Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сто лет тому вперед

Автор: Булычев Кир
Жанр: Детские
Серия: Отцы - основатели: русское пространство
Аннотация:

Фантастическая повесть Кира Булычева «Сто лет тому вперед» рассказывает о необыкновенных приключениях Алисы Селезневой в XX веке. С помощью обыкновенных московских школьников Алиса спасает от рук космических пиратов чудесное изобретение – миелофон.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Катерина, 15 апреля 2012, 17:52

Книга замечательная, инересная.Читается на одном дыхании, оторваться невозможно. Книга-супер, советую прочитать, особенно школьникам!!!

ответить

Наталья, 11 мая 2015, 00:55

Школьникам читать обязательно! Замечательная книга!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ольга комментирует книгу «Стихотворения» (Блок Александр Александрович):

Не открывается полностью книга "Стихотворения" Блока (1 или 2 мегабайта). Пожалуйста сделайте что-нибудь!

чукча-читатель комментирует книгу «Сумеречный Дозор» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

От всей Чукотки болсое спасибо!

Валентина комментирует книгу «Болезные сказки» (Смирнов Алексей Константинович):

Это сказки не для детей! Немедленно уберите их из этого раздела.

иван комментирует книгу «О вечном: о любви, о воровстве, о пьянстве...» (Трушкин Анатолий):

прямо в винраре переименуйте файл с книгой (правая кнопка -> Переименовать) во что-нибудь простое типа "книга.fb2" (или .doc, в зависимости от формата) и разархивируется все

Наталия комментирует книгу «Исповедь экономического убийцы» (Перкинс Джон):

"Доктрина шока" тоже ооочень интересная книга по этой теме.

Аська))) комментирует книгу «Бушующая стихия» (Хантер Эрин):

А что делать, если нет формата, в котором можно скачать????

Екатерина комментирует книгу «Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2» (Гудкайнд Терри):

Что ж тенденция нарушена - седьмое правило тоже так себе. Для начала о главном, проблемы с переводом и сляпами продолжаются "она обмакнула перо в чернила поднесла ручку к бумаге", Верну продолжают называть Берной, аббатиса - прилат и т.д. Концовка тоже не особо: до этого все моменты описывались в мельчайших деталях, а конец как всегда "галопом по Европам" и, если как описывается как Ричард справился с даром, то о том как он нашел противоядие просто не слова, нашел и все. Да и сколько уже можно пальцем в небо спасать мир или управляться с даром? Не пора ли наконец-то научиться хотя бы огонь зажигать, а не сразу молниями незнамо как бить? Да и зачем оставлять Дженсен в Бандакаре? там ведь толком и защитить ее не смогут. Но все-таки есть и позитивные моменты, например, когда Зеда и Эди спасают из плена или когда Зед воплощает в жизнь свою мечту о заполненном людьми замке волшебника. Хотелось бы, чтобы в конце сестры света тоже остались в замке, хоть это и не по душе будет Зеду, но все старые устои давно пали и почему бы не построить новые? Все-таки в книгах остаются моменты, которые очень хотелось бы увидеть читателю, надеюсь Терри припас их на самый конец.

Екатерина комментирует книгу «Теория литературы» (Хализев В.):

Подстава какая-то. Хотелось бы полную версию

Лена комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Да что ж вы со своим сарказмом всех под одну гребёнку?! Гордитесь умным и грамотным высказыванием? Тешите самолюбие? Всё ли вы в жизни делаете правильно, кроме как грамотно пишите? Наверняка где-то этому учились. А дом построите или землю вспашете? А кто-то это умеет и не кичится.


Информация для правообладателей