить за этот товар вдвое больше.
– Мы теряем время, – ответил Гурфинкель. – Кстати, а вот и берег.
– Хорошо, хорошо, я согласен, – обреченно закивал торговец, – тридцать фунтов, но лишь за скарабеев
и кошек.
– По рукам, – внезапно легко согласился Миша, протягивая толстяку деньги. – И если можно, кулечек.
– Ну, blin! – восхищенно глядя на Гурфинкеля, произнес Бумба.
Куда там до Миши Индиане Джонсу, кишка тонка. Похоже, что с Мишиной хваткой они очень скоро заполнят прилавки своего лондонского магазина первоклассным товаром. В конце концов, ведь не только настоящими древностями они будут торговать, но и сувенирами, фирменными сувенирами, изготовленными хоть и кустарно, но зато в самом Египте.
Ну, дай Бог.
* * *
Отель “Марсам” они нашли довольно быстро. В Эль-Курне это была настоящая достопримечательность, и поэтому прохожие с легкостью объяснили им, куда идти. Но надо сказать, что Гурфинкель с Бумбой сильно удивились, когда увидели во дворе отеля множество иностранных туристов.
– Ничего себе достопримечательность, – прошептал Миша, рассматривая веселящихся японцев и тупо фотографирующих все подряд немцев.
По всему двору отеля были расставлены длинные деревянные ложа, на которых, собственно, туристы и располагались. Многие вяло попивали пивко или кока-колу.
Под тощим кустом жасмина, не обращая на туристов ни малейшего внимания, дремал старый лохматый пес неопределенной породы.
– Лохматин, – сразу определил родословную четвероногого проницательный Гурфинкель, с умилением наблюдая, как немецкие туристы с каменными лицами по очереди фотографируются со старой собакой, как впоследствии оказалось, любимицей шейха.
Бумба недовольно огляделся по сторонам, отмечая крайнюю убогость запущенного двора.
– Ты хочешь сказать, что в этом свинарнике шейх и проживает?
Миша в ответ радостно кивнул.
– Но ведь шейх на Востоке это разве не что-то вроде халифа? – удивился Покровский. – Сказочно богатый правитель, владыка земель.
–Чего? – Гурфинкель добродушно рассмеялся. – Ну ты, Эндрю, и морозишь. Шейх – это всего лишь деревенский староста, восьмидесятипятилетний дедуган, божий одуванчик.
– А я думал, это кто-то типа раджи в Индии, – насупился Бумба. – Думал, с великим человеком познакомимся.
– А кто тебе сказал, что он не великий? – удивился Миша.
Но тут громкие голоса присутствующих смолкли, так как во дворе отеля “Марсам” появился сам шейх, местная самая знаменитая достопримечательность, посмотреть на которую туристы, собственно, здесь и собрались.
Ну а кому же это еще быть, если не ему?
Все взгляды устремились к арке входа в отель, из которой не спеша шествовал хозяин дома Хусейн Абд эр-Махмуд. Это была воистину замечательная личность, история жизни которой не уместилась бы, пожалуй, и в десятитомное собрание сочинений, а то и в серию захватывающих приключенческих романов.
– Шейх, – прошептал на ухо Покровскому Гурфинкель, – по-арабски означает “старик” или “старец”.
Бросив выразительный взгляд на своих гостей, старик величественно пересек двор отеля, приблизившись к своему любимому псу, после чего потрепал его по кудлатой выцветшей шерсти. Пес, приоткрыв слезящиеся глаза, вяло лизнул хозяину руку.
– Ni figa sebe, божий одуванчик, – хрипло произнес Бумба. – Сколько, ты говоришь, ему лет?
– Восемьдесят пять, – ответил также пораженный внешним видом старика Миша.
Да какие там восемьдесят пять – пятьдесят, да и то с большой натяжкой. Двухметровый широкоплечий гигант в длинной коричневой доломее – египетском национальном наряде – и белом тюрбане, шейх Хусейн Абд эр-Махмуд был ве.сь преисполнен величия и достоинства. Смуглое лицо шейха в складках дубленой кожи сильно контрастировало с живыми карими глазами, от которых, казалось, не могла укрыться ни одна деталь окружающего мира.
