Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шаннара (№4) - Потомки Шаннары

ModernLib.Net / Фэнтези / Брукс Терри / Потомки Шаннары - Чтение (стр. 3)
Автор: Брукс Терри
Жанр: Фэнтези
Серия: Шаннара

 

 


Мермидон был неспокоен, и их лодку сильно качало и подбрасывало на волнах, а течение несло их на юг. Из воды тут и там торчали камни, и братья все время работали веслами, чтобы не врезаться в них. На другом берегу мрачно возвышались скалы Ранн, окутанные туманом и низко нависшими облаками. В их тени было холодно, и братья почувствовали, как руки и ноги немеют.

Вскоре они ненадолго пристали к берегу, чтобы отдохнуть, но это мало им помогло. Ведь есть было нечего и нечем было согреться. Сразу после полудня снова пошел дождь. К тому же похолодало, ветер усилился, и плыть дальше стало просто опасно. Поэтому когда они заметили в береговом откосе небольшую пещерку у подножия старой сосны, то быстро повернули лодку к берегу и остановились там на ночь.

Они развели огонь, съели рыбу, которую Колл поймал днем, и попытались обсохнуть под брезентом, хотя в него со всех сторон хлестал дождь. Спали плохо, было холодно и неудобно, ветер дул из горных каньонов, и река пенилась и бурлила. Этой ночью Пару ничего не снилось.

Утро принесло долгожданную перемену погоды. Буря ушла к востоку, небо прояснилось, ярко засияло солнце. К полудню стало совсем тепло, они разделись и наслаждались солнечными лучами, приятно согревающими тело.

— Как говорится, после бури солнце всегда светит ярче, — удовлетворенно заметил Колл. — Теперь хорошая погода установится надолго, Пар, вот увидишь. Еще три дня — и мы дома.

Пар улыбнулся и ничего не ответил.

День тянулся медленно. Воздух снова наполнился запахом деревьев и цветов, запахом лета.

Они проплыли мимо Южного Стража, черная гранитная громада высилась молчаливо и зловеще. Даже с большого расстояния башня внушала страх, казалось, что гранит, из которого она построена, поглощает солнечный свет. О Южном Страже ходили самые разные слухи. Говорили, что башня живая и питается землей. Говорили, что она может передвигаться. Почти все соглашались, что со временем она становится все выше и выше, будто строительство все еще продолжается. Она всегда казалась пустой. В башне должен был нести службу отборный отряд солдат Федерации, но их никто никогда не видел. Это хорошо, подумал Пар, когда они беспрепятственно проплыли мимо.

Ближе к вечеру братья достигли устья реки, здесь она впадала в Радужное озеро. Перед ними распростерлась широкая голубая гладь с серебристым оттенком, переходившим в золотой у западного берега — там, где солнце опускалось за горизонт. Радуга, от которой озеро и получило свое название, висела и сейчас над ним, едва заметная при ярком солнце: голубой и фиолетовый цвета были почти неразличимы, красный и желтый совсем поблекли. Вдали плавно и бесшумно скользили журавли. Эти огромные красивые птицы, казалось, затмевали солнце.

Омсворды направили лодку к берегу и пристали у тенистой рощи на пологом берегу. Здесь они устроили стоянку, натянули брезент на случай возвращения непогоды. Колл пошел ловить рыбу, а Пар отправился собирать сушняк для костра.

Он шел вдоль берега на восток, наслаждаясь ярким блеском озера и чистым цветом неба. Потом повернул в лес и начал собирать хворост. Пар прошел совсем немного и вдруг обнаружил, что в лесу стоит запах сырости и разложения. Многие деревья были мертвы, листва увяла и побурела, ветви обломаны, кора ободрана. С травяным покровом под ногами тоже не все в порядке. Он ковырнул дерн ногой и удивленно огляделся вокруг. Похоже, здесь не осталось ничего живого: не пробегали звери, не пели птицы. Лес казался пустым.

