Я закончил и вытер вспотевшее от напряжения лицо.
— Значит, вы с ней решили, что Тис погиб в результате аварии?
— Совершенно верно.
— Вы проверяли?
— Она сказала, что подходила к нему и уверена, что он мертв. Говорю вам, как перед Богом. Но он, как видите, не умер.
— Оставьте Бога в покое... Но какого черта, спрашивается, вы и сейчас продолжали врать, даже когда она умерла?
— Сам не знаю... Наверно, от страха. Я просто испугался.
— Ох, Николс! Вот так так! А я вам говорю, что вас не просто испугать!
— Это правда, — упорствовал я. — Я боялся, что узнает жена.
— А что вы подумали, когда увидели труп Тиса?
— Не могу сказать. Мне показалось, что вы подозреваете в его смерти меня.
— Эй, Эрни! — позвал кто-то из коридора.
Гант вышел, но через минуту вернулся. Затем спросил:
— Сейчас вы рассказали правду, Николс?
Я уж было подумал, что он мне верит и все идет как по маслу, но услышав его тон, сильно засомневался.
— Да. Это правда, — тихо ответил я.
— Вставайте и пошли, — приказал Гант.
Я поднялся. Спина у меня буквально окаменела. Мы прошли в соседнюю комнату, где находились Армбрустер и еще трое полицейских. Они не обратили на меня никакого внимания. Я проследовал за Гантом в вестибюль, мы спустились по лестнице и вскоре оказались на улице. Я осмотрелся. Мимо проносились машины. Прошли в обнимку парень с девушкой, он поцеловал ее в щеку и, счастливые, они скрылись из поля зрения. Проехал тяжелый грузовик, чуть не обдав нас грязью.
— Ну что ж, Николс, — сказал наконец инспектор. — Отправляйтесь домой.
Я посмотрел на него с удивлением.
— Но...
Однако Гант уже исчез, будто испарился. У меня было такое ощущение, что я угодил в канкан, в огромный капкан. Я медленно побрел вверх по улице и, увидев свободное такси, поднял руку. Всю дорогу до дома я сидел неподвижно, не произнося ни слова — никак не мог привести в порядок свои мысли. Как мне предугадать развязку этого темного дела? Я чувствовал, что придется еще попотеть. Оставался Радан, и я понимал, что до конца этой дьявольской игры еще далеко.
* * *
— Ты вернулся, Рой?
— Да, дорогая.
Бесс сидела в кабинете на кушетке и ждала меня. Когда я открыл дверь и вошел, она с тревогой взглянула мне в лицо.
— Зачем ты ему понадобился, милый?
— Из-за этих чертовых убийств. Они подозревали, что я в них замешан.
Бесс в ужасе отшатнулась, выставив вперед руки.
— Но ты ведь ни в чем не замешан... — прошептала она.
— Конечно. А теперь я должен тебе кое-то рассказать. То, что должен был тебе сказать уже много часов назад...
— Да? — улыбнулась она.
Я взял ее руки и крепко сжал их. Мы сели на кушетку.
— Не прошу у тебя прощения, Бесс, — начал я. — Но я все время тебе врал. Врал от начала до конца. На самом деле я влип в одну жуткую историю. Но хочу, чтобы ты знала всю правду. Полиции уже все известно.
— Ты им сказал?
— Да. Но не все. Я не сказал им то, что сейчас открою тебе.
И я рассказал Бесс все, не опуская ни единой мелочи. Все, от начала до конца. Начиная с дороги в Джорджия, где я вылез из грузовика, потом об инциденте в баре Алфа и поездке в «линкольне». После чего, скрепя сердце, поведал о ночи в «Амбассадоре». О Вивьен, о деньгах... Бесс слушала меня, не шелохнувшись, лицо ее ничего не выражало, но когда я кончил, на глазах у нее были слезы.
— Поэтому я не прошу, чтобы ты меня простила, — продолжал я. — Если, конечно, сама этого не захочешь. Вот я тебе все и рассказал. Когда ночью приходила полиция, я скрыл то, что не имел права скрывать. Это меня и мучило все последующее время. Это было невыносимо. А та девушка... она была со мной всего одну ночь, пойми это, всего одну ночь... Бесс, дорогая...
— Ты тогда был пьян, верно?
— Это дела не меняет. И не оправдывает меня!
— А тот тип, Радан, он где-то здесь, — задумчиво произнесла вдруг Бесс.
