Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последняя битва (с иллюстрациями)

ModernLib.Net / Сказки / Бухина О. / Последняя битва (с иллюстрациями) - Чтение (стр. 4)
Автор: Бухина О.
Жанр: Сказки

 

 


Рыжий наболтал среди гномов, что главным виновником этого ужасного возвращения являетесь вы. И я скажу вам почему. Одна из тех ужасных встреч бы­ла позапрошлой ночью. Я шел домой и вдруг обнаружил, что потерял свою трубку. Это была старая и любимая труб­ка, поэтому я вернулся, чтобы поискать ее. Была кромеш­ная тьма. Прежде, чем я дошел туда, где сидел, я услышал, как кошачий голос произнес: « Мяу»,а голос тархистанца сказал: «Здесь… говори тише». Поэтому я застыл, как будто превратился в лед. Это были Рыжий и тархан Ришда, как они его называют. «Благородный тархан, – сказал кот неж­но, – я хотел бы знать точно, что мы оба имели в виду, го­воря сегодня, что Аслан значит не более,чем Таш». «Без со­мнения, о, наиболее проницательный из котов, – ответил другой, – вы поняли, что я имел в виду». «Вы имели в виду, – сказал Рыжий, – что ни тот, ни другая не существуют». «Все посвященные знают это», – сказал тархан. «Мы можем понять друг друга, – промурлыкал кот, – вы, как и я, не­много устали от Обезьяна». «Глупое, грубое животное, – сказал другой, – но надо его использовать. Мы должны де­ржать все это в секрете и заставлять Обезьяна действовать по нашей воле». «Будет лучше, – сказал Рыжий, – если мы позволим некоторым из наиболее просвещенных нарнийцев быть нашими советниками, будем подбирать их одного за другим, ибо звери, которые действительно верят в Аслана, могут отвернуться от нас в любой момент. И это случится, если Обезьян по глупости выдаст тайну. Но те, кого не за­ботят ни Таш, ни Аслан, кто думает о своей выгоде и награ­дах, которые Тисрок даст им, когда Нарния станет тархистанской провинцией, будут тверды». «Превосходнейший кот, – сказал капитан, – выбирайте очень внимательно».
      Пока гном рассказывал, день как-то изменился. Когда они садились на ступени, было солнечно, теперь же Недоте­па задрожал, Алмаз беспокойно повернул голову. Джил по­смотрела вверх.
      – Стало облачно, – сказала она.
      – И холодно, – добавил Недотепа.
      – И правда холодно, клянусь Львом! – сказал Тириан, по­тирая руки. – Тьфу, что за отвратительный запах!
      – Ну и ну, – сдерживая дыхание, произнес Юстэс, – как будто что-то мертвое. Может быть, поблизости мертвая ли­сица? Но почему мы не замечали этого раньше?
      И тут Алмаз поспешно вскочил на ноги и указал куда-то своим рогом: «Смотрите! – закричал он. – Смотрите на это! Смотрите! Смотрите!»
      И все шестеро увидели, и на лицах их отразился дикий страх.

Глава 8.
КАКИЕ НОВОСТИ ПРИНЕС ОРЕЛ

      В тени деревьев на дальней стороне поляны что-то двига­лось. Оно медленно скользило на север. На первый взгляд его можно было принять по ошибке за дым, оно было серого цвета и сквозь него были видны предметы. Но запах смерти – это не запах дыма. Кроме того, оно, в отличие от клубов дыма, не изменяло очертаний. И было похоже на человека с птичьей головой, с жестким кривым клювом. Четыре руки были подняты над головой и тянулись к северу, будто оно хотело сжать Нарнию в тисках. Пальцы – все двенадцать – были искривлены, как и клюв, и кончались длинными ост­рыми птичьими когтями вместо ногтей. Оно не шло, а про­носилось над травой, и трава, казалось, высыхала.
      Едва взглянув на это, Недотепа издал ужасный рев и бросился в башню. Джил (которая, как вы знаете, не была трусихой) спрятала лицо в ладонях, чтобы ничего не ви­деть. Другие смотрели вслед, пока оно не скрылось в гуще деревьев. Снова показалось солнце и запели птицы.
      Все снова смогли дышать и двигаться, и больше не похо­дили на статуи.