Пар решил поискать сушняк в другом месте. Он уже повернул было назад к берегу, но тут заметил дом. И в этом одиноко стоящем доме тоже чувствовалось что-то дурное. Он весь зарос плющом, сорняками и кустарником. Дощатая обшивка стен кое-где сорвана, ставни валялись на земле, крыша местами провалена, стекла в окнах разбиты, входная дверь распахнута. Дом стоял на берегу бухты, глубоко вдававшейся в лес, вода в бухте застоялась и покрылась ряской. От нее исходил тошнотворный запах.

Если бы не тонкая струйка дыма, тянувшаяся из разбитой трубы, можно было бы подумать, что в доме никто не живет.

Пар стоял в недоумении, удивляясь, кто бы мог здесь обитать. Он решил, что дымок остался от какого-то прохожего, но потом подумал, что, возможно, в доме кто-то есть и нуждается в помощи.

Пар уже решил было войти, но в доме и его окружении было что-то настолько отвратительное, что он не смог заставить себя это сделать. Поэтому громко спросил, есть ли кто-нибудь дома, немного подождал, крикнул еще раз. Ему никто не ответил, и он почувствовал облегчение, уходя от этого места.

Когда он вернулся к брату, Колл уже ждал его с рыбой. Они быстро разложили костер и приготовили ужин. Рыба им немного надоела, но все же это лучше, чем ничего, тем более что они сильно проголодались. Покончив с ужином, братья уселись рядом и стали смотреть, как солнце уходит за горизонт и Радужное озеро меняет цвет на серебристо-серый. Небо потемнело, высыпали звезды, и после тишины заката воздух наполнился звуками ночи. Тени от деревьев удлинились, слились в черные пятна, поглотившие последние островки солнечного света.

Пар обдумывал, как лучше объяснить Коллу, что им не следует возвращаться в Тенистый Дол, как вдруг увидел женщину. Она вышла из-за деревьев, волоча ноги, вынырнула из темноты, будто тень, вся сгорбленная, закрываясь от неяркого света костра. Женщина была в лохмотьях, выглядевших так, словно она закуталась в них давным-давно и с тех пор не снимала. Из-под длинных прядей бесцветных волос выглядывало грубое лицо. Лет ей могло быть сколько угодно; она была такой сгорбленной, что Пар затруднился бы ответить на этот вопрос.

Женщина осторожно вышла из леса и остановилась как раз на краю круга света от костра, тяжело опираясь на палку и обливаясь потом. Затем подняла скрюченную руку и указала на Пара.

— Это ты звал меня? — спросила она скрипучим, как старое дерево, голосом.

Помимо воли Пар уставился на женщину. Она выглядела как нечто не имеющее права жить и ходить по белу свету, — казалось, ее только что выкопали из земли. С нее свисали какие-то обрывки, будто, пока она спала, ее зарыли и она успела пустить корни.

— Было такое? — настаивала она. Пар наконец понял, о чем она говорит: — У дома в лесу? Да, это был я.

Женщина улыбнулась, при этом лицо ее перекосилось — столько усилий потребовало от нее это действие. Зубов у нее почти не осталось.

— Тебе следовало войти, а не стоять перед дверью, — проскрипела она. — Дверь всегда открыта.

— Я не хотел…

— Я держу ее открытой, чтобы никто не прошел мимо, не узнав моего гостеприимства. Огонь горит всегда.

— Я видел дым из трубы, но…

— Собирал дрова? Приплыли из Каллахорна? — Ее взгляд перешел на лодку, вытащенную на берег. — Вы проделали длинный путь, разве нет? — Взгляд метнулся обратно. — А может, вы от чего-то бежите?

Пар вздрогнул и обменялся с Коллом быстрым взглядом.

Женщина шагнула ближе, проверяя палкой землю перед собой:

— Многие бегут этим путем. Все, кто угодно. Бегут объявленные вне закона и всякие другие. — Она остановилась. — Так вы тоже? О, здесь вам вряд ли кто поможет. Но я не из таких. Нет, нет!

— Ни от кого мы не бежим, — вдруг вступил в разговор Колл.

— Да? Тогда почему вы не подготовились к дороге? — Она помахала в воздухе палкой. — Ваши имена?

— Что тебе от нас нужно? — резко спросил Пар. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше.

