Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Словарь Брокгауза и Ефрона (№2) - Энциклопедический словарь (Б)

ModernLib.Net / Энциклопедии / Брокгауз Ф. А. / Энциклопедический словарь (Б) - Чтение (стр. 55)
Автор: Брокгауз Ф. А.
Жанр: Энциклопедии
Серия: Словарь Брокгауза и Ефрона

 

 


Но огромное значение имеют былины так называемого новгородского и в особенности киевского цикла, хотя нельзя смотреть на эти Б. как на рассказы о событиях, действительно имевших когда-то место в таком виде, в каком они представляются в песнях: элемент чудесного вполне противоречит этому. Если же Б. не представляются достоверной историей лиц, действительно живших когда-то на Русской земле, то их содержание надо непременно объяснять иначе. Ученые исследователи народного эпоса прибегали в этих объяснениях к двум методам: историческому и сравнительному. Собственно говоря, оба эти метода в большинстве исследований сводятся к одному сравнительному, и едва ли правильно ссылаться здесь на метод исторический. В самом деле, исторический метод состоит в том, что мы для известного, напр. языкового явления путем архивных поисков или теоретического выделения позднейших элементов отыскиваем все более и более древнюю форму и таким образом приходим к первоначальной — простейшей форме. Совсем не так применялся «исторический» метод к изучению былин. Здесь нельзя было сопоставлять новых редакций с более древними, так как мы этих последних вовсе не имеем; с другой стороны, литературная критика отметила в самых общих чертах только характер изменений, каким подверглись с течением времени Б., не касаясь совсем отдельных частностей. Так называемый исторический метод в изучении былин, собственно говоря, состоял в сравнении сюжетов былинных с летописными; а так как сравнительным методом назывался тот, при котором сравнивались сюжеты Б. с сюжетами других народных (по большей части мифических) или же чужестранных произведений, то и выходит, что здесь разница ничуть не в самом методе, а просто в материале сравнений. И, так, в сущности, только на сравнительном методе и обоснованы четыре главные теории происхождения былин: историческо-бытовая, мифологическая, теория заимствований и наконец смешанная теория, пользующаяся теперь самым большим кредитом.

Прежде чем перейти к изложению в общих чертах самих теорий, следует сказать несколько слов о значении былинных сюжетов. Всякое литературное произведение можно разложить на несколько главнейших моментов описываемого действия; совокупность этих моментов составляет сюжет данного произведения. Таким образом сюжеты бывают более или менее сложны. На одном и том же сюжете может основываться несколько литературных произведений, которые даже, благодаря разнообразию второстепенных изменяющихся черт, напр. мотивов действия, фона, сопутствующих обстоятельств и т. п. могут показаться на первый взгляд совсем несходными. Можно даже пойти дальше и сказать, что всякий сюжет без исключения всегда составляет основу большего или меньшего количества литературных произведений, и что очень часто бывают модные сюжеты, которые почти в одно время обрабатываются на всех концах земного шара. Если теперь в двух или нескольких литературных произведениях мы найдем общий сюжет, то допускаются тут три объяснения: либо в этих нескольких местностях сюжеты выработались самостоятельно, независимо друг от друга и составляют таким образом отражение действительной жизни или явлений природы; либо сюжеты эти обоими народами унаследованы от общих предков; либо, наконец, один народ заимствовал сюжет у другого. Уже а priori можно сказать, что случаи самостоятельного совпадения сюжетов должны быть очень редки, и чем сюжет сложнее, тем он должен быть самостоятельнее. На этом главным образом основывается исторически-бытовая теория, упускающая совершенно из виду сходство сюжетов русских Б. с произведениями других народов или считающая его явлением случайным. По этой теории богатыри являются представителями разных сословий русского народа, былины же — поэтически-символическими рассказами исторических происшествий или картинами явлений народного быта. На первом же и втором предположениях основана теория мифологическая, по которой сходные сюжеты в произведениях индоевропейских народов унаследованы от общих праарийских предков; сходство же между сюжетами не сродных народов объясняется тем, что в различных странах на одно и то же явление природы, послужившее материалом для сходных сюжетов, смотрели люди одинаково и одинаково его толковали. Наконец, на 3-м объяснении основана теория заимствования, по которой сюжеты русских Б. перенесены в Россию с Востока и Запада. Частности этих теорий и взгляды их представителей изложены в статье: Богатыри.

