Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Красный шарф

ModernLib.Net / Криминальные детективы / Брюер Джил / Красный шарф - Чтение (стр. 3)
Автор: Брюер Джил
Жанр: Криминальные детективы

 

 


Я встал, взял со столика уже пустую бутылку и поставил на пол.

Вивьен дотронулась до моего подбородка и приблизилась ко мне. Мы долго смотрели друг на друга. Я рухнул на стул, не сводя с нее глаз, и замер. Она взяла свою сумку и ушла в ванную. Когда она вернулась, я все еще пребывал в оцепенении. Вивьен поставила сумку на пол и, открыв другую, извлекла оттуда красный пеньюар в крупный горошек. Надев его, она вытащила еще одну бутылку, поставила в изголовье кровати и погасила свет. Потом открыла окно и отодвинула занавеску. В комнату ворвался свежий воздух. Вивьен вернулась к постели и легла. В темноте мигала люминесцентная вывеска гостиницы. Отпив немного виски, я запил его водой и поставил стакан на стол. Потом сел неподвижно с бутылкой в руке, пристально вглядываясь в лежащую девушку.

— Николс! — позвала она.

Я выпил еще и, оставив бутылку на письменном столе, снова плюхнулся на стул. Она повторила:

— Николс!

— Что?

— Ты что, так и будешь сидеть на стуле всю ночь?

Неожиданно я очутился рядом с ней, сжимая ее в объятиях. Мы скатились вниз, не отрываясь друг от друга. Пол оказался пыльным и грязным — ковер на нем отсутствовал.

* * *

На следующее утро я проснулся от нестерпимой головной боли, перед глазами плыли круги, мысли путались. Во рту так пересохло, что, казалось, язык прилип к небу. Самочувствие было препаршивым. Вивьен протянула мне деньги на покупку автомобиля.

Автомобиль оказался что надо: «форд-седан». «Деньги в этом мире решают все», — подумал я, когда через какие-то полчаса человек, продавший автомобиль, с хитроватой усмешкой вручил мне новенькие права. При этом он сообщил, что по случайному совпадению работает в торговой инспекции. Он вышел из своей конторы, приподняв ворот пиджака, — на улице было прохладно — и, расплывшись в улыбке, подошел ко мне. Это был довольно молодой человек сонного вида, который, видимо, был очень доволен сделкой.

— Не правда ли, роскошная машина? — восторженно произнес он. — Вы сделали прекрасную покупку!

— Огромное вам спасибо.

Вдруг, будто вспомнив что-то, он хлопнул себя по лбу.

— Черт меня побери! Сегодня весь город сбежался на окраину. Там произошла ужасная авария. Странное дело — на этом участке шоссе редко случается нечто подобное. Кажется, полиция уже выехала. Надо бы тоже съездить посмотреть. Не хотите? Говорят, под откосом валяется искореженный «линкольн». Видно, врезался в дерево.

— О! — с деланным удивлением воскликнул я. — И кого обнаружили? Кто-нибудь остался жив?

— Не знаю. Вот съезжу и посмотрю.

Я взглянул на него, и похмелье с меня неожиданно слетело. Должно быть, под воздействием свежего воздуха. Мне страшно было вспоминать о событиях прошедшей ночи, а о том, чтобы ехать на место аварии, и думать не хотелось. Я и так зашел слишком далеко. Пора возвращаться к Бесс. С деньгами или без них.

Я взял у молодого человека документы на машину я бросил их в «бардачок».

— Послушайте, приятель, вы не могли бы оказать мне небольшую любезность? — спросил я.

— Разумеется.

— У вас есть конверт?

Он снова ушел в контору и возвратился с конвертом. У него был вид человека, привыкшему ничему не удивляться. Я вложил в конверт оставшиеся от покупки деньги, заклеил его и передал парню.

— Будьте так добры, возьмите конверт, садитесь в эту машину и поезжайте в «Амбассадор», знаете, где это?

— В общем-то, да, но...

— Постойте, — перебил я и продолжал: — Поднимитесь в двести второй номер и передайте конверт, документы и ключи от машины миссис Латимер. Она вам хорошо заплатит. Согласны?