Женщина сделала еще шаг вперед. В ней было что-то непривычное, что-то, чего Пар никогда раньше не видел. Она выглядела призрачной и слегка мерцала, словно ее окружал дым или горячий воздух. Двигалась она тоже как-то не так, и вовсе не из-за возраста. Она была похожа на марионетку, каких показывают в цирке и на ярмарках, — куклу, которую дергают за ниточки, привязанные к ее сочленениям. Отвратительный запах пещеры и старого заброшенного домика в лесу ощущался теперь даже здесь. Вдруг она шумно задвигала ноздрями, словно принюхиваясь:

— Что это? — Ее взгляд остановился на Паре. — Я чую запах магии?

Пар похолодел. Кем бы ни была эта женщина, она не из тех, с кем хочется общаться.

— Магия! Да! Чистая и полная жизни! — Она высунула язык, будто пробуя на вкус ночной воздух. — Сладко, как кровь для волка!

Для Колла это было уже слишком.

— Откуда бы ты ни пришла, тебе лучше вернуться обратно, — сказал он, не скрывая неприязни. — Здесь тебе делать нечего. Убирайся.

Но женщина не двинулась с места. Рот ее искривился в оскале, глаза загорелись красным светом и стали похожи на угли.

— Иди ко мне! — прошептала она с присвистом. — Ты, мальчик! — Она указала на Пара. — Иди ко мне!

Она вытянула руки. Пар и Колл испуганно отпрянули, отступив от огня. Женщина тут же оказалась между ними и костром, оттесняя их дальше в темноту.

— Сладкий мальчик! — бормотала она самой себе. — Дай мне попробовать тебя, мальчик!

Братья поняли, что нельзя отходить от костра в темноту. Старуха увидела в их глазах решимость, и ее оскал стал еще злее. Она двинулась на них, сделала шаг, другой…

Воспользовавшись тем, что все ее внимание было приковано к Пару, Колл прыгнул на нее, пытаясь схватить за руки. Но она оказалась проворнее и сильно ударила его своей клюкой по голове. Колл упал на землю. Она мгновенно кинулась к нему, завывая, словно бешеный зверь. Но Пар опередил ее. Долго не раздумывая, он использовал песнь желаний, послав на нее несколько ужасных привидений. Она в изумлении отшатнулась, пытаясь отогнать призраков руками и палкой. Пар воспользовался этим, чтобы добраться до Колла и поднять его на ноги. Потом быстро оттолкнул брата подальше от старухи, которая сражалась с пустотой.

А женщина тем временем остановилась, давая призракам возможность плясать вокруг нее, повернулась к Пару и улыбнулась так, что у того кровь застыла в жилах. Чтобы напугать ее, Пар вызвал призрак демона, но на этот раз женщина потянулась к призраку, открыла рот и со свистом втянула в себя воздух. Призрак исчез. Старуха облизнула губы и довольно захохотала.

Пар наслал на нее вооруженного воина. Женщина с той же жадностью поглотила и его. Она продвигалась к ним все ближе, и призраки больше не могли ее остановить. Наоборот, она явно хотела, чтобы он создавал их еще и еще. Казалось, она смаковала вкус магии, с жадностью пожирая ее. Пар пытался поставить Колла на ноги, но тот висел у него на руках, все еще без сознания.

— Колл, очнись! — настойчиво шептал он.

Вдруг костер взорвался огненным шаром, и вокруг стало светло как днем. Женщина отшатнулась от света, и ее крик, вызванный внезапностью вспышки, перешел в яростное рычание. Пар заморгал и стал всматриваться в темноту.

Из-за деревьев появился старик в серой одежде, седой, с кожей бурой, как старое дерево. Он вышел из темноты, словно оживший призрак. Его глаза светились причудливым светом, на губах играла странная улыбка. Пар стал затравленно озираться, нашаривая длинный нож на поясе. Их уже двое, подумал он в отчаянии, и снова встряхнул Колла, пытаясь привести его в чувство.

Но старик не обратил на него внимания и целиком сосредоточился на женщине.

— Я знаю тебя, — тихо сказал он. — Ты никого не испугаешь.