Все выше изложенные теории отличались своею крайностью; так, напр., с одной стороны О. Миллер в своем «Опыте» утверждал, что сравнительный метод служит для того, чтобы в сопоставляемых произведениях, принадлежащих различным народам, тем резче, тем определительнее выказались различия; с другой же стороны, Стасов прямо высказал мнение, что былины заимствованы с Востока. В конце концов, однако, ученые исследователи пришли к тому убеждению, что былины составляют весьма сложное явление, в котором перемешаны разнородные элементы: исторически — бытовые, мифические и заимствованные. А. Н. Веселовский дал некоторые указания, которые могут руководить исследователем и обезопасить его от произвола теории заимствований; именно в ССХХIII номере "Журнала Мин. Нар. Просв. " ученый профессор пишет: «Для того, чтобы поднять вопрос о перенесении повествовательных сюжетов, необходимо запастись достаточными критериями. Необходимо принять в расчет фактическую возможность влияния и его внешние следы в собственных именах и в остатках чуждого быта и в совокупности подобных признаков, потому что каждый в отдельности может быть обманчив». К этому мнению примкнул Халанский, и теперь исследование былин поставлено на правильную точку зрения. В настоящее время главное стремление ученых исследователей былин направлено к тому, чтобы подвергнуть эти произведения самому тщательному, по возможности, анализу, который окончательно должен указать на то, что именно в былинах составляет неоспоримую собственность русского народа, как символическая картина явления естественного, исторического или бытового, и что занято у других народов.

Относительно времени происхождения былин определеннее всех выразился Л. Майков, пишущий: «Хотя между сюжетами былин есть и такие, которые можно возвести к эпохе доисторического сродства индоевропейских преданий, тем не менее все содержание Б., а в том числе и эти древнейшие предания представляются в такой редакции, которая может быть приурочена только к положительно историческому периоду. Содержание Б. вырабатывалось в продолжение X, XI и XII веков, а установилось во вторую половину удельно-вечевого периода в XIII и XIV веках». К этому можно прибавить слова Халанского: «В XIV веке устраиваются пограничные крепости, острожки, устанавливается пограничная стража и в это время сложился образ богатырей, стоящих на заставе, оберегающих границы Святорусской земли». Наконец, по замечанию О. Миллера, большая древность былин доказывается тем обстоятельством, что изображается в них политика еще оборонительная, а не наступательная.

Что касается места, где возникли былины, то мнения разделяются: самая распространенная теория предполагает, что былины — южно-русского происхождения, что их первоначальная основа южно-русская. Только со временем, вследствие массового переселения народа из Южной Руси на Север, перенесены туда былины, а затем на первоначальной своей родине они были забыты, вследствие влияния других обстоятельств, вызвавших казацкие думы. Против этой теории выступил Халанский, осуждая вместе с тем и теорию первоначального общерусского эпоса. Он говорит: «Общерусский древний эпос — такая же фикция, как и древний общерусский язык. У каждого племени был свой эпос — новгородский, словенский, киевский, полянский, ростовский (ср. указания Тверской летописи), черниговский (сказания в Никоновской летописи)». Все знали о Владимире, как о реформаторе всей древнерусской жизни, и все пели о нем, при чем происходил обмен поэтическим материалом между отдельными племенами. В XIV и XV веках Москва сделалась собирательницей русского эпоса, который в это же время все более и более сосредоточивался в киевский цикл, так как киевские былины произвели на остальные ассимилирующее влияние, вследствие песенной традиции, религиозных отношений и т. п. : таким образом в конце XVI века закончено было объединение былин в киевский круг (хотя, впрочем, не все былины к нему примкнули: к таким принадлежит весь новгородский цикл и некоторые отдельные былины, напр. о Суровце Суздальце и о Сауле Леванидовиче). Потом из Московского царства распространились былины во все стороны Poccии путем обыкновенной передачи, а не эмиграции на север, которой не было. Таковы в общих чертах взгляды Халанского на этот предмет. Майков говорит, что деятельность дружины, выраженная в подвигах ее представителей богатырей, и есть предмет былин. Как дружина примыкала к князю, так и действия богатырей всегда стоят в связи с одним главным лицом. По мнению этого же автора, былины пели скоморохи и гудошники, приигрывая на звончатых яровчатых гуслях или гудке, слушали же их по большей части бояре, дружина.

Насколько изучение былин еще до сих пор несовершенно и к каким противоречивым результатам оно привело некоторых ученых — можно судить хотя бы только по одному следующему факту: Орест Миллер, враг теории заимствований, старавшийся везде в былинах найти чисто народный русский характер, говорит: "Если отразилось какоенибудь восточное влияние на русских былинах, так только на тех, которые и всем своим бытовым складом отличаются от склада старославянского; к таким относятся былины о Соловье Будимировиче и Чуриле. А другой русский ученый, Халанский, доказывает, что былина о Соловье Будимировиче стоит в самой тесной связи с великорусскими свадебными песнями. То, что О. Миллер считал совсем чуждым русскому народу — т. е. самосватание девушки, — по Халанскому сушествует еще теперь в некоторых местах Южной России. Приведем здесь, однако, хоть в общих чертах, более или менее достоверные результаты исследований, полученные русскими учеными.