      – Что это было? – спросил Юстэс шепотом.
      – Я уже видел ее, – сказал Тириан. – Она была из камня, позолоченная и с алмазами вместо глаз. Когда я был не старше тебя и гостил у Тисрока в Ташбаане, он повел меня в великий храм Таш. Я видел ее там на алтаре.
      – Это… это была Таш? – спросил Юстэс.
      Вместо ответа Тириан обнял Джил за плечи и сказал:
      – Что это с вами, леди?
      – В-в-все хорошо, – проговорила Джил, отнимая руки от побледневшего лица и пытаясь улыбнуться. – Со мной все хорошо. Просто я на минуту почувствовала себя плохо.
      – Похоже, – сказал единорог, – что это была настоящая Таш.
      – Да, – согласился гном, – глупость Обезьяна, который не верит в Таш, дала больше, чем он сам ожидал. Он позвал Таш, и Таш пришла.
      – Куда это… оно… она… направилась? – спросила Джил.
      – На север, в сердце Нарнии, – ответил Тириан. – Она пришла жить среди нас. Они призвали ее, и она пришла.
      – О-хо-хо, – закудахтал гном, потирая свои волосатые ру­ки. – Это будет сюрприз для Обезьяна. Люди не должны вы­зывать демонов, пока не поймут, кого зовут.
      – Кто знает, покажется ли Таш Обезьяну? – сказал Ал­маз.
      – Куда делся Недотепа? – спросил Юстэс.
      Ослика окликнули по имени, и Джил обошла вокруг баш­ни. Они уже были готовы идти на поиски, когда, наконец, серая голова осторожно показалась в дверях, и он спросил: «Оно уже ушло?». Когда его вывели из башни, он дрожал, как собака перед грозой.
      – Я понял теперь, – сказал Недотепа, – что я действитель­но был очень плохим ослом. Я не должен был слушать Хит­ра. Я никогда не думал, что может начаться такое.
      – Если бы ты меньше говорил о том, что не очень умен, и пытался бы стать умнее… – начал Юстэс, но Джил пре­рвала его.
      – Оставьте бедного старого Недотепу, – сказала она. – Это была ошибка, не так ли, Недотепа, милый? – И она поцело­вала его в нос.
      И хотя все были очень взволнованы тем, что увидели, они снова сели и продолжили разговор.
      Алмаз не многое мог рассказать. В плену он все время был привязан позади Хлева, и конечно, слышал некоторые планы врагов. Его пинали (какое-то количество ударов он вернул назад копытами), били и грозили смертью, требуя признать, что тот, кого выводили и показывали при свете костра, действительно Аслан. И если бы его не освободили, то казнили бы этим утром. Он не знал, что случилось с яг­ненком.
      Они решали, надо ли этой ночью идти к Хлеву, чтобы показать нарнийцам ослика и попытаться объяснить им, что их одурачили, или идти на восток навстречу кентавру Рунвиту, который ведет помощь из Кэр-Паравела, а потом вер­нуться и сражаться с тархистанцами и Обезьяной. Тириану больше нравился первый план: ему была ненавистна мысль, что Обезьян будет продолжать запугивать его народ. Но с другой стороны, поведение гномов прошлой ночью послужи­ло предостережением. Невозможно было предсказать, что случится, даже если все увидят ослика. Еще больше ослож­няли дело тархистанские солдаты. Поджин думал, что их около тридцати. Тириан считал, что если нарнийцы станут на их сторону, то он, Алмаз, дети и Поджин (Недотепа в счет не шел) будут иметь шансы победить тархистанцев. Но если хотя бы половина нарнийцев – включая всех гномов – просто сядет и будет наблюдать или даже сражаться против них? Риск был слишком велик. И не следует забывать о призрачных очертаниях Таш. Что будет делать она?
      Поджин сказал, что ничего плохого не случится, если Обезьян останется со своими проблемами еще на пару дней – ему же теперь некого выводить и показывать. Нелегко им с Рыжим будет придумать объяснение. Если звери ночь за ночью будут просить увидеть Аслана, а Аслан не выйдет, можно быть уверенными, что даже простаки удивятся.
      В конце концов все согласились, что лучше всего пойти и попытаться встретиться с Рунвитом.