— Но я не понимаю...

— Вам и не надо понимать... Ну как? — не слишком любезно спросил я и повторил фамилию и адрес. — Это все, о чем я вас прошу. Только, пожалуйста, не спешите, будьте там через час или два.

Мы пристально посмотрели в глаза друг другу. Потом я повернулся и быстро пошел по главной улице, направляясь на Юг.

Не прошло и трех минут, как на углу у светофора остановилась машина с пожилой супружеской парой. После минутной беседы я выяснил, что нам как раз по пути, и они подбросят меня до Сан-Пита. Рассыпаясь в благодарностях, я сел в машину.

Когда мы уже выехали из города и на хорошей скорости мчались в сторону Флориды, я вдруг вспомнил, что записал «форд» на свое имя. Я скривился от досады. «Ну надо же быть таким идиотом!» В течение всего путешествия меня непрестанно грызла эта мысль и я тщетно пытался выкинуть ее из головы. Черт бы все побрал! Разумеется, это ни к чему хорошему не приведет. Супруги, взявшие меня с собой, вероятно, думали, что я не совсем хорошо себя чувствую. Даже оказавшись уже в Сан-Пите, я никак не мог прийти в себя.

Глава 5

Они высадили меня в Лейквью. Сами направлялись дальше, к Солнечному мосту и, честное слово, не будь Бесс, я поехал бы вместе с ними. Даже сказал им об этом.

— По-моему, все-таки, — ответила старушка, — лучше всего оставаться там, где твой дом.

— Спасибо. Спасибо вам за все.

Старичок поторапливал жену, но той явно хотелось поболтать. Я улыбнулся им на прощание и перешел улицу. А они умчались к своему Солнечному мосту, счастливые и беззаботные, я им даже позавидовал.

Я медленно побрел по улице пригорода. Автобуса не было видно, пришлось идти пешком. Стоял вечер, на мостовую падали косые лучи угасающего солнца, было довольно душно. Мимо, оживленно беседуя, промчались на велосипедах две девушки в пестрых рубашках. Город был расположен на холме и сквозь густые заросли просматривались дома, аккуратные и ухоженные, неподалеку виднелось озеро Маджоре, от которого веяло прохладой. Озеро, казалось, застыло и было похоже на огромное стальное зеркало. Я шел не торопясь, стараясь ни о чем не думать, хотелось от всего отрешиться, начисто выкинуть из головы эту безумную поездку, аварию, Вивьен, Ноэля, чемодан с деньгами... Но тревожные мысли не давали мне покоя. Как нам с Бесс избавиться от финансового краха? И как я мог быть таким неосмотрительным и ввязаться в эту аферу? Проклятые деньги! А я ведь почти было согласился... Эти грустные мысли привели меня в состояние крайнего отупения и досады. Наверное, все-таки Вивьен меня обманывала, пытаясь сыграть на моих чувствах и бедственном положении. Она, без сомнения, думала только о себе, а что может случиться со мной, ее абсолютно не волновало. Женским чутьем она угадала, что я — человек честный, и решила обвести меня вокруг пальца. А стоило ли мне быть таким совестливым? Я с досадой подумал, что вел себя с Вивьен как последний простофиля. Но что же сказать Бесс? Как объяснить, что наши надежды не оправдались? «Скотина Альберт!» — снова подумал я и в сердцах сплюнул на асфальт. На душе скребли кошки. «Ведь Бесс полностью зависит от меня, она уверена в моей защите и доверяет только мне и никому больше». Внезапно перед глазами всплыла картина: Ноэль Тис, попавший в аварию. Словно наяву я увидел его изуродованное тело, распластанное на дне обрыва. На душе стало еще паршивее. Надо как-то отогнать эти мрачные воспоминания, а то и с ума сойти можно. Черт бы побрал все это!

Пройдя еще один квартал, я весь вспотел. «Все-таки добрался до Юга», — подумал я и, сняв пиджак, остановился у небольшого платана. Постояв немного, оглянулся — нет ли автобуса...