Что былины претерпели многие и притом сильные перемены, сомневаться нельзя; но точно указать, каковы именно были эти перемены, в настоящее время крайне трудно. На основании того, что богатырская или героическая природа сама по себе везде отличается одними и теми же качествами — избытком физических сил и неразлучною с подобным избытком грубостью, О. Миллер доказывал, что русский эпос на первых порах своего существования должен был отличаться такою же грубостью; но так как, вместе со смягчением народных нравов, такое же смягчение сказывается и в народном эпосе, поэтому, по его мнению, этот смягчительный процесс надо непременно допустить в истории русских былин. По мнению того же ученого, былины и сказки выработались из одной и той же основы. Если существенное свойство былин — историческое приурочение, то чем оно меньше заметно в былине, тем она ближе подходит к сказке. Таким образом выясняется второй процесс в развитии былин: приурочение. Но, по Миллеру, есть и такие былины, в которых еще вовсе нет исторического приурочения, причем, однако. он не объясняет нам, почему он такие произведения не считает сказками? («Опыт»). Затем, по Миллеру, разница между сказкой и былиной заключается в том, что в первой мифический смысл забыт раньше и она приурочена к земле вообще; во второй же мифический смысл подвергся изменениям, но не забвению. С другой стороны, Майков замечает в былинах стремление сглаживать чудесное. Чудесный элемент в сказках играет другую роль, чем в былинах: там чудесные представления составляют главную завязку сюжета, а в былинах они только дополняют содержание, взятое из действительного быта; их назначение — придать более идеальный характер богатырям. По Вольнеру, содержание былин теперь мифическое, а форма — историческая, в особенности же все типические места: имена, названия местностей и т. д.; эпитеты соответствуют историческому, а не былинному характеру лиц, к которым они относятся. Но первоначально содержание былин было совсем другое, именно действительно историческое. Это произошло путем перенесения былин с Юга на Север русскими колонистами: постепенно колонисты эти стали забывать древнее содержание; они увлекались новыми рассказами, которые более приходились им по вкусу. Остались неприкосновенными типические места, а все остальное со временем изменилось. По Ягичу, весь русский народный эпос насквозь проникнут христиански-мифологическими сказаниями, апокрифического и неапокрифического характера; из этого источника заимствовано многое в содержании и мотивах. Новые заимствования отодвинули на второй план древний материал, и былины можно разделить поэтому на три разряда: 1) на песни с очевидно заимствованным библейским содержанием; 2) на песни с заимствованным первоначально содержанием, которое, однако, обработано более самостоятельно и 3) на песни вполне народные, но заключающие в себе эпизоды, обращения, фразы, имена, заимствованные из христианского мира. О. Миллер не совсем с этим согласен, доказывая, что христианский элемент в былине касается только внешности. Вообще, однако, можно согласиться с Майковым, что былины подвергались постоянной переработке, соответственно новым обстоятельствам, а также влиянию личных взглядов певца. Тоже самое говорит Веселовский, утверждающий, что былины представляются материалом, подвергавшимся не только историческому и бытовому применению, но и всем случайностям устного пересказа («Южнорусские былины»). Вольнер в былине о Сухмане усматривает даже влияние новейшей сантиментальной литературы XVIII в., а Веселовский о былине «Как перевелись богатыри» говорит вот что: «Две половины былины связаны общим местом весьма подозрительного характера, показывающим, как будто внешней стороны былины коснулась эстетически исправляющая рука». Наконец, в содержании отдельных былин не трудно заметить: разновременные наслоения (тип Алеши Поповича), смешение нескольких первоначально самостоятельных былин в одну (Вольга Святославич или Волх Всеславич), т. е. объединение двух сюжетов, заимствования одной былины у другой (по Вольнеру, начало Б. о Добрыне взято из Б. о Вольге, а конец из Б. о Иване Годиновиче), наращения (былина о Соловье Будимировиче у Кирши), большая или меньшая порча былины (рыбниковская распространенная Б. о Берином сыне, по Веселовскому) и т. п.