      Удивительно, насколько все повеселели, как только при­няли это решение. И не потому, что кто-то из них боялся битвы (за исключением, может быть, Джил и Юстэса), но я осмеливаюсь сказать, что каждый из них в душе был рад не приближаться, хотя бы пока, к ужасной птицеголовой тва­ри, которая видимо или невидимо, появилась теперь у Хле­ва. Так или иначе, каждый почувствовал себя лучше, когда все пришли к единому решению.
      Тириан сказал, что пора кончать с переодеваниями, если они не хотят быть приняты за тархистанцев и атакованы верными нарнийцами, которых могут встретить. Гном сде­лал жуткую на вид смесь из пепла и жира для смазки мечей и наконечников копий. Они сняли тархистанское вооруже­ние и пошли к ручью. Противная смесь пенилась, как самое мягкое мыло. Приятно было смотреть, как Тириан и двое детей стали на колени у воды и оттирали шеи, брызгая пе­ной. Они вернулись назад к башне с раскрасневшимися сверкающими лицами, у них был такой вид, словно они специально вымылись перед тем,как идти в гости. Теперь они вооружились как настоящие нарнийцы, взяв прямые мечи и треугольные щиты.
      – Так-то лучше, – сказал Тириан. – Я снова чувствую се­бя человеком.
      Недотепа умолял снять с него львиную шкуру, он жало­вался, что в ней слишком жарко и что она очень неприятно собирается в складки на спине и, кроме того, у него слиш­ком глупый вид. Но остальные убедили его, что он должен поносить ее еще немного, чтобы показаться в этой одежде остальным зверям, после встречи с Рунвитом.
      То, что осталось от кроличьего и голубиного мяса, не имело смысла брать с собой, и они взяли лишь немного би­сквитов. Затем Тириан запер дверь башни, и – на этом кон­чилось их пребывание здесь.
      Когда они отправились, был третий час пополудни, и это был первый день настоящей весны. Молодые листья были куда больше, чем вчера, подснежники уже сошли, но они увидели несколько первоцветов. Сквозь деревья проникал солнечный свет, пели птицы, и отовсюду доносился шум бе­гущей зоды. Не хотелось думать о таких ужасах, как Таш. Дети почувствовали наконец, что это настоящая Нарния. Даже у Тириана полегчало на душе, когда он пошел впере­ди всех, мурлыкая старый нарнийский марш с таким припе­вом:
 
Эй, гром, гром, гром.
В барабаны бей, бей!
 
      За королем шли Юстэс и Поджин. Гном учил Юстэса на­званиям тех нарнийских трав, птиц и растений, которые тот еще не знал. А иногда Юстэс учил его их английским на­званиям.
      За ними шел Недотепа, а за ним бок о бок Джил и Ал­маз. Джил, можно сказать, совершенно влюбилась в едино­рога и ей казалось (и это было недалеко от истины), что он – самый блестящий, деликатный и грациозный зверь из всех, которых она до сих пор встречала: он был так вежлив и так мягок в обращении, и если бы вы не видели его в бит­ве, вы бы с трудом поверили, что он может быть свиреп и ужасен.
      – Как прелестно, – сказала Джил, – просто идти среди этой красоты. Мне бы хотелось, чтобы было побольше та­кихприключений. Какая жалость, что в Нарнии все время что-то случается.
