Современная электронная библиотека ModernLib.Net

В рассветный час

Автор: Бруштейн Александра Яковлевна
Жанр: Детская проза
Серия: Дорога уходит в даль

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Александр комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

Некоторые считают, что измазав окружающих говном они становяться чище. Чечило - как раз из таких. Даже плевать в его сторону и то противно.

Жанна. комментирует книгу «Путешествие в Закудыкино» (Аякко Стамм):

Не так много, как мне кажется, в современной литературе писателей, которые своими произведениями заставляют задуматься…. Задуматься о себе, о том, как я живу, о том, что творится вокруг меня, о том, что происходит с Россией! Один из таких писателей – Аякко Стамм. Его роман – «Путешествие в Закудыкино» – зеркало, отражающее современную действительность. Тема произведения очень серьезная, но при этом читать роман легко и интересно: здесь есть и юмор, и мистика, и романтика. Отдельное спасибо за историческую линию и образ Ивана Грозного!Одним словом, роман хочется читать и перечитывать, хочется поделиться им!!!

Анонимус комментирует книгу «Диверсант» (Азольский Анатолий Алексеевич):

Пожалел, что прочитал

Ромашка комментирует книгу «Как обманывают в автосервисе» (Алексей Анатольевич Гладкий):

Я ее купила, но она сейчас в деревне. Хочу скачать там анекдоты прикольные, но нет просят заново купить, вот блин незадача!

Славенский комментирует книгу «Запретная дверь» (Синицын Олег Геннадьевич):

Отличная книга))))интересная и печальная местами... Можно сравнить с фильмом "Эффект Бабочки",ибо похожа тема немного))))) Самое интересное - в конце. Ведь автор самый главный момент оставил напоследок...

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Роман комментирует книгу «Тайна украденной рукописи» (Устинова Анна):

Насчет Тайного братства "Кленового листа" не могу не согласиться! В школе осталась только одна книга из этой серии, а в интернете можно все найти!

Х0тт@бь)ч комментирует книгу «Тварь» (Спиллейн Микки):

Супер, супер)) Мне очень нравится))


Информация для правообладателей