Вот и сейчас, ласково поглаживая старого пса, шейх на пару секунд задержал свой цепкий взгляд на Мише с
Покровским, явно выделив их в толпе разношерстных туристов, пришедших просто поглазеть на легендарного кладоискателя.
В этом человеке чувствовалась недюжинная сила и, без сомнения, проницательный незаурядный ум, что заставило Гурфинкеля мгновенно насторожиться. Внутренний голос предупреждал Мишу, чтобы он следил за своими словами, когда ему придется беседовать с шейхом.
– Смотри мне, дурень, – Гурфинкель с силой дернул Бумбу за рукав идиотской футболки, – скажешь хоть слово из разговорника, убью.
– Да ладно тебе, – отмахнулся от приятеля Покровский, однако просьбе внял.
Погладив пса, шейх так же не спеша, как и вошел во двор, направился прямо к Мише с Бумбой.
– Вы и есть те англичане, которые собираются копать в Луксоре? – спросил Хусейн Абд эр-Махмуд.
Говорил он по-английски с легким акцентом и, как показалось Гурфинкелю, с налетом насмешки.
Начинающие охотники за артефактами кивнули.
– Идите за мной. – Шейх указал на небольшой столик в тенистом и относительно чистом углу двора.
Усевшись на жесткую скамеечку напротив могучего старика, Миша с Бумбой смущенно переглянулись.
“Да как же я с ним буду торговаться? – с испугом подумал Гурфинкель. – Он же меня насквозь видит”.
– Каркаде? – предложил шейх, лукаво рассматривая откровенно семитскую внешность Миши.
– Очень будет кстати, – ответил Гурфинкель, – и если можно, со льдом.
Старик жестом подозвал к себе какого-то худого араба.
– Солиман, два чая со льдом господам англичанам.
Худой араб поклонился и через минуту уже нес на серебряном подносе прохладительный напиток.
– Пей, дубина, – прошептал по-русски Миша, пихая Покровского локтем, – иначе старик обидится.
– Весьма недурственно, – похвалил напиток Гурфинкель, отставляя чашку в сторону. – Теперь о деле.
– Сколько людей вам нужно? – невозмутимо поинтересовался шейх.
– Человек пятнадцать – двадцать, если можно, – ответил Миша.
– Так много? А что вы собираетесь копать?
Гурфинкель напрягся, припоминая вчерашний разговор с профессором Енски.
– Могилу фараона Сети Первого, – наконец вспомнил он. – Да, именно Сети Первого.
Старик улыбнулся, причем улыбнулся скорее не губами, а глазами, в которых, казалось, так и забегали веселые искорки.
“Чего это он? – удивился Миша. – Ох зря я ему про этого фараона ляпнул. Хотя, в конце концов, это проблемы профессора Енски, он дает монету”.
– А вы в курсе, что на раскопки этой могилы вы должны получить мое разрешение? – вдруг ни с того ни с сего заявил шейх.
– Разрешение? – Гурфинкель растерянно покосился на Бумбу.
– Да-да, разрешение, – подтвердил старик, вальяжно развалившись на деревянной скамейке.
– Профессор ничего нам об этом не говорил, – быстро нашелся Гурфинкель.
– Какой профессор?
– Ну… руководитель экспедиции. Думаю, вы решите этот вопрос с ним вместе при личной встрече.
Шейх вяло махнул рукой: мол, хорошо, еще договоримся.
Помолчали.
Друзья смущенно заерзали на скамеечке. Старик просто до неприличия подробно изучал их своими карими смеющимися глазами, и какие мысли посещали его голову в этот момент, было неразрешимой загадкой.
– Ну так как же насчет рабочих? – робко напомнил Гурфинкель.
– По двести фунтов в месяц за каждого, – просто ответил шейх.
“Торговаться, – лихорадочно подумал Миша, – или все-таки не торговаться, вот в чем вопрос”.
Торговаться в данной ситуации с этим величественным человеком казалось неприлично, но и не торговаться на Востоке было не принято.
