Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Большая Советская Энциклопедия (ЧХ)

Автор: БСЭ
Жанр: Энциклопедии
Аннотация:

  Публ.: Чхунхян джон, Пхеньян, 1954; в рус. пер., в кн.: История о верности Чхун Хян. Корейские средневековые повести, М., 1960; Чхунхянджон квонджитан (Краткая повесть о Чхунхян). Факсимиле ксилографа, пер., предисл. и коммент. А. Ф. Троцевич, М., 1968; Роза и Алый Лотос, М., 1974; Классическая проза Дальнего Востока, М., 1975....

  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Большая Советская Энциклопедия (ЧХ), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (27 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (26 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Элина комментирует книгу «Куда приводят мечты» (Матесон Ричард):

    Чудесная книга! Очень захватывает - гораздо лучше фильма.

    Сергей комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Илья, правду говоришь) Пустили тут школоту в интернет, пошли вон быдло.

    Настя комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Я как ярая фанатка ГП могу честно заявить: сходство между сериями идет лишь до 3-4 книги ТГ. А дальше уже абсолютно разные истории. У Емца богатый творческий потенциал, но с Таней действительно, пора завязывать, стоит попробовать что-то новое)

    T.M. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Да, и вот что еще радует. Нет претензий на «художественность» текста. Излишние метафоры, красивости, литературные приемчики, описания природы, движения чувств и пр. и пр., что иногда до тошноты в большом количестве встречается в современной литературе, в этой книге отсутствуют. Достойно. Живые, яркие, сложные и одновременно простые (иногда даже однобокие и схематичные, в силу собирательности) характеры героев даны также в диалогах и монологах. Итак, вы не найдете претензий на «последнюю инстанцию», даже если автор тенденциозно «пересказал» сюжеты Библии. На мой взгляд, выискивание аналогий, например с Иисусом Христом, заведет и автора и читателей в тупик. Dear folk! Постарайтесь увидеть наш реальный мир без страха быть обвиненным в предательстве своей церкви или в своей неадекватности. Вытравите из себя чувство разделения на наших и ваших. «неверных и верных». Читайте роман, потому что он во многом шире наших представлений о религии и Вере. Читайте, потому что это просто захватывающее «чтиво».

    Леснов комментирует книгу «Хозяйка тайги» (Духова Оксана):

    на третьей страницы как увидел про кедры и дубы возле Нерчинска, так сразу возникли вопросы об адекватности автора. а когда встретились строчки: "Холодные струи стекают по их лицам, путники смахивают их рукой, не замечая", то сложилось впечатление, что автор вообще не думает о чем пишет. Почему они смахивают струи, если их не замечают? 4 страницы хватило, что бы сделать выводы.

    Аннушка комментирует книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том 9» (Толстой Алексей Николаевич):

    Модераторы сайта, исправьте имя автора в тегах. Это всё написал Алексей Николаевич Толстой, а не Алексей Константинович.

    Арина комментирует книгу «Грозовая любовь» (Линдсей Джоанна):

    Обожаю Вас, Джоанна!Вы Гений,что называется, от Бога!Вы бесподобны,никогда не читала ни одну книгу интересней, чем ваши(хотя читаю очень много).Я восхищаюсь вашим талантом так точно писать, разрывать душу и сердце эмоциями, это то, что нужно!Нет слов! Удачи Вам в творчестве, да и в жизни:))))))


    Информация для правообладателей