И вдруг рядом, мягко шурша колесами, остановился «форд-седан». От капота поднимался пар. За рулем сидела бледная, как приведение, Вивьен и пристально смотрела на меня. Я машинально оглянулся в поисках укрытия, затем с пиджаком под мышкой быстро двинулся вперед. Убежать мне все равно не удалось бы, да это уж и не имело ни малейшего смысла. До моего дома оставалось каких-то триста футов. Я остановился, хмуро уставившись в одну точку.

— Николс!

Щелкнула открывающаяся дверца, и под ее ногами зашелестела трава. Из соседнего дома вышли в обнимку парень с девушкой, посмотрели на нас и зашептались. Парень громко расхохотался. Вивьен подошла ко мне и взяла за руку.

— Собирался бросить меня и смыться?

Я молчал.

— Поначалу тебе это удалось, — продолжала она. — Но теперь ты от меня никуда не денешься.

Я осмотрел пустынную улицу. Внутри у меня клокотал вулкан, от злости сжимались кулаки. Она нашла меня, и теперь, конечно, не отвяжется. И надо было этому случиться прямо возле мотеля! Я заметил, что Вивьен, похоже, чем-то удручена и расстроена. Даже больше прежнего.

И тут у нее начался истерический смех. Она вся тряслась, я даже испугался, как бы ее на хватил удар.

— Николс, сейчас же садись в машину, — сквозь приступы смеха сказала она.

— Зачем я тебе нужен?

— Ты прекрасно знаешь зачем.

Взглянув на ее перекошенное лицо, я подумал, что правильно сделал, пытаясь убежать от этой женщины. Но тут увидел ее глаза, полные надежды.

— Садись же, — повторила Вивьен. — Кстати, у меня было предчувствие, что ты смоешься. А когда тот парень подогнал к гостинице автомобиль, я окончательно убедилась. Ну?

Так мы стояли возле машины, мотор был включен и громко ревел на всю улицу.

— Мы не могли бы пойти к тебе, Николс? — спросила она.

Она произнесла это очень спокойно, а я просто взвился от негодования:

— Ну уж дудки!

— Ты должен мне помочь, — настаивала она. — Теперь мы с тобой вместе. — Она приблизилась ко мне почти вплотную, голос ее звучал спокойно и уверенно. — Как ты можешь бросить меня после всего, что я тебе рассказала? — Она села в машину и положила голову на руль.

Без сомнения, ей было очень скверно. Так она и сидела с опущенной на руль головой и молчала.

— Но ты не можешь остаться у меня, — сказал я. — А моя жена?

— Боже мой! — запричитала Вивьен. — А я уж подумала, что упустила тебя! Что ты меня обманул! Ну, а если б ты жил не здесь, что тогда? А я думала... Николс! — взмолилась она. — Я так устала, что не в состоянии больше вести машину. Не знаю что мне делать! Ты должен мне помочь! Прошу тебя Николс!

— А моя жена? — упорствовал я. — Как мы ей объясним твое появление?

— Ей не обязательно быть в курсе наших дел.

— Ах так! Вот ты как все повернула! «Не обязательно быть в курсе наших дел!» Ты хоть соображаешь, что говоришь?

— Да не бойся ты и не кричи, пожалуйста. И без того тошно... Я же заплачу тебе. Ведь ты этого хочешь, Николс?

Она уже все за меня решила: она поселится в нашем мотеле как обычный постоялец. Гостья. Просто какая-то приезжая. Затем Вивьен сообщила, что обнаружили разбитую машину. Я в ответ лишь пожал плечами. Потом попросил ее уступить мне место за рулем. Повременил немного, поскольку был взвинчен до предела. Наконец, машина тронулась с места. Я пересилил себя и поборол свою усталость и раздражение.

— Где находится твой мотель, Николс? — спросила Вивьен.

Я обернулся. Она сидела сзади в каком-то оцепенении и смотрела в одну точку, словно загипнотизированная. Глядя на нее, трудно было поверить, что эта молодая женщина вступила в смертельную игру и намерена добиться своего — в машине находился манекен. Пораскинув мозгами, я пришел к печальному выводу, что ей все-таки удалось поймать меня в свои сети.