Что же делать?
И все же Миша решил не торговаться. Деньги-то все равно были не его, а профессора Енски, и это стало главным фактором в принятом решении.
– Мы согласны, – ответил Гурфинкель. – Вы принимаете оплату кредитными карточками?
– Нет, только наличными, – отрезал старик.
– Ну что ж… – Миша с облегчением вздохнул.
– Вы не будете разочарованы, – добавил шейх, – я выделю вам для раскопок самых рослых людей. Правда, работают они немного медленно, но зато эффективно.
– Нас это устраивает, – пожал плечами Гурфинкель. – Завтра к вам заедет профессор, осмотрит рабочих и привезет деньги.
Шейх благосклонно кивнул.
– Каркаде? – снова лукаво предложил он. Миша с Бумбой переглянулись.
– Ну, если вы никуда не спешите… – смущенно начал Гурфинкель.
Хусейн Абд эр-Махмуд в ответ лишь улыбнулся. Он уже давно никуда не спешил.
Луксор.
Вечность.
Эти слова по своей сути едины. Звенящие, как натянутая струна рояля, пески, выжигающая душу жара, психоделические краски восточного города.
И бесконечность.
Оглушающая бесконечность времени, от которой расширяются зрачки и теряется пространство. Словно затишье перед песчаной бурей. Только черно-красные клубы пыли, извивающиеся, как погребальные костры. Осязаемая симфония чувств, которым не было имени.
Беззвучный крик тоски.
Глухая щемящая боль, которую ощущаешь только в первые минуты перед началом работы экспедиции. Тяжелое ощущение по чему-то безвозвратно утерянному. Это чувство так сильно давит тебе на плечи, что вызывает почти физическую усталость.
Каждый раз, приезжая сюда, он буквально захлебывался от Вечности словно студент, впервые попавший на раскоп. И хотелось каждого дернуть за штанину или подол, заглянуть в глаза и спросить, нет, даже закричать: “Ты видишь то же, что и я?! Ты тоже видишь Вечность?”
Вот что для профессора Алекса Енски значило слово “Луксор”.
Он находился в стране третью неделю. Обещанное разрешение на раскопки в Долине Царей застряло где-то в недрах бюрократической машины Службы древностей. Удивляться нечему. Для всего Востока бюрократическая проволочка – это едва ли не дань традиции. Не помогли даже старые связи, пока в ход не пошли денежные дотации местным аборигенам. Конечно, из всей этой ситуации положительным моментом было то, что пока он торчал в Луксоре, то ухитрился утрясти все организационные моменты, связанные с экспедицией. Встретил основной состав археологов, багаж со снаряжением, расселил всех по гостиницам и закупил продовольствие.
И грамотно переложил обязанности по найму местных рабочих на плечи двух ушлых ребятишек. Последний пункт особенно радовал профессора. Все-таки, что ни говори, возраст брал свое. Его внимание и собранность могли отвлечься на какую-нибудь мелкую подробность и совершенно забыть про такую важную вещь, как собственное здоровье. Тяпнуть по собственному недосмотру стаканчик местной тепленькой водички – это, пожалуй, самая невинная шалость.
А были еще и арабы. Каждый раз, приезжая в Египет, Алекс удивлялся их нахальному поведению. Тяжеловесный юмор, неумело прикрытый подобострастием, доводил профессора до зубной боли. “По молодости лет”, как любил поговаривать Енски-старший, он очень удивлялся тому факту, что арабы в Англии и арабы в естественном их месте проживания не очень-то и отличаются. Они даже одевались одинаково, исхитряясь носить чалму и балахон в английском климате. В глазах темнокожих переселенцев с Востока сквозила наглая уверенность хозяев жизни. Это потом, когда пришли опыт и жизненная мудрость, он понял, что такова их культура. Держаться вместе и ни на шаг не отступать от правил, установленных предками, везде и всегда быть “дома”. Вот поэтому они не растворяются в белой расе, а наоборот, словно обособляются от нее, основывая свои кварталы, этакие “маленькие Мекки” в центре Европы.