Я поднялся и размял спину, казалось, все тело онемело. Затем направился в кабинет, Бесс молча последовала за мной. Я заметил, что глаза ее стали холодными. Конечно, она расстроилась, но зато теперь знала все... Единственное, чего я ей не сказал, — где спрятаны деньги.
— Когда-нибудь ты поймешь, ничто не проходит даром, — сказала она. — Но пока ты игнорируешь подобные вещи... Кстати, ты рассказал инспектору о деньгах?
— Нет.
— Но, Рой!..
— Это наши деньги, Бесс. И ты тоже ничего не говори. Из-за этого проклятого чемодана и так уже произошло два убийства. Эти деньги принадлежат нам, и они принадлежат нам по праву!
— Нет, Рой.
— Я так решил!
— Где они?
— Не скажу, потому что ты все расскажешь Ганту! А если я снова с ним встречусь, мне опять придется врать. Они не смогут ничего доказать! Клянусь, я сделаю так, как решил.
Бесс закрыла лицо руками, но не заплакала. Она вытерла глаза и подошла ко мне.
— Ты должен рассказать все полиции, Рой...
Я отрицательно покачал головой.
— Мне очень жаль, Бесс. Но я этого не сделаю. Я уже давно спорю сам с собой. Эти деньги слишком много для нас значат, и никто не должен знать об их существовании.
Бесс подошла ближе. Я повернулся и погладил ее по золотистым волосам. Я не мог разгадать, о чем она сейчас думает.
— Все это время... — начала она.
— Да, я врал, врал, врал, — перебил я.
— Когда эта девушка была здесь, ты заходил в коттедж, чтобы снова побыть с ней? Так? — Бесс пристально посмотрела на меня. — Потому что если ты это делал...
— Нет!
— Я верю тебе, Рой. Не знаю почему, — тихо произнесла она.
Я не мог спокойно на нее смотреть, но никогда не чувствовал себя так хорошо, как после этих слов. Дорогая Бесс! Ты веришь мне! Никто и никогда мне не нужен, кроме тебя! Меня пронзила острая боль при мысли о том, сколько огорчений я ей доставил.
— Рой, — сказала она тихо, села на кушетку и посмотрела мне в лицо. — Все-таки ты должен рассказать все полиции. Не надо нам ЭТИХ денег. Нас будет мучить совесть всю оставшуюся жизнь. Эти деньги в крови... Они не принесут нам счастья...
— Мы не будем счастливы без денег, — возразил я. — Мы и так столько времени бедствуем, и я не хочу, чтобы это продолжалось вечно.
— Рой, выслушай меня...
— Слушаю, — сказал я.
— Ради меня, Рой...
— Ни ради тебя, ни ради кого бы то ни было! Я прошел через такое! — Я посмотрел ей прямо в глаза. — Чтобы их сохранить, я рискую жизнью! И теперь эти деньги наши!
— Они не наши, Рой. Они твои. Теперь — твои.
Я резко повернулся и пошел к входной двери. Спустившись на лужайку, я остановился, думая, что Бесс выйдет следом. Но ошибся. Оглянувшись, я увидел, что жена сидит на кушетке, тупо уставившись в стену. Я решительно двинулся вперед.
Но тут сзади послышались чьи-то шаги, и кто-то цепко ухватил меня за руку.
— Николс!
Я обернулся. Это был Радан.
Я, как сумасшедший, кинулся на него, но он легко отстранился, и я заметил направленное на меня дуло пистолета.
— Спокойнее, дружище, — любезно произнес он.
Я остановился.
— А теперь пошли! И быстро! — ствол пистолета уперся мне в спину. — Шевелитесь! К седьмому коттеджу, быстро!
Мы вошли в седьмой коттедж, причем Радан все время подталкивал меня пистолетом в спину. Я посмотрел на него. Радан, видимо, не успел побриться и выглядел неважно. Мне почему-то показалось, что он с перепоя, хотя, судя по всему, он не пил, соблюдая спортивную форму. Пистолет он держал твердо, глаза, не мигая, смотрели на меня.
— Что вам нужно? — спросил я.
— Вам известно, что мне нужно, Николс. Сейчас вы скажете, где чемодан. Мне известно, что вы его спрятали. И теперь вы скажете, где он, скажете сами, иначе... Ну?!
— Это вы так думаете! — огрызнулся я.
— Да ну? В конце концов рано или поздно вы сами решите, что лучше мне все рассказать, — издевательским тоном произнес Радан.