Я остановил машину в боковой улочке, за три квартала от мотеля. От «форда» валил легкий пар, машина явно перегрелась в столь длительной поездке. Сказав, что пойду раздобыть немного воды, я вылез и уже через боковое стекло обратился к ней:

— Немного подожди, а потом садись за руль и подъезжай к мотелю сзади. Мотель называется «Южный отдых».

— Хорошо, — ответила она и добавила: — Какое красивое название.

Я натянул пиджак и направился домой. Меня охватила тоска. «В подобной ситуации, — размышлял я, — невольно оказываешься в таком положении, что чем больше сопротивляешься, тем больше тебя затягивает, все глубже и глубже, пока ты окончательно не смиришься».

Подъезд к мотелю со стороны шоссе был весь перекопан, повсюду валялись груды битых кирпичей, в переулке, уткнувшись ковшом в землю, неподвижно замер бульдозер, напоминавший издалека сказочное чудовище.

Понурив голову, усталый и злой, я подошел к мотелю.

Если бы не мысли о чемодане с деньгами, то на душе было бы совсем скверно. Вдруг мои надежды оправдаются и все встанет на свои места? Кто знает?

Голова раскалывалась от боли; я провел рукой по подбородку; двухдневная щетина давала о себе знать. Надо бы побриться и переодеться. Не больно-то приятно сознавать, что на тебе надет костюм, принадлежавший покойнику. Со мной всегда происходят такие странные события. Как будто я нарочно ищу приключений на свою голову, причем весьма настойчиво.

Показалась вывеска: «Мотель „Южный отдых“. Свободные коттеджи». Свободные коттеджи... Какая горькая шутка. Еще ни разу нам с Бесс не удалось повесить табличку «Извините. Мест нет». Но у мотеля действительно был приятный вид. Аккуратные свежевыкрашенные строения, перед ними зеленый подстриженный газон, чудесные сливовые деревья.

Подходя кмотелю, я почувствовал, как сердце учащенно забилось, казалось, я подхожу к святилищу. А ведь это моя Бесс придала мотелю такой уютный и опрятный вид, и вообще, все, что она делала, она делала так, чтобы доставить мне радость. Любимая Бесс!

Мотель занимал довольно солидную площадь. «Черт побери, Николс! Да ты не кто иной, как землевладелец! — подумал я. — И какого дьявола эти подонки приостановили строительство дороги? Чем они думали, головой или задницей? А ведь я не единственный владелец мотеля, попавший в столь скверный переплет. Правда, некоторые из моих собратьев по несчастью, но слухам, кое-как перебиваются за счет прежних сбережений».

Я с тоской поглядел на заброшенную, перекопанную дорогу. Проезд закрыт, шоссе вконец испорчено, изгородь сломана. Сразу в голову приходят мысли об упадке и разрухе. Перед моим отъездом штакетник был еще цел. Теперь вместо него торчали лишь обломки дерева, и я тут же вспомнил о своей ране. Нога нестерпимо заныла.

Ничего, милая Бесс! Как-нибудь выкарабкаемся! Машинально я прибавил шагу — хотелось как можно скорее очутиться дома, и тут перед моим мысленным взором возникла Вивьен за рулем «форда», Вивьен, которая ожидает меня там, в переулке. Я зажмурил глаза и сквозь розовый туман увидел обломки «линкольна», изувеченное тело Ноэля — мертвого, изуродованного, окровавленного, с двумя локтями на одной руке. Но все это кошмарное зрелище заслонил чемодан с деньгами, перевязанный шарфом кровавого цвета.

Бесс, в свитере телесного цвета и шортах сидела на ступеньках лестницы с веником в руке и смотрела прямо перед собой отсутствующим взглядом. Я тихонько свистнул. Она подняла голову, отбросила веник и кинулась мне навстречу.

При виде ее я окончательно решил для себя, что делать. Все будет хорошо. Я вернулся домой не с пустыми руками.

Я понял, что никогда не приду к жене без денег. Она будет иметь все, Бесс это заслужила. И конечно, правильно, что я пришел без Вивьен, у Бесс не должно возникнуть никакого подозрения.

— Рой! — радостно воскликнула Бесс.