Алекс давно уже не обращал внимания на экстремальные призывы ура-патриотов пойти громить арабские поселения или поселения черных. Конечно, заявления о том, что арабы и негры скоро погубят мир, что они “немытые чурки” и плодятся с такой скоростью, что европейцу скоро ступить негде будет, что их права защищаются с большим рвением, потому что так политкорректнее, большей частью, как это ни странно, имели под собой основания. Однако идти их громить – это не выход. Профессор горячо поддерживал патриотов, но выход виделся ему только в смене культурных ценностей. Боишься, что твоя внучка выйдет замуж за негра и родит тебе правнука метиса, потому что белого человека занесут в Красную книгу? Рожай столько детей, сколько надо для сохранения нации. Грубоватый совет, но альтернативы ему не только пагубны, но и страшны.
Опасаешься, что твой младший сын придет домой в куртке черного рэппера, с негритянской распальцовкой и боевым кличем: “Йо Мен”? Вырви из розетки вместе с корнями телевизионный кабель, поруби топором спутниковую антенну, слушай Моцарта и Вивальди, но не смотри МТБ, которое поросло ниге… чернокожими афро-американцами. Сделай эту культуру невостребованной, и тогда твоя культура выживет.
Алекс в который раз с ужасом подумал о тех соблазнах, которые ожидают его внука на каждом шагу в цивилизованной и просвещенной Англии. Он только надеялся, затаив дыхание при этой мысли, что доживет до того момента, когда малыш будет в состоянии впитывать в себя всю мудрость рода Енски.
Профессор вышел из гостиницы, направляясь в фирму проката автомобилей. Жара стаяла просто невыносимая. Организм бился в истерике. В этом году это второе лето. Одежда промокла на счет “раз”. И самой плохой новостью было то, что на небе не было ни единого облачка. Впрочем, в Египте это самое обычное явление.
Здраво поразмыслив накануне вечером, Алекс решил взять напрокат автомобиль. Во-первых, это разумная экономия. А во-вторых, он лишний раз не будет пересекаться с лоснящимися мордами местных таксистов.
Енски-старший вошел в здание из стекла и бетона с надписью “Авторентал”. Такие “воздушные” монстрики
расплодились по всему Египту в течение нескольких лет. Там, где в последний свой приезд он видел лишь песок и ветер, теперь красовались автомобильные салоны, мебельные салоны и прочие салоны, торгующие всем, что душа пожелает и что потянет кошелек.
Археолога встретил очередной араб, успешно косящий под европейского бизнесмена, со стандартным вопросом:
– Чем могу помочь?
– Я бы хотел взять напрокат небольшой автомобиль, – сказал Енски с легким налетом неприязни.
Молодой араб сразу же ему чем-то не понравился. То ли темно-серый костюм не подходил к его галстуку, то ли хитрый блеск в черных глазах не подходил к его костюму.
– Вы как раз пришли по нужному адресу. Именно для вас у нас есть то, что вам нужно, – понес стандартную ахинею клерк.
И после этого Алекс вычеркнул из своей жизни примерно полтора часа рабочего времени, потраченного на осмотр автомобильных мощей и прочего металлолома с ближайшей европейской свалки. Он внимательно осматривал предлагаемые образцы, вежливо отказывался, с живейшим интересом слушал технические характеристики предлагаемых автомобилей и терпеливо ждал, чуть наклонив голову, когда же араб выдохнется и исчерпает весь запас красноречия. В конце концов этот счастливый миг настал. В здании повисла тишина.
Алекс как истинный гедонист даже залюбовался этим моментом. Он того стоил. Слегка ошарашенный клерк, наконец-то понявший, что что-то идет не так, как обычно. И на заднем плане серебристый “лексус” на фоне; стеклянной стены, выходящей на красно-коричневую Долину Царей.
Прекрасно. Даже слегка сюрреалистично.
– Может быть, вы хотите что-то другое? – почти сдался араб. – Я могу предложить вам свою собственную машину. По точно такой же цене, как и в нашей фирме.
Алекс поежился. В здании работал кондиционер, и археолог элементарно замерз.