Остается еще сказать об одной стороне былин, именно об их теперешней эпизодичности, отрывочности. Об этом обстоятельнее других говорит О. Миллер, который считал, что первоначально былины составляли целый ряд самостоятельных песен, но со временем народные певцы стали сцеплять эти песни в большие циклы: происходил, словом, тот же процесс, который в Греции, Индии, Иране и Германии привел к созданию цельных эпопей, для которых отдельные народные песни служили только материалом. Миллер признает существование объединенного, цельного Владимирова круга, державшегося в памяти певцов, в свое время образовавших, по всей вероятности, тесно сплоченные братчины. Теперь таких братчин нет, певцы разъединены, а при отсутствии взаимности никто между ними не оказывается способным хранить в своей памяти все без исключения звенья эпической цепи. Все это очень сомнительно и не основано на исторических данных; благодаря тщательному анализу, можно только допустить, вместе с Веселовским, что «некоторые былины, напр. Гильфердинга №27 и 127, являются, во-первых, продуктом выделения былин из киевской связи и вторичной попытки привести их в эту связь после развития в стороне» («Южнорусские былины»).

Главные сборники былин: Кирши Данилова, «Древние русские стихотворения», изданы в 1804, 1818 и 1878; Киреевского, Х выпусков, издан, в Москве 1860 года и след.; Рыбникова, четыре части (1861 — 1867); Гильфердинга, изд. Гильтебрантом под заглавием: «Онежские былины» (Спб., 1873); Авенариуса, «Книга о киевских богатырях» (Спб., 1875); Халанского (1885). Кроме того, варианты былин встречаются: у Шейна в сборниках великорусских песен ("Чтения Моск. Общ. Ист. и Древа. " 1876 и 1877 и отд. ); Костомарова и Мордовцевой (в IV части «Летописи древней русской литературы Н. С. Тихонравова»); былины, печатанные Е. В. Барсовым в «Олонецких Губернских Ведомостях» после Рыбникова, и наконец у Ефименка в 5 кн. «Трудов Этнографического отдела Московского Общества любителей естествознания»; 1878.

Ряд сочинений, посвященных изучению былин, начинает статья К. С. Аксакова: «О богатырях Владимировых» (Сочинения, т. I). Затем следуют: Ф. И. Буслаева, «Русский богатырский эпос» ("Русский Вестн. ", 1862); Л. Н. Майкова, «О Б-х Владимирова цикла» (Спб., 1863); В. В. Стасова, «Происхождение русских былин» ("Вестн. Евр. ", 1868, причем ср. критики Гильфердинга, Буслаева, Вс. Миллера в "Бесед. Общ. люб. рос. слов. ", кн. 3; Веселовского, Котляревского и Розова в "Трудах Киевс. дух. акад. ", 1871 г., и, наконец ответ Стасова: «Критика моих критиков»); О. Миллера, «Опыт исторического обозрения русской народной словесности» (Спб., 1865) и «Илья Муромец и богатырство киевское» (Спб., 1869 г., критика Буслаева в «XIV присуждении Уваровских наград» и "Журн. Мин. Нар. Пр. " 1871); К. Д. Квашнина-Самарина, «О русских былинах в историкогеографическом отношении» («Беседа», 1872); его же, «Новые источники для изучения русского эпоса» («Русский Вестник», 1874); Ягича статья в "Archiv fur Slav. Phil. "; М. Каррьера, «Die Kunst im Zusammenhange der Culturentwickelung und die Ideale der Menschheit», вторая часть, перев. Е. Коршем; Рамбо, «La Russie epique» (1876); Вольнера, «Untersuchungen uber die Volksepik der Grossrussen» (Лейпп.., 1879); Веселовского в "Archiv fur Slav. Phil. " т. III, VI, IX и в "Журн. Мин. Нар. Прос. " 1885 декабрь, 1886 декабрь, 1888 май, 1889 май, и отдельно «Южнорусские былины», часть I и II. 1884 г.; Жданова, «К литературной истории русской былевой поэзии» (Киев, 1881); Халанского, «Великорусские былины киевского цикла» (Варшава, 1885). И. Лось.