Женщина зашипела, как змея, и пригнулась, готовясь к прыжку. Но что-то удержало ее от нападения. Она стала медленно отступать, обходя костер.

— Уходи назад, в темноту, — заклинал старик.

Женщина зашипела в последний раз, повернулась и беззвучно исчезла за деревьями.

Запах ее висел в воздухе еще мгновение, затем растаял и он. Старик спокойно махнул рукой в сторону костра, и тот стал гореть обычным пламенем. Ночь снова наполнилась привычными звуками, и все стало как прежде.

Старик облегченно вздохнул и вошел в круг света от костра.

— Что ж, один из маленьких ночных кошмаров решил поразвлечься, — пробормотал он с отвращением и с любопытством посмотрел на Пара. — С тобой все в порядке, молодой Омсворд? А это кто? Колла, что ли? Здорово ему досталось.

Пар кивнул, опуская Колла на землю:

— Да, спасибо, я в порядке. Ты не мог бы подать мне вон ту тряпку и немного воды?

Старик сделал, как он просил, и Пар приложил мокрую тряпку Коллу ко лбу, где уже начал проступать кровоподтек. Колл застонал и сел, опустив голову и дожидаясь, когда боль утихнет. Пар взглянул на старика. До него вдруг дошло, что тот назвал Колла по имени.

— Откуда ты знаешь, кто мы такие? — спросил он, уставившись на старика.

Тот спокойно выдержал его взгляд:

— Ну как же. Я знаю, кто вы такие, потому что искал вас. Но я не враг, если ты вдруг меня заподозрил.

Пар качнул головой:

— Да нет. Особенно после того, как ты нам помог. Спасибо!

— Не нужно меня благодарить.

Пар кивнул еще раз:

— Та женщина, — или что это было? — она, похоже, испугалась тебя. — Он не спрашивал, а констатировал факт.

— Возможно, — неопределенно сказал старик.

— Ты ее знаешь?

— Я знаю о ней.

Пар помедлил, думая, продолжать этот разговор или нет. Потом решил пока оставить эту тему:

— Так почему ты нас разыскивал?

— О, это довольно длинная история, — произнес старик так, словно усилие, необходимое для рассказа, выше его сил. — Мне кажется, мы могли бы присесть. Может, тепло костра немного успокоит мои старые кости. А у вас случайно не найдется глотка эля? Нет? Какая жалость! Хотя можно себе представить, что при той спешке, с какой вы убегали из Варфлита, вам было не до того. Хорошо еще, что вам удалось унести ноги.

Он подошел поближе к костру, осторожно опустился на траву, плотно закутавшись в свои серые одежды, и вытянул перед собой ноги.

— Я думал застать вас в Варфлите. Но случилась эта заваруха с Ищейками Федерации, и вы пустились в путь прежде, чем я успел вас найти.

Старик потянулся за кружкой, зачерпнул воды из ведра и выпил большими глотками. Колл уже сидел выпрямившись и смотрел на него, все еще держа на голове мокрую тряпку. Пар сидел рядом с ним.

Старик допил воду и вытер рукавом рот.

— Меня послал Алланон, — как бы между прочим обронил он.

Наступило долгое молчание: братья уставились на него, потом друг на друга, потом снова на старика.

— Алланон? — повторил Пар.

— Алланон умер триста лет назад, — резко вмешался Колл.

Старик кивнул:

— Верно. Я оговорился: это был призрак Алланона, его тень, но, как бы то ни было, это все еще Алланон.

— Тень Алланона? — Колл снял тряпку с головы, забыв о ранении. Он не скрывал недоверия.

Старик почесал седую бороду:

— Ладно, ладно, я надеюсь, у вас найдется капля терпения, пока я вам все объясню. Из того, что я скажу, многое трудно принять, но вы уж попытайтесь. Поверьте, это очень важно. — Он потер руки и протянул их к костру. — А пока считайте меня его посланцем, хорошо? Вестник Алланона — вот кто я сейчас. Итак, Пар, почему ты не обращаешь внимания на сны?

Пар застыл:

— Ты знаешь об этом?