      Но единорог объяснил ей, что она ошибается, ведь сы­новья и дочери Адама и Евы попадают из их собственного странного мира в Нарнию только тогда, когда в Нарнии ка­кой-нибудь беспорядок. Но она не должна думать, что в На­рнии всегда беспорядок. Между их появлениями проходят сотни и тысячи лет, когда один король мирно сменяет дру­гого, и это происходит так долго, что вы с трудом можете припомнить их имена и сосчитать сколько их было, и труд­но решить, что стоит записать в летопись. Он продолжал рассказывать о былых королевах и героях, о которых она никогда не слышала. Он рассказал о королеве Лебедь, кото­рая жила еще до Белой Колдуньи и Великой Зимы, и была так прекрасна, что когда она смотрелась в лесное озеро, от­ражение ее сияло из воды, как яркая звезда, год и день по­сле этого. Он рассказал о зайце по имени Лунный Свет, с такими чуткими ушами, что когда он сидел у Котелкового озера, а рядом грохотал Великий Водопад, то мог слышать, о чем шепчутся в Кэр-Паравеле. Он еще рассказал ей, как король Ветер, который был девятым после Франциска, пер­вого из всех королей, поплыл далеко на восток и освободил от дракона Одинокие Острова и навсегда присоединил их к королевским землям Нарнии. Он рассказал о целых столе­тиях, во время которых вся Нарния была так счастлива, что единственное, что вспоминалось, это танцы, пиры и турни­ры, и каждый день и каждая неделя были лучше, чем пред­ыдущие. Он продолжал рассказывать, а в голове Джил тес­нились картины счастливых лет и тысячелетий, пока все это не стало похоже на вид с высокого холма на чудесную рав­нину, полную лесов, вод и нив, которая простирается так далеко, что края ее теряются в туманной дали. И она ска­зала:
      – Я надеюсь, мы скоро победим Обезьяна и вернемся на­зад в эти добрые и обыкновенные времена. И я надеюсь, что эти времена продолжатся навсегда, навсегда, навсегда. Наш мир должен когда-нибудь прийти к концу. Возможно, у это­го мира конца не будет. Алмаз, разве не прекрасно, если Нарния будет продолжаться вечно, и все будет, как ты рас­сказываешь?
      – Ну, сестрица, – ответил Алмаз, – все миры приходят к концу, кроме страны Аслана.
      – Ну, я надеюсь, – заметила Джил, – что конец этого ми­ра будет еще через миллионы и миллионы лет… Эй, что это мы остановились?
      Король, Юстэс и гном уставились на небо. Джил вздрог­нула, когда вспомнила, какой ужас они недавно видели. Но на этот раз ничего такого не было. Они увидели что-то ма­ленькое и черное на фоне голубого неба.
      – Я ручаюсь, – сказал единорог, – что, судя по полету, это говорящая птица.
      – Я тоже так думаю, – отозвался король. – Но вдруг она шпион Обезьяна?
      – По-моему, сир, – ответил гном, – она похожа на орла Остроглаза.
      – Не скрыться ли под деревьями? – спросил Юстэс.
      – Ну, – возразил Тириан, – лучше стоять неподвижно. Он наверняка заметит нас, если мы будем двигаться.
      – Смотрите! Он кружит, похоже, он увидел нас, – воск­ликнул Алмаз. – Он спускается вниз широкими кругами.
      – Стрелу на тетиву, леди, – сказал Тириан Джил. – Но не стреляйте, пока я не скомандую, он может оказаться дру­гом.
      Если бы они знали, что будет в следующий момент, они бы не так пристально наблюдали за грациозностью и легко­стью гигантской птицы, скользящей вниз. Орел сел на ка­менный утес в нескольких футах от Тириана, склонил украшенную гребнем голову и сказал со странным орлиным клекотом:
      – Привет тебе, о, король.
      – Привет и тебе, Остроглаз, – ответил Тириан. – Посколь­ку ты называешь меня королем, я понимаю, что ты не при­спешник Обезьяна и его фальшивого Аслана. Я рад твоему появлению.
      – Сир, – сказал орел, – когда вы услышите новости, вы будете сожалеть о моем появлении, как ни о чем еще не со­жалели в жизни.
      Сердце Тириана, казалось, перестало биться при этих словах. Он сжал зубы и промолвил: «Продолжай».
      – Две картины я видел, – начал Остроглаз, – одна – Кэр-Паравел, полный мертвых нарнийцев и живых тархистанцев, знамя Тисрока, развевающееся над башенными стена­ми, и ваши подданные, бегущие из города в леса. Кэр-Паравел был взят с моря. Позапрошлой ночью двадцать огром­ных кораблей из Тархистана подошли к берегу.
      Никто не промолвил ни слова.
      – И другая картина; в пяти милях от Кэр-Паравела, бли­же сюда, лежит мертвый Рунвит, кентавр, с тархистанской стрелой в боку. Я был с ним в его последний час, и он дал мне поручение к вашему величеству – напомнить, что миры приходят к концу, а благородная смерть – это сокровище, и каждый достаточно богат, чтобы купить его.