“Еще не хватало простудиться на такой-то жаре”, – подумал Алекс, а вслух очень скучным голосом сказал:
– Значит, так, я сделаю вид, что только что пришел, а ты сейчас пригласишь своего хозяина и сделаешь вид, будто тебя здесь нет.
Почувствовав, что в воздухе пахнет жареным, клерк быстро исполнил просьбу странного англичанина и ра-, створился в воздухе.
В кабинете начальства Алекс уже. не стал изображать образец вежливости и культуры. Он перебил уже набравшего в легкие воздуха хозяина:
– Прежде чем вы откроете рот, я бы хотел, чтобы вы знали, что если с машиной, которую я беру напрокат, будут какие-то проблемы, то мы с вами увидимся уже втроем. Вы, я и мой любимый винчестер. Или же в несколько иной вариации: вы, мой сын и его любимый винчестер. Понимаете, о чем я? Есть, конечно, и другая, более печальная для вас вероятность. Можете встретиться вы и мой адвокат.
Араб за столом как-то даже сразу сдулся и визуально уменьшился в размерах. Дабы скрыть заминку, он покопался в ящике своего письменного стола и вынул оттуда ключи.
– Пойдемте, – коротко сказал он.
Через полчаса профессор Алекс Енски стал временным пользователем новой модели “форд-фокус” с кондиционером и форсированным двигателем, о чем гордо заявляла соответствующая эмблемка на серебристом кузове.
* * *
Енски-старший, с удовольствием напевая какой-то кельтский мотивчик, крутил баранку. Сейчас Алекс направлялся на раскоп. В обшем-то на первых порах его личное присутствие не требовалось, что тоже было своеобразным плюсом, но неугомонный профессор следовал одному очень хорошему правилу: хочешь что-то сделать хорошо – сделай сам или уж, на худой конец, проконтролируй.
Единственное обстоятельство, которое его огорчало, заключалось в отсутствии в Египте мисс Элизабет Мак-Дугал. Алекс повторно отослал ей приглашение, однако строптивая девчонка даже не ответила на него. Впрочем, он не обиделся. На это было несколько причин.
Первая – это то, что нужно быть снисходительным к молодой леди, которая потерпела неудачу при первом посещении Египта. В конце концов, Алекс был старым, умудренным опытом монстром от археологии, чтобы дуться по таким пустякам. Наоборот, даже немного порадовался. Он дал своей любимой ученице шанс отыграться и теперь был уверен, что Бетси воспользуется им на все сто процентов.
И была еще вторая причина. Более деликатная.
После того как Гор сообщил, что вскоре он станет папой, Алекс потерял сон и аппетит, совсем как будущая мама. Мысль о том, что у него родится внук, заставила его пересмотреть весь свой жизненный путь. Профессор с ужасом обнаружил, что его внуку нечем гордиться. Дед прославился только непримиримой войной с “черными археологами”, главным образом с мисс МакДугал, и небольшими открытиями в области египтологии в начале своей карьеры. И если уж быть до конца откровенным и честным, Енски-старший затеял все это предприятие, чтобы помириться с Бетси. И может быть, при чудесном стечении обстоятельств он обнаружит какой-нибудь новый артефакт, проливающий свет на темные пятна в египетской истории. Но это уже не так важно. Программой минимум было протянуть хрупкий мостик доверия и дружбы между профессором и его последовательницей. Пусть не самой способной, пусть нагловатой и самоуверенной… Но все-таки.
На раскопе его встретил Ральф, студент последнего курса.
– Профессор, вы не поверите… – начал он говорить, заметно волнуясь.
Его черные волосы слиплись от жары, лицо было бурым от пыли и песка, а одежда слегка помятой и в некоторых местах даже грязной, но в глазах горел пожар первооткрывателя.
– Мы уже сняли первый слой. Алекс улыбнулся и, пожав ему руку в приветствии, ответил:
– Молодцы, вы у меня молодцы, есть чем гордиться. От этих слов юноша просиял, как медный тазик.
– Профессор, вы бы не хотели осмотреть нашу работу? – спросил он.
– С удовольствием.