Было странно услышать свое имя после того, как меня столько времени называли Николс. А как бежала Бесс! Невысокая, стройная, хорошо сложенная, она так и стремилась в мои объятья. Длинные светлые волосы весело поблескивали на солнце, блестящие голубые глаза радостно сияли при виде меня.

Как прекрасна Бесс в этом свитере и светлых шортиках! Она выбежала на середину газона, перепрыгнула через небольшой ручеек и бросилась мне на шею.

— Рой, наконец-то ты вернулся!

Я обнял и крепко поцеловал ее, и мы зашагали по газону в дом. Вошли в холл. Я любовался ее прекрасными волосами, сверкающими от счастья глазами, стройными бедрами.

— Ну что, Рой, достал? — спросила она.

— А как же!

Она остановилась, потом подскочила от радости, обхватила меня за шею и крепко поцеловала. Бесс знала, как мне приятны ее поцелуи, и всегда старалась доставить мне удовольствие. Милая моя Бесс...

— Ты хочешь сказать, что Альберт дал деньги?

Я кивнул.

Тут Бесс внимательно оглядела меня, и ее глаза подозрительно заблестели.

— Не тебе другой костюм, Рой. Откуда он?

— А, это...

— Он не слишком хорошо сидит на тебе.

Она протянула руку и расстегнула пиджак, внимательно разглядывая его, потом ощупала брюки. Ее движения, как всегда, были ловкими и быстрыми, свойственными только ей одной. Мне ничего не оставалось, кроме как с восхищением смотреть на нее. А она продолжала изучать костюм — покойник был явно пошире меня в талии.

— Мне его дал Альберт...

— О!

— Тебе нравится?

— А где твой костюм?

— Я его отдал старьевщику.

— Но, Рой, ведь это был твой лучший костюм! — она опять подозрительно взглянула на меня.

— Да ладно... Я носил его три года. Он совсем вытерся.

— Ну, Рой!

Я снова обнял и поцеловал ее, и мы пошли в кабинет. Там стоял стол и пара кресел, окно выходило в сад. Бесс все время с любопытством наблюдала за мной. Я снял пиджак, повесил его на спинку кресла и сказал:

— Как здорово вернуться домой!

— Дорогой!

Она подошла ко мне и поцеловала, затем усадила в кресло, устроилась рядышком и целовала вновь и вновь. Я нежно гладил ее прелестные мягкие волосы, потом притянул к себе ее лицо и заглянул прямо в глаза.

— Как я рада, Рой! — воскликнула она.

— Да!

— Теперь у нас все будет хорошо!

— Конечно! Альберт выслал нам деньги. Правда, не знаю, когда они придут.

— Вот видишь, лучше было увидеться с Альбертом лично, чем писать или разговаривать по телефону. Верно, Рой?

Я снова целовал ее в губы, в подбородок, в волосы, потом взял за руку и принялся целовать каждый палец.

— Остановись, Рой! — шутливо отстранилась Бесс.

А я тем временем пытался выбросить из головы все эти проклятые мысли, одолевавшие меня. Я был сам себе омерзителен. Чувствовал себя по отношению к Бесс распоследним подонком: ведь я нагло врал ей. Вспомнив о Вивьен и о чемодане, я снова поцеловал Бесс, подумав при этом: «Какое бесстыдство! Какая же я свинья!» Бесс выскользнула из моих объятий, а я оглядел кабинет, потер руки и с чувством произнес:

— Черт возьми! Как хорошо дома! Кстати, постояльцы есть?

— Есть. Послушай, — сказала она, — а почему ты так задержался? Я тебя ждала еще позавчера. Где ты был?

— Искал, кто бы меня подвез. Хотел сэкономить деньги. Ты же знаешь, как мы сейчас нуждаемся. И встретил одну пару, они как раз ехали в сторону Тампы. — Я прокашлялся. — Ну вот, и добрался. Бесплатно, понимаешь? Единственное, чего они потребовали, чтобы я вел их машину.

Бесс недоверчиво посмотрела на меня.

— А что сказал Альберт?

Я пожал плечами.