— Сны посылаются Алланоном, он хочет, чтобы ты пришел к нему. Разве не ясно? Это его голос говорил с тобой, его тень приходила к тебе. Он призывает вас к озеру Хейдисхорн — тебя, твою двоюродную сестру Рен и…

— Рен? — недоверчиво перебил его Колл.

Старик, казалось, рассердился:

— Я же только что сказал. Или мне нужно повторять дважды? Да, вашу сестру Рен Омсворд. И еще Уолкера Бо.

— Дядя Уолкер… — тихо повторил Пар. — Я помню его.

Колл посмотрел на брата и затряс головой.

— Это странно. Никто не знает даже, где их искать! — горячился он. — Рен живет где-то в Западных Землях у скитальцев. У нее даже дома постоянного нет! А Уолкера Бо никто не видел почти десять лет. Он мог уже и умереть.

— Мог, но он жив, — стоял на своем старик. Он пристально посмотрел на Колла, потом перевел взгляд на Пара. — Все, что требуется от тебя, — прийти к Хейдисхорну в конце лунного цикла. В первую ночь после новолуния Алланон будет там с тобой говорить.

По телу Пара пробежала дрожь.

— О магии?

Колл обнял брата за плечи:

— О порождениях Тьмы.

Старик резко наклонился вперед, выражение его лица стало твердым.

— О чем захочет! О магии! И о порождениях Тьмы! О существах, подобных тому, которое чуть не пришибло тебя, как ребенка! Я думаю, юный Колл, прежде всего он будет говорить об этом!

С внезапностью, заставившей Пара и Колла резко отпрянуть, он бросил в костер пригоршню темного порошка. Огонь вспыхнул, как тогда, когда старик появился впервые, но на этот раз быстро погас, и все погрузились во тьму.

В темноте появилось видение, оно быстро увеличивалось в размерах, пока не заняло все пространство вокруг, — видение Четырех Земель, полностью опустошенных, лишенных жизни, лежащих в развалинах. Темнота и дым пожарищ заполняли пространство, реки были занесены грязью и засыпаны мусором, вода отравлена. Гниющие деревья безжизненно лежали на земле. Люди ползали, как звери, а звери убегали при их приближении. Всюду кружили призраки с красными горящими глазами, вселяясь в тела людей и до неузнаваемости меняя их облик.

Картина была столь впечатляющей и ужасной, что Пару и Коллу показалось, будто все происходит с ними самими и что крики истязаемых людей вылетают из их собственных ртов.

Видения исчезли, они снова сидели у костра, и старик смотрел на них ястребиным взглядом.

— Это часть моих снов, — прошептал Пар.

— Таково наше будущее, — сказал старик.

— Вот так фокус, — пробормотал Колл. Несмотря на свое недоверие, он был потрясен.

Старик рассердился:

— Будущее — это вереница все время меняющихся вероятностей, до тех пор, пока одна из них не станет реальностью. Такое будущее, какое я вам показал, может и не наступить. Но скорее всего наступит, потому что дни идут и никто ничего не делает! Хотите, чтобы этого не произошло? Тогда поступайте, как я вам говорю. Идите к Алланону! Прислушайтесь к нему.

Колл промолчал, но в его темных глазах оставалось сомнение.

— Скажи нам, кто ты, — тихо попросил Пар.

Старик некоторое время внимательно разглядывал его, потом отвернулся от обоих и стал всматриваться в темноту, будто видел там жизни и миры, недоступные взгляду других. Наконец он снова повернулся к ним:

— Ладно, хотя это ничего не меняет. У меня есть имя, которое вы должны знать. Меня зовут Коглин.

— Коглин, тот самый Коглин, который жил в Восточной Земле с…

— Ты имеешь в виду того самого…

Он оборвал их раздраженно:

— Да, да! Разве был какой-нибудь другой Коглин? — Старик нахмурился, увидев выражение их лиц. — Вы не верите мне?

Пар глубоко вздохнул:

— Уже во времена Брин Омсворд Коглин был стариком. Триста лет назад.