      – Так, – сказал король после долгого молчания, – Нарнии больше нет.

Глава 9.
ВЕЛИКОЕ СОБРАНИЕ У ХЛЕВА

      Долгое время они не могли ни говорить, ни даже плакать. Затем единорог ударил копытом о землю, тряхнул гривой и заговорил:
      – Сир, теперь нет нужды советоваться. Ясно, что планы Обезьяна были серьезнее, чем мы думали. Без сомнения, он долгое время был в секретных сношениях с Тисроком, и, как только нашел львиную шкуру, сообщил Тисроку, что пора готовить корабли для завоевания Кэр-Паравела и всей Нарнии. Теперь нам семерым осталось только вернуться на­зад к Хлеву, рассказать правду и принять судьбу, которую Аслан посылает нам. И если каким-то чудом мы победим три десятка тархистанцев, пришедших с Обезьяном, мы по­вернем обратно и умрем в битве с огромным войском, кото­рое вскоре придет сюда от Кэр-Паравела.
      Тириан кивнул, повернулся к детям и сказал:
      – Теперь, друзья, вам настало время вернуться в ваш соб­ственный мир. Несомненно, вы сделали все, для чего были посланы.
      – Но… мы не сделали ничего, – ответила Джил, дрожа, но не от страха, а потому, что все вокруг было так ужасно.
      – Ну, – возразил король, – вы освободили меня, ты сколь­зила передо мной, как змея, в лесу прошлой ночью и захва­тила Недотепу, а ты, Юстэс, убил тархистанца. Вы слиш­ком молоды, чтобы разделить с нами, сегодня ночью или несколько дней спустя, нашу кровавую кончину. Я умоляю вас, нет, я приказываю вернуться в ваш собственный мир. Мне будет стыдно, если я позволю таким юным воинам пасть в битве за меня.
      – Нет, нет, нет, – сказала Джил (она была очень бледна, когда Тириан начал говорить, потом внезапно покраснела и снова побледнела), – мы не должны, все равно, чтобы ты ни говорил. Мы останемся с тобой, что бы ни случилось, не так ли, Юстэс?
      – Да, но нет нужды даже обсуждать это, – заявил Юстэс, засунув руки в карманы (и забыв, как странно это выгля­дит, когда ты в кольчуге), – потому что, понимаете ли, у нас нет выбора. Что толку говорить о возвращении назад! Как мы вернемся? Мы не знаем магии, нужной для этого.
      Это был прекрасный довод, но в тот момент Джил ненавидела Юстэса за то, что он сказал об этом. Он говорил как-то ужасно сухо, когда другие были так взволнованы.
      Когда Тириан понял, что двое пришельцев не могут по­пасть домой (если только Аслан не перенесет их), то решил, что они должны пересечь Южные горы и пойти в Орландию, где смогут быть в безопасности. Но они не знали доро­ги, и некого было послать с ними. Кроме того, как сказал Поджин, раз тархистанцы захватили Нарнию, они наверня­ка возьмут через неделю и Орландию. Тисрок всегда хотел владеть северными землями. Юстэс и Джил так сильно умо­ляли короля, что в конце концов он согласился, чтобы они пошли с ним и попытали счастья, или, как он более благо­разумно выразился, «приняли судьбу, которую Аслан посы­лает им».
      Первое, что пришло в голову королю – не возвращаться к Хлеву (им становилось нехорошо даже от самого этого сло­ва), пока не стемнеет. А гном сказал, что если они придут туда днем, то, возможно, не найдут там никого, кроме тархистанского часового. Животные были слишком напуганы тем, что Хитр (и Рыжий) говорили о гневе Аслана – или Ташлана – и не решались приблизиться к этому месту до того, как их позовут на ужасную полночную встречу. А тархистанцы никогда не чувствовали себя уверенными в ле­су. Поджин думал, что при дневном свете им будет легче подойти к Хлеву незамеченными. Ночью, когда Обезьян со­берет зверей, а тархистанцы будут на дежурстве, это сде­лать сложнее. До того, как звери соберутся, Недотепу мож­но оставить за стеной Хлева – пока он не понадобится. Это действительно была отличная идея, возможность устроить нарнийцам сюрприз.