Он подошел ближе и ткнул пистолет мне в лицо. Я сморщился от боли и крикнул:
— Вы просто негодяй! Ничего я не знаю...
Он снова ткнул пистолет мне в лицо и немного оцарапал кожу. Я ойкнул, а Радан вытащил кастет, размахнулся и сильно ударил меня в челюсть.
Я отлетел к стене. Он подскочил ко мне и провел кастетом по моему лицу сверху вниз. Полилась кровь.
— Ну, Николс! Говори!
Глава 19
Он стоял и смотрел на меня, держа пистолет в одной руке, а латунный кастет в другой. Теперь передо мной был подлинный Вирт Радан — убийца и насильник. Лицо его выражало крайнее удовлетворение при виде чужой боли, он оперся о стену, готовый в любой момент снова ударить меня. Чертов садист. Он был уверен, что пистолет ему не понадобится, и немного расслабился. Тогда, изловчившись, я сильно ударил его по ноге, но он не упал, а только усмехнулся и стукнул меня пистолетом по макушке. Дикая боль пронзила меня — инстинктивно я вытянул руки, умудрился схватить его за ногу и с силой рвануть на себя. Радан рухнул — я почувствовал, как кастет скользнул по моей голове. Раз, другой, третий — и я без сил распластался на полу коттеджа. Открыв глаза, увидел его руку, опускающуюся мне на голову. Лязгнули зубы — я прикусил язык. Затем попытался встать — но безуспешно, мои движения напоминали замедленную съемку. Голова казалась огромным сгустком боли, и эта боль отдавалась в груди. Вдруг я почувствовал покой и как бы провалился в какую-то бездну, единственное, что я еще ощущал, — это его дыхание.
Подняв глаза, я увидел Радана, сидевшего на кровати — он отдыхал, держа пистолет в левой руке. В другой руке переливался всеми цветами радуги кастет. Радан даже снял пиджак и ослабил узел галстука, дыхание его было размеренным и спокойным...
— Ну, как вы себя чувствуете, Николс? Теперь скажете, где деньги? Полагаю, это время наступила Пора, пора... Все, что с вами произошло сейчас — только цветочки...
Я молча лежал на полу, пытаясь восстановить дыхание, которое было хриплым и прерывистым от жуткой боли в груди. Ушибленная голова, казалось, разламывается, боль волнами приливала к вискам, ужасно болели глаза. Радан подскочил ко мне, уперся в грудь пистолетом и начал трясти. Он делал это с каким-то злобным удовлетворением, не испытывая ни малейшего сожаления, будто мучил не живого человека, а восковой манекен. Каждое движение было для меня подобно удару парового молота. А он все продолжал издеваться надо мной. Я попытался схватить его за запястье, но Радан, заметив это, снова двинул меня кастетом. Я в изнеможении откинулся к стене, полностью уничтоженный. «Быстро же он со мной расправился», — мелькнула мысль. Я понимал, что ему необходимы эти проклятые деньги, и когда он ими завладеет, то сразу меня убьет. Ему не нужен свидетель. Я твердо решил держаться до конца, для своей же пользы. Меня не устраивала перспектива стать покойником. В комнате воцарилась тишина. Слышно было лишь, как капает вода в мойке на кухне да прерывистое дыхание Радана. У меня было такое ощущение, будто я умер или просто не существую в этом бренном мире. Единственное, что было реальным, — это страшная боль. Я был не я, а одна сплошная боль...
— Будет лучше, если вы скажете, — снова заговорил Радан. — В любом случае вы в конце концов расколетесь, Николс. — Он прокашлялся и продолжил: — Вы отдаете себе отчет в происходящем? Уверяю вас — будет по-моему! Или не верите?
Я посмотрел на него и простонал:
— Я отдал деньги Тису...
— Врете! Ничего вы ему не отдавали. Я прикончил этого мошенника, Николс. И так же поступлю с вами. Я не блефую, и вы это прекрасно знаете. «Я отдал деньги Тису», — передразнил он. — Тис плакал, ползал на коленях, умоляя меня, говорил, что денег у него нет. И это были его последние слова...
— Лжете.
— Вы же знаете, что это так. Меня послали выполнить эту работу и я ее выполню. А теперь мне нужно знать, где чемодан.
— Тоже ведете двойную игру, Радан?
— Нет, я всегда играю только на себя. Им неизвестно, сколько в чемодане денег.