Они не торопясь двинулись к раскопу. Было сухо, и пыль стояла в воздухе такой плотной завесой, что в пору было подумать о противогазе или респираторе.
Енски поинтересовался:
– Как вам работается? Все-таки чужая страна, другие люди, специфический климат, новая культура, ну и так далее, – неопределенно завернул он.
Ральф на мгновение задумался. Из-под черной челки сверкнули серые глаза, в которых ясно читался вопрос, а не проверяет ли преподаватель “го на прочность.
– Нет, – после короткой паузы ответил он, – все хорошо.
И добавил с заботой:
– Осторожнее, здесь низкий потолок.
Археологи вошли в небольшое помещение, имевшее и другой выход, из которого, воровато озираясь, как кошка, выпрыгнул очередной араб. Впрочем, по скромному мнению профессора, все арабы имели вид прожженных проныр. Ральф даже не заметил его, и Енски автоматически причислил египтянина к наемным рабочим.
Гробница фараона Сети Первого была открыта в 1817 году итальянцем Джованни Баттистой Бельцони. Расчистив на некотором расстоянии от входа в гробницу Рамсеса Первого каменные завалы, он получил зримые доказательства целесообразности проведения дальнейших раскопок. Бельцони велел своим рабочим копать именно в этом месте. На глубине шести метров они наткнулись на замурованный вход в усыпальницу одного из самых славных владык Девятнадцатой династии.
Спустившись в гробницу, вырубленную в скале на глубине сто метров, Бельцони, к своему великому разочарованию, не обнаружил ничего интересного. Мерцавший золотом алебастровый саркофаг был пуст, равно как и вся усыпальница в целом. Все разграбили еще в древности. Мумию фараона Сети I обнаружили лишь в 1881 г. в усыпальнице Инхапи. Вместе с останками Рамсеса III, Яхмоса, Аменхотепа I и других владык Та-Кемета.
Бельцони предпринял отчаянную попытку разобрать замыкающую стену .погребальной камеры, чтобы пробиться дальше. Однако тогдашний шейх Эль-Курны отговорил его от “бессмысленной” траты времени и сил. Перед самой своей кончиной старик Абд эр-Махмуд поведал своему старшему сыну: “Там,-именно там клад Сети. Я знаю точно. Я умышленно обманул Бельцони, чтобы он не копал дальше”.
Четыре поколения эр-Махмуды хранили эти сведения, пока наконец в 1960 г. Хусейн Абд эр-Махмуд не обратился в Каир с предложением Службе древностей начать поиски в погребальной камере Сети I. Вдело был вложен значительный капитал. Сам Хусейн пожертвовал на раскопки целых шестьсот египетских фунтов – по тем временам достаточно внушительная сумма. В дальнейшем шейх не раз дополнял ее.
Под опытным руководством тогдашнего главного инспектора Службы древностей Али Махфуза почти сотня человек с западного берега, специально подобранная Абд эр-Махмудом, начала работы по осуществлению плана раскопок. При шестидесяти пяти градусах жары люди трудились на двухсотметровой глубине. Через полгода, к средине марта 1961 г., эта бригада проложила на сто сорок один метр от гробницы наклонную штольню всего в восемьдесят сантиметров высотой и полтора метра шириной. Туннель проходил ниже того места, где некогда стоял алебастровый саркофаг и где проводил раскопки Бельцони, и шел далее в глубь скалы.
Вырубленную породу рабочие по цепочке передавали друг другу и выносили в больших плетеных корзинах на поверхность. Высокая температура и недостаток свежего воздуха вызывали неимоверное утомление. Работы то и дело приостанавливались, пока Али Махфуз не раздобыл где-то компрессор. Кислорода стало больше, но все равно люди смертельно уставали.
К началу 1961 г. длина хода превысила двести метров. Рабочие расчистили сорок ступеней, вырубленных в скале несколько тысячелетий назад, и внезапно наткнулись на вделанный в стену каменный блок, который подпирали три другие квадратные глыбы, вбитые в землю.
На этом поиски сокровищ Сети Первого закончились.