      Все согласились с этим и пошли в новом направлении – на северо-запад – к ненавистному холму. Орел иногда летел над ними, иногда садился на спину ослику. Но никто – даже король, кроме как в смертельной опасности – и не мечтал о том, чтобы ехать верхомна единороге.
      Джил и Юстэс шли рядом. Когда они умоляли, чтобы им разрешили остаться со всеми, они чувствовали себя очень храбрыми, но теперь их храбрость куда-то подевалась.
      – Поул, – шепотом признес Юстэс, – я могу сказать тебе, что я боюсь.
      – Ну, у тебявсе в порядке, Вред, – сказала Джил, – ты можешь сражаться. Но я… я трясусь как в лихорадке, если ты хочешь знать правду.
      – О, лихорадка – это еще ничего, – возразил Юстэс, – я чувствую себя совершенно больным.
      – Ради Бога, давай не говорить об этом, –промолвила Джил, и минуту-другую они шли в молчании.
      – Поул, – сказал Юстэс наконец.
      – Что? – спросила она.
      – А что случится с нами, если нас убьют здесь?
      – Ну, мы умрем, я думаю.
      – Нет, я спрашиваю, что случится в нашем мире? Может быть, мы очнемся и обнаружим, что мы снова в поезде? Или исчезнем, и никто о нас больше не услышит? Или мы умрем в Англии?
      – Тише. Я никогда не думала об этом.
      – Вот удивятся Питер и остальные, если увидят меня ма­шущим из окна, а затем, когда поезд подойдет, нас нигде не найдут! Или они найдут два… я имею в виду, если мы ум­рем там, в Англии.
      – Что за ужасная мысль, – воскликнула Джил.
      – Это не должно насужасать, – сказал Юстэс. – Настам не будет.
      – Мне хотелось бы… нет… хотя…
      – Что ты хотела сказать?
      – Я хотела сказать, что хорошо бы мы никогда не попа­дали сюда. Но я так не думаю, нет, нет. Даже если мы бу­демубиты. Я предпочитаю погибнуть в битве за Нарнию, чем вырасти и стать старой и глупой и чтоб меня возили в кресле на колесиках и чтоб я потом все равно умерла.
      – Или разбиться на Британской железной дороге!
      – Почему ты сказал об этом?
      – Когда мы переносились в Нарнию, и нас так сильно толкнуло, я подумал, что это железнодорожное крушение. А когда обнаружил, что мы вместо этого попали сюда, страшно обрадовался.
      Пока Юстэс и Джил разговаривали, другие обсуждали планы и понемногу приободрились. Теперь они думали, как действовать этой ночью, и мысли о том, что случилось с Нарнией, о том, что все ее победы и радости позади, ото­шли на второй план. Если бы они замолчали, мысли эти вернулись бы и они снова стали бы несчастны, но они про­должали разговаривать. Поджин на самом деле радостно предвкушал предстоящую ночную работу. Он был уверен, что кабан и медведь, а может быть и все псы будут на их стороне. И он никак не мог поверить, что все остальные гномы пойдут за Гриффлом. То, что битва будет при свете костра и среди деревьев может помочь слабой стороне. И ес­ли они победят сегодня, надо ли будет бросаться навстречу главным тархистанским силам?
      Почему бы не укрыться в лесах или даже на Западной Равнине, за Великим Водопадом, и не жить там изгнанни­ками? Постепенно они будут становиться все сильнее и сильнее, к ним присоединятся говорящие звери и жители Орландии и, наконец, они выйдут из укрытия и прогонят тархистанцев (которые будут становиться все более безза­ботными) из своей страны, и Нарния возродится. А потом будет что-то похожее на то, что случилось во времена коро­ля Мираза.
      Тириан слушал других, думал о Таш и был совершенно уверен, что все это неосуществимо. Но вслух ничего не ска­зал.
      Когда они подошли поближе к Хлеву, все притихли. На­чалась настоящая лесная работа. До стены Хлева они доби­рались в течение двух часов. Чтобы рассказать об этом пу­ти, надо исписать много страниц. Путешествие от одного укрытия до другого было уже отдельным приключением; им приходилось подолгу ждать, было несколько ложных тревог. Если ты ходишь в походы и умеешь ориентироваться в лесу, ты поймешь, на что это было похоже. Перед закатом они укрылись в зарослях остролиста в пятнадцати ярдах от Хле­ва, пожевали бисквиты и легли.