Я резко поднялся и бросился на него. Радан не успел среагировать и я двинул его под дых, одновременно заехав второй рукой по шее. Радан начал медленно оседать на пол. Я заметил, что глаза его помутились, но он удержался, выпрямился и снова ударил меня кастетом — я опять очутился на полу. Радан наклонился и обрушил на меня страшный удар рукояткой пистолета. Затем поднялся, прочистил горло и произнес:
— Ладно, Николс. Я не хотел заходить далеко, но сейчас вы вывели меня из терпения. Сейчас я приволоку сюда вашу прелестную женушку и вы запоете по-другому! Уверен, вы заговорите, Николс, когда увидите, что я начну с ней вытворять. Все заговаривают в таких случаях. Это последнее, что я испробую. У меня ведь нет иного выхода. Но я добьюсь нужного результата.
Я понял, что он не шутит.
— Ну как, Николс? Я ведь сделаю это, поверьте...
— Хорошо. Я покажу вам место, — простонал я.
— Одно неверное движение, и вы — покойник, — предупредил он.
— Ладно. Деньги у меня.
— Вставайте.
— Пока не могу.
Он ждал. Наконец, боль постепенно отошла, и я привстал на колени. Затем медленно поднялся. Лицо и глаза были залиты кровью, и я вытер ее рукой, прекрасно понимая, что мне пришел конец.
Я потерял себя. А также Бесс. И теперь по собственной инициативе иду с Раданом. Это мой последний путь!
— Ну, вы идете, Николс?
Мы вышли на улицу. Едва держась на ногах, покачиваясь, я шел впереди — он за мной. Он неотрывно следил за каждым моим шагом, за каждым движением. Когда я ухватился за перила у двери коттеджа, Радан предупредительно поднял пистолет.
— Это сзади мотеля, Радан, — проговорил я, глотая кровь.
Мы медленно продвигались мимо коттеджей, погруженных во мрак. Ночь была свежая, и холодный ветер приятно овевал мое изуродованное лицо. Силы покидали меня. Было тихо и темно. Я шел вперед только по инерции.
Когда мы очутились позади мотеля, я уже еле передвигал ноги; В голове стучали, незримые молоточки и страшно ныла ушибленная челюсть. Изо рта все время текла кровь, но сейчас мне было все равно. Когда мы оказались перед гаражами, я настежь распахнул дверь.
— Встаньте на крышу «шевроле», затем отодвиньте вон ту доску, чемодан лежит там, в углу.
— Стойте, где стоите и не шевелитесь, Николс, — предупредил Радан. — Помните, у меня пистолет. И я умею видеть, то, что у меня за спиной. Вам не уйти.
Я молча остановился. Меня уже ничто не волновало — я знал, что меня ждет. Радан убьет меня, как только завладеет деньгами. Он убьет меня, и это так же верно, как то, что меня зовут Рой Николс. Вдруг я подумал: «А может, он не сделает этого?» Но тут же выкинул эту мысль из головы.
Радан уже стоял на крыше «шевроле».
— Стойте на месте! — крикнул он. — Я все вижу.
Я смотрел, как он отодвигает доску. Вот он — момент, когда надо бежать! Ноя не побежал. Я услышал, как он шарит под крышей.
— О Господи! — сказал он наконец. — Деньги у меня!
Одним прыжком Радан соскочил вниз, на землю.
Я повернулся и быстро двинулся к мотелю.
— Николс! — закричал он.
— К дьяволу все!
Я слышал, как он бежит за мной.
— Николс!
Но тут другой голос произнес:
— Ни с места, Радан!
Я резко повернулся, и увидел, как Радан выстрелил в темноту. Он выстрелил дважды, а я прижался спиной к стене дома. Мимо меня, ничего не видя перед собой, промчался Радан. Не долго думая, я отскочил в сторону. Раздался выстрел — пуля вонзилась в деревянную обшивку примерно там, где я только что стоял. От поворота отъехал автомобиль, я заметил яркую вспышку фар, и мощный сноп света устремился за бегущим Раданом.
Я смотрел, как он с чемоданом в руке бежит по газону. Вот он выстрелил по сверкающему прожектору, но промахнулся.
— Стой, Радан! — снова раздался голос Ганта.
Но Радан не остановился. С противоположной стороны кто-то дважды выстрелил. Радан развернулся, упал на колени и поднял пистолет. Раздался выстрел с улицы, из машины. Радан повернулся, нажал на курок, но послышался характерный щелчок, означавший, что обойма пуста.
