Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовник из прошлого

Автор: Брюс Виктория
Жанр: Любовно-фантастические романы
Аннотация:

Таинственный аромат, отдаленное воспоминание, боль от незаживающей душевной раны – вот и все, что осталось у Мэгги от пропавшего отца. Она ищет ответ на мучающие ее вопросы и сомнения в путешествии, которое, начавшись в наши дни, ведет ее через годы в объятия мужественного Шиа.

  • Читать книгу на сайте (552 Кб)
  •  

     

     

Любовник из прошлого, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (326 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (232 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (221 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (255 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    lein, 4 августа 2012, 10:17

    Книга отстой, главная героиня: психически не уровновешанная, вечно потеющая, и находящаяся в полуобморочном состоянии женщина. Я не могу читать эту гадость

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Марина комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

    Спасибо вам. Очень люблю читать. Но нет возможностей покупать книги. Спасибо что выручаете. Спасибо!

    Еленка:) комментирует книгу «Рубин во мгле» (Пулман Филип):

    Книга просто супер! Я прочитала ее за один день так она меня увлекла. Советую всем почитать.

    Gayane комментирует книгу «Атала» (Ф.Р. Шатобриан):

    Knigu xochu chetac

    Светлана комментирует книгу «Последняя любовь в Константинополе» (Павич Милорад):

    мне очень интересна эта чудо книга

    григорий комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

    а она в следующей части жива следующая книга (Горизон событий) ))) классно первую я прочитал тайна полтергейста , вторую горизон событий и 3 песочныые часы (еще дочитываю) вот прочту эту и снова все перечитаю а полтергейста тайну я уже раз 6 (не меньше) перечитывал ))) классс

    АЛЕНА комментирует книгу «О чем плачут лошади» (Федор Александрович Абрамов):

    ИНТЕРЕСНАЯ КНИГА СОВЕТУЮ ВАМ ПРОЧИТАТЬ

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Лана комментирует книгу «Ну разве она не милашка?» (Филлипс Сьюзен Элизабет):

    Люди не могли бы сказать мне с кем она в конце концов останется?! А то не хочется читать если она разрушит чужую семью

    Jane Torg комментирует книгу «Лицо в зеркале» (Кунц Дин Рэй):

    Автор как всегда удивил и увлёк в нереальный мир фантазии.Мне очень понравилось.


    Информация для правообладателей