      Наступило самое тягостное – ожидание. К счастью, дети поспали пару часов, но глубокой ночью холод разбудил их. Хуже всего было то, что они проснулись еще и от жажды, а воды достать было негде. Недотепа стоял, нервно подраги­вая и ничего не говоря. Тириан спал, положив голову на спину единорога, так же крепко, как в своей королевской постели в Кэр-Паравеле. Разбудили его звуки гонга. Он сел и увидел свет костра с другой стороны Хлева. И понял, что час настал.
      – Поцелуй меня, Алмаз, – сказал он, – скорее всего, это наша последняя ночь на земле. И если я обидел тебя в чем-то, большом или малом, прости мне.
      – Дорогой король, – ответил единорог, – мне бы хотелось иметь что простить. Прощай. Много радостей мы пережили вместе. Если бы Аслан дал мне выбор, я не выбрал бы дру­гой жизни, чем та, которая была, и другой смерти, чем та, что впереди.
      Затем они разбудили Остроглаза, он спал, положив голо­ву под крыло (это выглядело так, будто у него совсем не было головы), и поползли вперед к Хлеву. Они оставили Недотепу позади Хлева, сказав ему на прощанье несколько добрых слов, потому что уже никто не сердился на него, и приказали не двигаться, пока кто-нибудь из них не позовет его, затем заняли позицию у стены Хлева.
      Костер был зажжен недавно и только начинал разгорать­ся. Он был всего в нескольких футах от них, а огромная толпа нарнийцев располагалась по другую сторону костра, поэтому Тириан не мог как следует разглядеть их, хотя ви­дел десятки глаз, сверкающих в отблесках огня, подобно то­му, как видны глаза кролика или кошки в свете автомо­бильных фар. Как только Тириан занял свою позицию, гонг перестал звучать, и откуда-то слева показались три фигуры. Один из пришедших был тархан Ришда, тархистанский ка­питан, другой Обезьян. Ришда сжимал его лапу и тащил за собой, а Обезьян жалобно скулил: «Не так быстро, ну, по­жалуйста, не так быстро. Мне совсем плохо. О, моя бедная голова! Эти полуночные встречи дорого мне обойдутся. Обезьяны не приспособлены к тому, чтобы бодрствовать ночью. Я не крыса и не летучая мышь. О, моя бедная голо­ва!» С другой стороны от Обезьяна медленно, степенно и важно, подняв хвост вверх, вышагивал кот Рыжий. Они подошли к костру и остановились так близко от Тириана, что могли бы увидеть его, если бы посмотрели в ту сторону. Но, к счастью, они туда не смотрели. Тириан слышал, как Риш­да сказал Рыжему, понижая голос:
      – Теперь, кот, твоя очередь – смотри, хорошо играй свою роль.
      – Мяу, мяу, рассчитывай на меня! – ответил Рыжий, шаг­нул прочь от костра и сел в первом раду собравшихся жи­вотных, среди зрителей, если можно так сказать.
      Ибо, действительно, как часто случается в жизни, это было похоже на театр. Толпа нарнийцев напоминала зрите­лей, занявших свои места, маленькая, заросшая травой по­лянка перед Хлевом, где горел костер и откуда Обезьян и Ришда разговаривали с толпой – сцену, сам Хлев походил на декорации, Тириан и его друзья как бы выглядывали из-за кулис. Это была отличная позиция. Если бы кто-нибудь из них шагнул вперед в свет костра, все глаза моментально устремились бы на него, но пока они стояли в тени Хлева был один шанс из ста, что их заметят.
      Тархан Ришда подтащил Обезьяна ближе к огню, они оба повернулись лицом к толпе и, конечно, тем самым, спиной к Тириану и его друзьям.
      – А теперь, обезьяна, – сказал тархан Ришда низким го­лосом, – скажи те слова, которые более мудрые головы вло­жили тебе в уста. И держись прямо. – Говоря это, он ле­гонько тыкал Обезьяна пальцем в спину.
      – Оставь меня одного, – прохныкал Хитр, но сел прямее и начал более громким голосом:
      – Теперь слушайте, все вы. Случилась ужасная вещь. Злейшая и худшая из того, что происходило в Нарнии. И Аслан…
      – Ташлан, дурак, – прошептал тархан Ришда.