Их собеседник неожиданно рассмеялся:

— Старик! Ха! Да что ты знаешь о стариках, Пар Омсворд? Запомни, у каждого возраста есть свои преимущества! — Он усмехнулся. — Послушай, когда Алланон умер, ему было пятьсот лет! Ты же не удивляешься и не задаешь вопросов, правда? Еще бы, ведь тебе так хорошо известны легенды о нем! Так почему ты удивляешься, услышав, что мне чуть больше, чем каких-то там триста лет? — Он помолчал немного, в его глазах появилось озорное выражение. — Хорошо, а что вы скажете, если услышите, что мне на самом деле гораздо больше? — Он небрежно махнул рукой. — Нет, нет, не трудитесь отвечать. Лучше скажите вот что. Что вы вообще обо мне знаете? Что вы знаете о Коглине из ваших историй?

Пар, смутившись, опустил голову:

— Ну… Он был отшельником, жил в Дебрях со своей внучкой Кимбер Бо. Брин Омсворд, она была одним из моих предков, и ее спутник Рон Ли нашли его, когда они…

— Да, да, но что ты знаешь о нем? Вспомни.

Пар пожал плечами:

— Что он… что он использовал порошки, которые взрываются. Что он разбирался в забытых науках — где-то их изучал. — Теперь, вспоминая сказочного Коглина, он поймал себя самого на том, что слова старика не кажутся уж такими далекими от истины. — Он владел разными формами энергии, теми, от которых отказались друиды, когда восстанавливали старый мир. Черт возьми! Если ты Коглин, то должен еще обладать этими силами! Ведь так? Что это, такая же магия, как моя?

Колл забеспокоился.

— Пар! — умоляюще сказал он.

— Как твоя? — переспросил старик. — Ты имеешь в виду магию песни желаний? Ха! Ни в коем случае! Только не такая непредсказуемая, как твоя! У магии эльфов и друидов всегда был это недостаток — непредсказуемость. Сила, которой владею я, основана на науке, она не меняется, подобно живому существу! — Он на мгновение замолчал, от жесткой усмешки морщины на его лице стали еще заметнее. — Правда, должен признаться, Пар Омсворд, моя сила не может петь!

— Значит, ты в самом деле Коглин? — тихо спросил Пар. В его голосе слышалось недоверие.

— Да, — так же тихо ответил старик. — Да, Пар. — И, повернувшись к Коллу, готовому перебить его, старик быстрым движением приложил к его губам тонкий костлявый палец. — Тс-с, молодой Омсворд. Я знаю, ты мне не веришь, так же как и твой брат, но все же выслушайте меня спокойно. Вы — дети эльфийского дома Шаннары. Вас всегда было немного, но тем большего от вас ждут. Я думаю, настало ваше время. Мне не дано это увидеть. Я просто посланец, как уже говорил, обычный вестник, только и всего. Вдобавок вестник не по своей воле, уж поверьте. Но больше у Алланона никого не осталось.

— Но почему именно ты? — Пар все же ухитрился перебить старика, на его худом напряженном лице ясно читалось сомнение.

Старик на некоторое время задумался, его лицо в резких морщинах окаменело еще больше, будто вопрос был ему не по силам. Пока он молчал, стояла такая тишина, что казалось, ее можно потрогать руками.