Что послужило причиной – так и осталось тайной. Официальная версия гласила, что средства, выделенные на раскопки правительством и частными лицами, были исчерпаны, а новых взять было негде.
Али Махфуз впоследствии с недоумением признавался Алексу Енски: “Что и как произошло, я уже не помню в точности, но все это странно, в высшей степени странно”.
В 1991 г. гробницу фараона Сети I все по тем же таинственным и необъяснимым причинам и вовсе закрыли для посещения туристов. Объявили, что “для реставрационных работ”.
Получить разрешение на проведение дальнейших исследований объекта было сродни какому-либо из подвигов Геркулеса.
И Алекс Енскй таки совершил этот подвиг!
В усыпальнице было чуть прохладнее, чем на улице, и едва заметно веяло затхлостью. Старый археолог придержал Ральфа за плечо:
– Обратите внимание, здесь поток воздуха идет из погребальной камеры наружу. Вполне вероятно, что это естественная вентиляция. Либо же где-то внутри есть комната, которая имеет собственный выход на улицу.
Молодой человек почтительно выслушал умозаключение маститого мэтра и вежливо пропустил учителя в следующий зал.
– А где все остальные? – спросил Алекс.
– Сейчас обед, – чуть смущенно ответил ученик.
– Странно, когда я был здесь последний раз, этого знака не было, – удивился он, с интересом разглядывая стилизованный глаз, нарисованный буквально в виде наброска в несколько штрихов. Надо было отметить, что рисунок выглядел очень стильно.
– Да это же Уджат! – воскликнул Ральф, бросаясь к стене, чтобы поближе рассмотреть рисунок.
– О Господи! Тр-р-рубы Иерихонские! Око Гора! Откуда? – прошептал профессор и очень-очень медленно стал оборачиваться, внимательно осматривая комнату по периметру.
Странно. Ни по стилю, ни по логике остальных изображений, украшавших стены помещения, Уджат сюда не вписывался.
Внезапно профессор негромко охнул и схватился за сердце.
– Д-д-двен-надцать кол-лен Израилевых! Можете не с-стараться, молодой человек, его нацарапали совсем недавно…
Он ткнул пальцем куда-то в полумрак. Юноша прищурился, чтобы разглядеть то, что так напугало руководителя экспедиции.
В углу возле самого входа в неестественной позе лежал араб. На первый взгляд создавалось впечатление, что он запутался в собственных одеждах и вот-вот встанет и отряхнется.
“Сломан позвоночник”, – почему-то сразу же понял Енски.
Второй мыслью была:
“Придется вызывать полицию. В худшем случае – прощай лицензия. В лучшем – масса головных болей из-за бюрократии и разбирательств. Черт! Как бы сейчас кстати здесь было присутствие Бетси! Пара улыбок, легкий флирт, и вся полиция Египта повиновалась бы движению ее пальчика. Бетси, где ты?!”
Сзади раздался шепот Ральфа.
– Профессор, вы думаете то же, что и я? – спросил он.
– Да, именно это я и думаю.
– Если вы не будете против, то, прежде чем мы вызовем полицию, я бы хотел осмотреть оставшуюся часть коридора, – вкрадчиво спросил он.
Все-таки Енски не ошибся в этом молодом, подающем надежды студенте.
– Думаете, это ваши коллеги в порыве гнева сломали ему шею? – озвучил Алекс мысль, посетившую их головы одновременно.
– Ну… – неопределенно ответил юноша, закусив губу. Лицо его сосредоточилось. – Это нужно проверить. Он покопался в одежде и достал из кармана небольшой, но довольно-таки мощный фонарь.
Профессор прислушался. Где-то недалеко раздавались чавкающие звуки, потом слабое шуршание и снова чавканье. Он поднял руку, призывая Ральфа к тишине, и, наклонив голову, вновь прислушался. Звуки повторялись – то приближаясь, то отдаляясь. Археологи обменялись взглядами. Профессор взял из рук студента фонарь и двинулся к коридору. Ральф отправился за ним. Первое, что увидел Енски, это желтые зрачки и черную острую собачью морду, измазанную в крови. И буквально в полуметре от собаки еще два тела. Все остальное он рассматривал уже позже, после того как привел в сознание юношу и позвонил в полицию. Слава Богу, что мобильник как по заказу находился в зоне приема. Обычно он отчего-то постоянно барахлил, словно ощущая свою чуждость посреди этого оазиса древности в пустыне современности.