      – Ташлан, я имею в виду, конечно, – сказал Обезьян, – очень сердит по этому поводу.
      В напряженном молчании звери ждали, какие новые не­приятности обрушатся на них. Маленькая компания за сте­ной Хлева тоже затаила дыхание. Что произойдет теперь?
      – Да, – сказал Обезьян, – в тот самый момент, когда Сам Ужасный среди нас – здесь, в Хлеву, позади меня – одно злое животное решило сделать, что бы вы думали… то, что никто бы не осмелился сделать даже будь он в тысяче миль отсюда. Это животное оделось в львиную шкуру и бродило по лесам, выдавая себя за Аслана.
      Джил удивилась на минуту, не сошел ли Обезьян с ума. Почему он говорит правду? Рев ужаса и ярости прокатился над толпой зверей. «Г-р-р-р, – раздалось рычание. – Кто он? Где он? Дайте мне испробовать на нем зубы!»
      – Его видели прошлой ночью, – закричал Обезьян, – но он ушел. Это ослик! Самый обыкновенный несчастный осел. Если кто-нибудь увидит осла…
      – Г-р-р-р, – зарычали звери. – Мы увидим его, мы увидим его. Пусть он лучше не попадается на нашемпути.
      Джил взглянула на короля. Рот его был открыт. Лицо вы­ражало ужас. Тогда она поняла дьявольскую уловку врагов. Примешивая немного правды, они делали ложь правдопо­добной. Что пользы говорить теперь животным, что осла одели как льва, чтобы обмануть их? Обезьяну останется сказать: «Это то, что я вам говорил». Как теперь показывать ослика в львиной шкуре? Звери просто растерзают его на клочки.
      – Мы в безвыходном положении, – прошептал Юстэс.
      – У нас выбили почву из-под ног, – отозвался Тириан.
      – Умно закручено, умно! – сказал Поджин. – Я готов по­клясться, что эту новую ложь придумал Рыжий!

Глава 10.
КТО ВОЙДЕТ В ХЛЕВ?

      Джил почувствовала, как что-то щекочет ей ухо. Это был Алмаз, единорог, который шептал ей прямо в ухо со всей силой своего лошадиного рта. Как только она разобрала, чта он говорит, то кивнула и на цыпочках побежала назад, ту­да, где остался Недотепа. Быстро и тихо она обрезала по­следние веревки, которые удерживали львиную шкуру. Не­сладко пришлось бы ослику, если бы его поймали в ней по­сле того, что сказал Обезьян! Она хотела отнести шкуру ку­да-нибудь подальше, но та была слишком тяжела. Лучшее из того, что она могла сделать, это засунуть ее в густой ку­старник. Затем Джил подала ослику знак следовать за ней, и они присоединились к остальным.
      Обезьян заговорил снова:
      – И после такого ужасного дела Аслан-Ташлан рассердил­ся еще больше. Он сказал, что был слишком добр к вам, приходя каждую ночь, чтобы вы могли увидеть его, поняли! Ну, и он не придет больше.
      Вой и мяуканье, крики и рев были ответом на его слова. Внезапно среди воя послышался громкий смешок:
      – Вы только послушайте, что эта обезьяна говорит. Мы знаем, почему он не выводит своего драгоценного Аслана. Я скажу вам, почему. Потому, что его нет. У него никогда не было ничего, кроме старого осла с львиной шкурой на спи­не. Теперь он потерял и это,и не знает, что делать.
      Тириан не мог сквозь костер ясно разглядеть лицо гово­рящего, но угадал, что это Гриффл, главный гном. И пол­ностью уверился в этом, когда секундой позже все гномы присоединились к Гриффлу со своим припевом: «Не знает, что делать! Не знает, что делать! Не знает, что де-е-елать!»
      – Молчать, дети грязи! Слушайте меня, вы, нарнийцы, а не то я дам команду моим воинам зарубить вас ятаганами! Лорд Хитр рассказал об этом проклятом осле. Вы думаете, это потому, что в Хлеве не было настоящегоТашлана! Так вы думаете? Остерегайтесь! Остерегайтесь!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8