— Видишь ли, когда-то я был друидом, но так давно, что сейчас с трудом могу припомнить, что я тогда чувствовал. Я изучал одновременно и магию, и запретные науки и выбрал последние, потеряв, таким образом, право оставаться среди остальных и идти с ними одним путем. Алланон знал меня или, если вам угодно, знал обо мне. Хотя я, пожалуй, оговорился, сказав, что был друидом. Я всего лишь изучал науки. Но так или иначе, Алланон помнил меня. Когда он пришел ко мне, это была словно встреча друида с друидом, хотя он и не говорил этого прямо. Ему нужен был именно я, чтобы сделать то, что требовалось, — найти тебя и остальных, убедить вас в истинности ваших снов. Теперь ты понимаешь — Алланон посылал сны всем троим: Рен, Уолкеру Бо и тебе. Посылал зрелище опасности, угрожающей будущему миру. Но никто из вас не откликнулся. Поэтому он направил меня к вам. — Его острые глаза подернулись дымком воспоминаний. — Если я и не был друидом на самом деле, то в душе — да, я все еще владею многими тайнами друидов. Никто об этом не знал. Ни моя внучка Кимбер, ни родители — никто… Видишь ли, я прожил много разных жизней. Когда я уходил с Брин Омсворд в Мельморд, меня считали Коглином-отшельником, полусумасшедшим, полуколдуном, таскающим с собой магические порошки. Потом мне понадобились долгие годы — Кимбер тогда уже ушла, — чтобы восстановиться, снова стать самим собой. — Он вздохнул. — Это Сон друида помогает жить так долго, я знаю его секрет. Много раз мне хотелось уйти из этого мира, но что-то всегда удерживало. Возможно, это был Алланон, он тянулся ко мне из загробного мира, чтобы после его ухода у друидов остался хоть кто-то. — Он увидел во взгляде Пара вопрос и, предупреждая его, отрицательно покачал головой. — Нет, нет, я не тот, кто ему нужен! Мне едва хватило времени, чтобы передать тебе его сообщение. Алланон знает это. Он слишком мудр, чтобы предлагать мне судьбу, которую я уже однажды отверг. Ему нужно найти кого-нибудь другого.

— Меня? — спросил Пар.

Старик помолчал:

— Возможно. Почему бы тебе не спросить у него самого?

Все умолкли, придвинувшись к костру, а ночь вокруг сгущалась. Над водами Радужного озера слышались далекие крики ночных птиц, странным образом созвучные неопределенности, царившей в душе Пара.

— Да, я хочу его спросить, — сказал он наконец. — Мне нужно это знать.

Старик поджал тонкие губы:

— Тогда ты должен пойти к Хейдисхорну.

Колл хотел что-то возразить, но запнулся.

— Не следует торопиться с решением, — сказал он наконец.

— У вас слишком мало времени, — проворчал старик.

— В таком случае мы должны получше распорядиться тем, что еще есть, — просто ответил Колл. Он уже не дерзил старику, а всего лишь высказал свою точку зрения.

Пар быстро взглянул на брата и согласно кивнул:

— Колл прав. Над всем этим надо подумать.

Старик пожал плечами, как бы давая понять, что все от него зависящее он сделал, и встал на ноги:

— Я передал вам сообщение, которое должен был передать. Мне надо найти еще и остальных.

Удивленные Пар и Колл тоже поднялись.

— Ты уходишь сейчас, ночью? — быстро спросил Пар. Он рассчитывал, что старик останется с ними, и хотел выведать у него, с какой целью посылались ему сны.

— А почему бы и нет? Чем быстрее я отправлюсь в это путешествие, тем скорее оно закончится. Я же говорил, что начал с тебя.

— Но как ты найдешь Рен или Уолкера? — заинтересовался Колл.

— Так же, как нашел вас. — Старик щелкнул пальцами, и тут же сверкнула вспышка серебристого света. Он усмехнулся. — Магия!

Затем он протянул Омсвордам худую руку. Пар пожал ее первым и неожиданно ощутил железную хватку. Колл почувствовал то же самое. Братья переглянулись.

— Позвольте мне кое-что вам посоветовать, — внезапно сказал старик. — Конечно, я не уверен, что вы примете мой совет, но все же скажу. Ты, Пар, рассказываешь легенды, всякие истории о друидах, о магии, о своих предках. И все это походит на плач по тому, что было и ушло. Прекрасно, конечно, но ты не хочешь обратить внимание на то, что происходит здесь и сейчас. Все легенды мира ничего не будут стоить, если то видение, что я вам показал, станет явью. Ты живешь в этом мире — и ни в каком другом. Магию можно использовать по-разному, а ты забыл о других способах ее применения. Ты должен подумать, что можешь сделать еще. И пока ты в этом не разберешься, ничего сделать не сумеешь. Советую вам задуматься над моими словами, хотя бы одному из вас. — Еще мгновение он молча разглядывал братьев, потом повернулся и шагнул в темноту. — Не забудьте, первая ночь после новолуния! — Он неожиданно остановился и обернулся. — И будьте поосторожнее. — Его голос зазвучал как-то по-новому. — Порождения Тьмы — это не просто слухи и бабушкины сказки. Они так же реальны, как вы и я. До этой ночи вы думали по-другому, но теперь знаете истину. Порождения Тьмы будут там, куда вы, похоже, отправитесь. Эта женщина — одна из них. Она вынюхала тебя, потому что ей дано чувствовать тех, в ком живет магия. Прочие тоже способны на это. — Он повернулся, чтобы удалиться. — Возможно, за тобой многие будут охотиться, — тихо предупредил он Пара, пробормотал что-то себе под нос и медленно растворился в темноте, но они уже больше ничего не расслышали.