— Ладно, выкладываю все карты на стол. Я ему подробно объяснил, какая у нас беда. И он согласился одолжить. — Я рассмеялся и продолжил: — Но деньги он мне не доверил, сказал, что не довезу. Ты же знаешь моего братца! Он думает, что я все время пью до посинения или что-нибудь в этом роде. Он сказал, что пришлет деньги по почте.

Она подошла ближе и положила руки мне на плечи.

— Ты уверен, что он это сделает?

Я кивнул.

— Есть ли какие-нибудь новости насчет шоссе? — поинтересовался я.

Она отрицательно покачала головой и прижалась щекой к моей груди.

— Ты долго отсутствовал, Рой, и плохо выглядишь. Совсем бледный. И тебе надо побриться. Что-нибудь случилось?

— Я прекрасно себя чувствую. А бледный потому, что там еще холодно и почти нет солнца. А в Джорджии вообще сильный снегопад.

Я чувствовал, что сминуты на минуту может появиться «форд» и подошел к окну. Вивьен, по-видимому, очень волнуется. И тут вдруг у меня возникло подозрение: а вдруг она не приедет? Что тогда? Я ведь уже сказал Бесс о деньгах. Вдруг Вивьен меня обманет и скроется? Мысли лихорадочно мелькали в моей голове.

— Вижу, ты начала разбирать штакетник. Я же просил тебя этим не заниматься. Это тяжелая работа.

— Понимаешь, у нас впереди еще много дел. Не могла же я, пока тебя нет, сидеть сложа руки.

— Ладно, понял. Умница моя, — я ласково погладил Бесс по щеке и прошелся по комнате.

— Рой, ты уверен, что здоров? — взволнованно спросила она и пристально посмотрела мне в глаза.

— Главное, я рядом с тобой, а для меня это все.

Бесс направилась, было, к окну, и тут послышался шум подъезжающего автомобиля. Я даже не отважился взглянуть в ту сторону.

— Кто-то приехал, — сказала Бесс. — Может, клиенты.

Она одернула свитер и пошла к двери.

— Пойду взгляду, — предложил я.

— Отдыхай, я сама.

Мы стояли у двери и смотрели друг на друга.

— Послушай, — проговорила Бесс. — Кто бы там ни был, увидев твою физиономию, он перепугается до такой степени, что мигом смоется отсюда аж на Западное побережье. У тебя видок, будто ты потерпел кораблекрушение. Я сама узнаю, кто приехал. А ты сиди здесь и не волнуйся.

Она вышла, закрыв за собой дверь. Я смотрел, как Бесс грациозно пересекает газон, шорты подчеркивали ее изящные бедра.

Мною снова овладела черная тоска. Из окна я увидел Вивьен, которая вылезла из машины и остановилась, поглядывая на окна мотеля. Заметив приближающуюся Бесс, она инстинктивно попятилась к «форду», но, видимо, взяла себя в руки и, прихватив с сиденья сумочку, двинулась ей навстречу.

Они заговорили друг с другом. Я ничего не слышал, но от нервного напряжения лицо мое покрылось испариной. Я присел на краешек стола и, подперев голову кулаком, стал наблюдать за ними. Бесс что-то сказала Вивьен, та кивнула в ответ. Я видел иссиня-черные волосы Вивьен и светлую головку Бесс, которая казалась чуть ниже своей собеседницы. Они вместе направились к мотелю.

Это, конечно, было ошибкой. Но ведь пока ничего не случилось. Я не мог больше вынести этой пытки и быстро прошел из кабинета в холл. Но они снова остановились на лужайке напротив мотеля и продолжали о чем-то разговаривать. Я окончательно вышел из себя, и мне дико захотелось курить. Открыв ящик стола, я обнаружил там пачку сигарет и закурил. Обливаясь потом, я жадно выкурил сигарету, делая одну затяжку за другой, затем прошел на кухню и залпом выпил стакан холодной воды.

Мне не хотелось их видеть. По крайней мере, сейчас. Я еле сдерживал свое нетерпение. Что же там Бесс? Она достаточно умна, чтобы... Услышав, как закрылась дверь кабинета, я медленно направился туда и застал Бесс пересчитывающей деньги.