Ярко загорелась вывеска мотеля, зажглись лампочки, освещавшие фонтанчики на газоне, и темная ночь как бы превратилась в ясный день. Весело заблестела трава. На ней стоял Радан, опустив руку с уже ненужным пистолетом. Он в ярости размахнулся и швырнул бесполезное оружие в сторону машины. Потом резко развернулся на каблуках и бросился бежать в дальний угол участка. И тут я увидел, что чемодан раскрылся и из него посыпались пачки денег. С каждым прыжком Радана их высыпалось все больше и больше.
Деньги... Они представлялись мне всем, из-за них я чуть не, пожертвовал жизнью, женой, совестью... Черт бы их побрал!
Ах, как они были мне нужны...
Радан, не останавливаясь, бежал все дальше. Но наконец его настиг меткий выстрел — он неуклюже рухнул, раскинув руки, и уткнулся лицом в землю.
Наступила мертвая тишина. Все произошло в считанные секунды. Наконец-то все закончилось. Я медленно побрел по лужайке.
— Вы в порядке, Николс? — услышал я.
— Кажется, да.
Я увидел перед собой лейтенанта Ганта. Он быстро шел по траве, убирая в кобуру пистолет. Я приблизился к лежащему Радану н взглянул на распростертого врага. В душе моей уже не осталось злости. Я был полностью опустошен.
Мы с лейтенантом стояли и смотрели на Радана. Шесть пуль засело в его теле. Он так я лежал, не выпустив из руки чемодана. Вокруг в траве валялись пачки денег...
К нам, насвистывая, подошел полицейский. Он начал собирать рассыпавшиеся пачки.
— Вот и хорошо, — зачем-то произнес я.
Гант пожал плечами.
— Скажите спасибо вашей жене. Она знала, где находятся чемодан. Видела, как вы что-то прятали в гараже. Но ничего не говорила нам до самого последнего момента. Когда она позвонила, мы тут же приехали. Честно говоря, ваша жена хотела, чтоб вы рассказали все сами, без всякой посторонней помощи. Но вы, к сожалению, так ничего и не поняли. К черту это дело! Вы же знаете, что такое женщины. И должны были знать, как поступит ваша супруга в подобной ситуации.
— Да, теперь знаю... — неуверенно пробормотал я.
— Она там, на участке. Но я не уверен, что она жаждет вас видеть. И вы будете последним идиотом, если станете ее укорять.
Бесс стояла возле королевской пальмы, неподалеку от вывески мотеля и смотрела на меня. Я поднял руку, чтобы помахать ей, но рука безжизненно упала. Сзади, мягко ступая по траве, приближались трое полицейских. Тот, который собирал деньги, остановился возле трупа Радана, аккуратно взял чемодан и, по-прежнему насвистывая, пошел к машине.
— Боюсь, вам прядется проехать с нами, — сказал Гант. — Нам известно, что девушку убил Тис, его, ж свою очередь, прикончил Радан. Но следствие затянулось, потому что у нас против Радана не было улик. Долгое время мы плелись в хвосте событий, Николс. И все по вашей милости. Как я уже сказал, вам придется проехать с вами. Надо во всем досконально разобраться, и вы вам в этом поможете. И не забывайте, что вы нарушили закон, Николс, и за это придется ответить.
Не слушая его, я направился к Бесс «Между вами все кончено, — горестно подумал я. — Она, наверное, и знать меня не захочет».
Я подошел к ней. Она сказала:
— Лейтенант Гант говорит, что дорога в конце концов пройдет перед нашим мотелем. Он сообщил мне об этом ночью, когда мы беседовали о тебе. У него хорошие знакомые в муниципалитете, и он это слышал от них. Зачем ты все это сделал? — с отчаяньем спросила она и закрыла лица руками.
— Бесс, мне очень жаль...
Мы смотрели друг на друга. К вам подошел Гант.
— Все хорошо, Рой, — повторила она. — Я буду тебя ждать здесь...
Гант дотронулся до моей руки.
— Вы идете, Николс?
Мы направились к машине.
— Есть кое-какие детали, которые я должен уточнить с вашей помощью, Николс. Еще не все ясно.
— Мне тоже не все ясно, лейтенант.
Садясь в машину, я посмотрел на мотель. Бесс прощально вскинула руку.
Гант захлопнул дверцу. Как сквозь туман до меня донесся его голос:
— Хотите сигарету, Николс?
Примечания
1
Имеется в виду город Сент-Питерсберг, шт. Флорида.
2
Игра слов, указывающая на то, что здесь готовят барбекю (барбекю) — кусочки мяса, зажаренные на решетке над углями.