Алекс был слишком стар, чтобы увидеть во всем происшедшем руку Господню и чтобы из-за таких пустяков лишаться чувств, как кисейная барышня. Ну собака, ну запах. Что делать, даже собакам надо чем-то питаться. Хотя бы мертвыми египтянами.
Ральф сидел, прислонившись к стенке, и согласно кивал на слова профессора. Вид он имел чуть помятый, но держался стойко. Тем временем профессор очень методично, ясно выговаривая слова, объяснял:
– Я понимаю, с этим очень трудно смириться. В таком месте, – Алекс имел в виду гробницу Сети, – почти одновременно узреть три трупа – это слишком. Тем более для нас, людей, которые видят такие вещи либо в кино, либо в криминальной хронике, либо же в театре, где становятся свидетелями драм и трагедий, разыгравшихся сотни лет назад.
Он старался придать голосу размеренность и спокойствие, как в лекционной аудитории, чтобы хоть как-то снять шоковое состояние парня. Алекс с сожалением вспомнил, что он оставил фляжку с коньяком “Хеннесси” в номере гостиницы. Впрочем, сейчас не помешал бы. даже просто стакан сладкой воды.
Енски продолжил:
– Конечно, самое простое объяснение случившемуся можно найти в провидении. Боги не хотят или мертвые не хотят, чтобы люди тревожили их покой. И вот вам черная собака, пьющая человеческую кровь. Я могу вас заверить, что все это полная чушь!
Алекс прекрасно понимал, что он просто заговаривает парню зубы. Самым лучшим выходом из сложившейся ситуации было вытащить его из этого душного и пыльного коридора, избавив от слишком навязчивого общества трех трупов. Но он был стар и вытащить на себе пышущего здоровьем молодого мужчину при всем своем желании не смог бы.
Странно, куда же подевались все остальные? Словно Анубис их языком слизал.
– Никакой мистики во всем этом нет и подавно! Вам как человеку образованному, полагаю, не нужно объяснять, что собаки имеют в своих предках шакалов? Например, наш давешний экземпляр – явный метис. Очевидно, его мамаша согрешила с каким-нибудь шакалом-гастролером из пустыни.
Ральф в знак согласия мотнул головой и добавил слабым голосом:
– Я видел эту собаку раньше. Она живет где-то здесь. Постоянно крутится возле раскопок.
– Правильно, мой мальчик. Совершенно безобидное существо. И еще. Если бы это был гнев богов, то эти люди просто свернули бы себе шеи на лестнице или случайно съели что-нибудь не то. А тут, – Алекс оглянулся, – тут явно дело рук человека.
Вокруг ясно просматривались следы борьбы. Перевернутые старые ведра, валяющийся инструмент, сломанная щеточка. Даже пыль еще плясала в луче фонаря.
“Наверное, если к ним прикоснуться, они еще теплые, – подумал Алекс. – Получается, это произошло совсем недавно”.
Он поднялся с колен и, взяв фонарь, подошел ближе к трупам.
Профессор был полный профан в криминалистике, но, глядя на тела, складывалось стойкое убеждение, что один покойник защищал другого. Причем первый был одет довольно убого. Ткань, из которой была сшита его галабея, была дешевле, чем у второго араба.
“Защитника”, как условно назвал его Алекс, убили кинжалом, нанеся три удара в грудь. И именно его кровь разлита по глиняному полу. А второму, очевидно, свернули шею, причем сделали это за максимально короткий срок, он даже не успел воспользоваться своим ножом. Нож, отметил Алекс, был тоже дорогой. Такие выписывают по каталогам из Европы или Америки.
В общем, ситуация складывалась паршивая: пришел убийца, парень явно неслабый, убил защитника-телохранителя, потом непосредственно саму жертву, а потом и случайно подвернувшегося свидетеля.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.