Старик исчез.

ГЛАВА 5

Этой ночью Пар и Колл почти не спали. После того как старик ушел, они еще долго разговаривали, спорили и все время напряженно всматривались в темноту, не забывая, что эти существа, порождения Тьмы, охотятся за ними. А когда, устав, улеглись, все равно не могли уснуть как следует. Они ворочались в тяжелом забытьи, просыпаясь и будя друг друга до самого рассвета.

Они поднялись утром, с трудом заставив себя вылезти из тепла своих гнездышек, умылись ледяной водой из озера и тотчас возобновили прежний спор. Они говорили и спорили и за завтраком, что было даже неплохо, поскольку еды оставалось немного, а спор отвлекал от мыслей о пустом желудке. Разговор вертелся в основном вокруг старика, назвавшегося Коглином, и снов, будто бы кем-то посылаемых. Вероятнее всего, Алланоном. А еще они говорили о порождениях Тьмы, об Ищейках Федерации, незнакомце, спасшем их в Варфлите, и вообще о том, что происходит с этим миром. На сей раз они окончательно выяснили позиции друг друга по всем вопросам, после чего стали куда менее разговорчивы. Уже через час после пробуждения братья были по горло сыты друг другом.

— Ты не можешь отрицать вероятность того, что старик действительно Коглин, — уже в сотый раз повторял Пар, когда они несли в лодку свернутый брезент.

Колл пожал плечами:

— А я и не отрицаю.

— И если он в самом деле Коглин, ты не можешь отрицать: все, сказанное им, — правда.

— Я и этого не отрицаю.

— А как насчет женщины? Что она такое, если не порождение Тьмы, — ночное существо, чья магия сильнее, чем наша?

— Твоя.

Пар начал сердиться:

— Извини, моя. Говорю тебе, это порождение Тьмы. Ничем другим она не может быть! А значит, хотя бы часть того, о чем рассказывал старик, правда, и не важно, как ты к этому относишься.

— Подожди минутку. — Колл бросил свой край брезента на землю и, уперев руки в бока, стал с сожалением разглядывать брата. — Ты делаешь удивительно нелогичные заключения, но основываешься на них, будто они исполнены глубокого здравого смысла. Если эта женщина в самом деле порождение Тьмы, то почему из этого обязательно следует, что старик сказал правду?

— Как же, ведь если…

— Не хочу даже анализировать твое допущение, что она порождение Тьмы! — резко перебил его Колл. — Кстати, мы вообще не имеем ни малейшего представления о том, кто они такие. С таким же успехом старуха могла быть кем угодно другим.

— Кем угодно другим? И кем же?..

— Да хотя бы помощницей старика, подсадной уткой, чтобы мы поверили в правдивость его рассказа.

Пар рассердился:

— Ну это просто нелепо! Для чего ему это нужно?

Колл в задумчивости прикусил губу:

— Естественно, чтобы заставить тебя отправиться в Хейдисхорн. Вернуть тебя в Каллахорн. Подумай об этом. Может быть, старик интересуется магией по той же причине, что и Федерация.

Пар отрицательно замотал головой:

— Я не могу в это поверить.

— Ты никогда не веришь в то, до чего не додумался сам, — назидательно изрек Колл, снова поднимая брезент. — Как вобьешь себе что-нибудь в голову, так на остальное не обращаешь внимания. Но на этот раз тебе лучше бы не делать выводы так поспешно. Возможны и другие объяснения происходящего, я только что подсказал тебе один из вариантов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27