— Она заплатила сразу за две недели! — радостно сообщила она, размахивая купюрами и улыбаясь. — Вот так! Не сон ли это? Я поселила ее в шестом коттедже. Она приехала одна. Кстати, весьма симпатичная. Так что держись подальше от ее двери, Рой. Ты меня слышишь?

Я посмотрел на жену так, чтоб она не видела выражение моего лица. Но она была занята деньгами. Положив их в сигаретную коробку и спрятав в стоя, Бесс радостно подняла голову. Мне стало не по себе. С этого момента моя жизнь превратилась в кошмар.

— Сейчас она придет записаться в регистрационную книгу, — сказал Бесс.

— Ты показала, где она может поставить машину?

— Нет. Сам покажешь.

— Пойду-ка я лучше приму душ, — возразил я.

— Ладно, а я займусь девушкой, — улыбнулась Бесс и добавила: — Знаешь, твой Альберт просто прелесть; Похоже, теперь мы выкрутимся.

— Конечно. Кто в этом сомневался?

Я поцеловал ее, нежно похлопал чуть пониже спины и отправился в ванную и там наконец-то я снял с себя треклятый костюм — ни за какие деньги больше его не надену. Это привело меня в такой неописуемый восторг, что, раздеваясь, я совершенно позабыл о сломанном пальце и пораненной лодыжке. Я взвыл от боли, а увидев палец, обрадовался, что Бесс еще не обратила на него внимания. Мизинец напоминал бейсбольную биту в миниатюре, к тому же он весь почернел. Лодыжка тоже оставляла желать лучшего. Когда я отодрал платок, стягивавший рану, снова открылось кровотечение. К счастью, в ванной оказался пластырь и йод, я обработал рану, и только после этого встал под душ. Стоя под обжигающей струей воды, я с удовлетворением отметил, что пока все идет хорошо. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше...

— Так быстро? — спросила Бесс, когда я вышел из душа. — Тогда сам покажи ей гараж.

— Ладно. Она записалась?

— Разумеется.

— Я тебе ничего не говорил о пальце, — произнес я, заметив, что Бесс внимательно разглядывает мою забинтованную руку.

— О, вижу. Это Альберт тебя укусил, когда ты просил денег?

— Нет, я прищемил его дверцей машины по дороге сюда. Но я не виноват. Это старик, не посмотрев, захлопнул дверцу.

Бесс рассматривала палец.

— Рой, тебе обязательно надо показаться врачу, вдруг какое-нибудь заражение. — Она улыбнулась и добавила: — А вот сейчас, выбритый, вымытый и в своей одежде ты выглядишь куда лучше.

На мне были модные ботинки, серые брюки и спортивная рубашка.

— Ну, пойду к нашей постоялице, а ты сообрази что-нибудь перекусить, — сказал я.

— Она, наверное, сейчас у машины. Покажи ей гараж.

Я вышел из дома и направился к Вивьен. По газону я продвигался так осторожно, будто он был усеян яйцами, а я боялся их раздавить.

Солнце уже садилось, но его яркие лучи, время от времени пробивающиеся сквозь ветки деревьев, напоминали кожуру апельсина.

— Эй, послушай! — окликнула меня Вивьен. Я приветствовал ее кивком. — Покажи, где можно поставить машину.

— Сейчас. Садись.

Она села в машину и скользнула в сторону, уступая мне место за рулем. Стараясь на нее не смотреть, я завел мотор и, объехав вокруг мотеля, притормозил возле гаража.

— У тебя очень красивая жена, Николс, — заметила Вивьен.

Я поставил «форд» в гараж на стоянку номер шесть, соответствующую номеру ее коттеджа. Мы сидели в автомобиле, погруженном в полутьму. Наконец, я вылез из машины, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти, затем обошел «форд» и остановился рядом, поглядывая на Вивьен. Тут она заявила:

— У тебя великолепный мотель. Ты счастливый человек.

— Большое спасибо. А теперь слушай меня внимательно. Будь осторожнее с моей женой.

— Можешь не беспокоиться, Николс. Ведь я тоже женщина, — ответила она.

И это она заявляет мне!

— Выходи с другой стороны. А я выйду здесь.

— Но, Николс...

— Ты слышишь меня?!

— Мне нужен спутник. Допустим, кто-нибудь...

