Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (ЮЛ)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

  Если расчёты ведутся с точностью до суток, содержащиеся в таблицах числа удобно рассматривать как номера соответствующих дат. В этом случае для определения числа дней, прошедших между двумя историческими событиями, достаточно из номера даты второго события вычесть номер даты первого события....

  • Читать книгу на сайте (14 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (ЮЛ), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (22 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (21 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алина комментирует книгу «Случайная любовь» (Шилова Юлия Витальевна):

    прочитала книгу..супер!!!реально классная!=)

    SAVVEL комментирует книгу «И пришел многоликий...» (Злотников Роман Валерьевич):

    Очень хорошая книга "И ПРИШЕЛ МНОГОЛИКИЙ..."

    ВовА комментирует книгу «Тьма. Рассвет Тьмы» (Сергей Тармашев):

    СУПЕР КНИГА ПРОЧИТАЛ ВСЮ Я ПОД ВПЕЧАТЛНИЕМ НО КОНЦОВКА ПОРШИВА

    Виктория комментирует книгу «Приключения Тома Сойера» (Твен Марк):

    назвить головних героив повисти

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Марина комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Светлана, в то время Крым был крымским ханством, а Россия была отдельным государством! А Хрущев был чуть позднее и подарил он его 1954году .

    ирина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Невероятное призведение,потрясающее своей глубиной и пронзительностью!!!существует вне времени и пространства!этот роман-образец совершенства!


    Информация для правообладателей