Я, ни слова не говоря, вышел через противоположную дверь, оставив ее одну. Через несколько секунд послышались ее шаги по гравию. — «Да, — подумал я, — нашел себе успокаивающее средство в виде Вивьен. Придется всегда быть начеку...» Я все время напрягал свой отупевший мозг, пытаясь понять, кто же она на самом деле, что это за грязное дельце, в которое я влип по ее милости, что за синдикат за ней охотится и как мне избавиться от этой напасти? Но проклятые деньги в чемодане не давали мне покоя. Я вошел в мотель через заднюю дверь и столкнулся с Бесс.

— А я уж устала тебя ждать, Рой, — сказала она и погрозила мне пальцем.

Я знал, что она говорит это не серьезно. Бесс была по-настоящему умна и воспитана, к тому же во всем доверяла мне. Сколько времени я отсутствовал? Весь вид Бесс, которая подбоченясь стояла у двери, и ее взгляд, брошенный на меня, свидетельствовал о том, что она чем-то недовольна, и я окончательно расстроился.

Глава 6

С появлением в мотеле Вивьен моя нервная систем вконец расшаталась, и я места себе не находил. Все вызывало у меня отвращение, на душе было тоскливо, хотелось бежать куда глаза глядят. Все буквально валилось из рук.

Кроме того, я опасался, что у Вивьен тоже не выдержат нервы, и она выбежит из своего коттеджа с криками: «Николс! Николс!» Только этого не хватало!

Вечером я ее не видел — не было повода. А попытайся я на свой страх и риск встретиться с ней, Бесс могла что-то заподозрить. А этого я боялся больше всего. Она и так о чем — то догадалась, и теперь, вероятно, незаметно следила за мной. К тому же от нее не ускользнуло, что я вернулся из Чикаго немного навеселе.

— Последнюю ночь в Чикаго я провел в дешевом отеле и купил бутылку виски, на всякий случай. Хотел хоть как-то отблагодарить тех людей, в машине которых добирался сюда. Но они отказались, и я выпил сам, потому что очень замерз. — Такое объяснение показалось мне наиболее удачным. — Виски было неважного качества и, по-видимому, плохо на меня подействовало, — добавил я.

— Да, ты скверно выглядел, когда приехал. Но сейчас, судя по всему, тебе уже лучше.

— Только потому, что я увидел тебя.

— Рой, — недовольно сказала Бесс. — Ты прекрасно знаешь, что происходит, когда ты выпьешь, особенно виски. Ведь ты когда выпьешь, теряешь разум. Ты не должен был рисковать, тем более в незнакомом городе. Предложи тебе кто-нибудь ограбить банк или что-то в этом роде, ты в таком состоянии радостно кивнул бы и согласился. — Бесс стояла возле плиты, на которой жарился аппетитный кусок мяса.

— Давай больше не будем об этом, ладно? — я нежно взял ее за руку.

Мы переглянулись. Бесс улыбнулась, и мы рассмеялись. Все закончилось миром. А ведь она перед этим так внимательно смотрела на меня, что я даже забеспокоился.

Ужин был великолепен: ростбиф с картофельным пюре и зеленым горошком, грибная подливка, яблочный пирог и кофе.

— Я тебе говорила, что она приехала одна? — спросила Бесс.

— Кто?

— Гостья из шестого номера. Ну та, которая приехала перед ужином.

— Ну и что? — как можно безразличнее спросил я.

— Ничего удивительного в этом нет. Есть женщины, предпочитающие путешествовать в одиночестве. И эта мисс Латимер из Нью-Йорка относится к их числу.

— Мисс Латимер?

— А она тебе разве не представилась?

Я отрицательно покачал головой. Бесс сделала глоток кофе.

— Она не появилась к ужину. Даже ни разу не вышла из своего коттеджа, — заметила Бесс.

— Может, еще придет. Кстати, а кто еще у нас остановился?

— В пятнадцатом живет пожилой мужчина. Его жена должна приехать в течение месяца. Они подыскивают себе здесь дом. Но ты ведь знаешь, как у нас сейчас с жильем, так что раньше, чем через месяц, он не съедет.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9