Бычок

Бычок — название, под которым разумеются различные виды из двух различных сем. колючеперых костистых рыб (Acanthopteri). Сюда относятся именно из сем. Cottidae род Cottus, характеризующийся: большой, широкой, плоской головой; цилиндрическим, сзади сжатым с боков телом; без чешуи жаберной крышкой, вооруженной шипами, и очень большими грудными плавниками; плавательного пузыря не имеет. Бычок колючий, Cottus Scorpius L., с огромной головой, составляющей около 1/3 всего тела, и широкою пастью, простирающеюся далее середины глаз; сверху черноватого цвета, испещренного серыми пятнами и полосками, по бокам серовато-черного с белым пятнышками; брюхо у самца желтоватое, у самки белое; кожа голая, гладкая; длиною от 30 — 80 ст. В воде и при вынимании из воды может издавать ворчащий звук. Б. колючие водятся в северо-восточной части Атлантического океана, у берегов Норвегии и Лапландии, в Белом море, в морях Немецком и Балтийском. Он держится летом около самых берегов, а на зиму уходит нереститься в глубь моря; в Ботническом и Финском заливах нерестится от ноября до января. Очень прожорлив и держится всегда в одиночку. Колючки его жаберной крышки могут причинить глубокие уколы. Мясо его не ценится. Б. четырерогий, С. quadricornis L., отличающийся от предыдущего несколькими признаками, главным образом присутствием четырех отростков на голове, и отчасти окраской, замечателен своим географическим распространением. Он водится в Белом море и в Ледовитом океане, к В. от Белого моря, вдоль берегов Сибири и Северной Америки, затем в западной части Немецкого моря, у берегов Англии. В остальной части Немецкого моря, у берегов Дании и Норвегии, равно как в южной части Балтийского моря, он не встречается. Но затем он вновь попадается в северной части Балтийского моря в Ботническом и Финском заливах, и в больших смежных озерах — Ладожском и Веттере. Таким образом область распространения его в настоящее время является прерванною, и должна была занимать большое пространство в ледниковый период. Б. четырерогий нерестится зимой; в пищу употребляется редко. Б. подкаменьщик, Cottus gobio L., длиною в 10 — 15 см., из которых около 1/4 приходится на голову; окраска очень изменчива, по большой части с темными пятнами и полосами на сероватом или буроватом фоне. В Средней Европе и России встречается в небольших реках и ручьях с чистой, свежей водой и каменистым дном. Живет обыкновенно под камнями. Питается различными водяными животными, преимущественно мелкими рыбками. Во время метания икры, что бывает рано весной, обыкновенно в апреле, самец вырывает в песке или складывает из камешков небольшую ямку, куда самка мечет икру. Самец остается при икре и охраняет ее до тех пор, пока из нее выведутся рыбки.

Остальные рыбы, называемые в России бычками, принадлежат к семейству Gobiidae (бычки или колбневые), к роду бычок, Gobius, одному из характерных родов рыб наших южных морей. У р. Gobius голова округлая, шире туловища, голая; тело покрыто чешуей; оба брюшные плавника срастаются в один. Около сорока видов бычков живет в морях Черном и Каспийском и впадающих в них реках. Бычок песочник, (G. melanoslomus Pallas, от 10 — 20 см., из которых менее четверти приходится на голову; цвет тела светло-бурый с большими темно-бурыми пятнами, иногда черно-бурый или совершенно черный, вообще изменчивый. Встречается во всех частях Каспийского моря, откуда заходит в Волгу (до Сарепты) и в Урал; в Черном море встречается в весьма большом количестве вдоль северных берегов, от Одессы до Керчи, от Керчи до Поти; живет также в Азовском море; по Днестру доходит до Могилева, по Днепру до Екатеринослава. G. fluviatilis L., от 8 — 18 см., представляющий несколько разностей, сильно отличающихся по цвету, — по преимуществу пресноводный бычок; распространен по Днестру, Бугу, Днепру (до Екатеринослава) и его притокам, по Дону, по Волге, в нижних частях реки, и по солоноватым частям Каспийского, Азовского и Черн. морей; вдоль южного берега Крыма его нет. Б. держатся обыкновенно около берегов, любят свежую воду и песчаное или каменистое дно; у многих видов самцы делают гнезда и охраняют в них икру, снесенную самкой. Не составляют предмета настоящего промысла, но повсюду ловятся на удочку. См. Сабанеев, «Рыбы России»; Кесслер, «Рыбы. водящиеся и встречающиеся в Арало-Каспийско-Понтийской ихтиологической области», 1877, «Труды Арало-Каспийской экспедиции»); его же, «Описание рыб Петербургской губернии» (Естественноисторические исследования Петербургской губернии, 1864 г.). В. Ф.

Бьёрнсон Бьёрнстьерне

Бьёрнсон Бьёрнстьерне (Bjornson Bjornstjerne) — знаменитый северный писатель и народный деятель Норвегии, сын священника, род. 8 дек. 1832 г. в местечке Квикнэ. Отроческие годы провел в Ромсдалене (где в то время служил его отец), одной из самых населенных, живописных и цветущих местностей Норвегии, что имело большое влияние на развитие пламенной фантазии и поэтических задатков его натуры; последнему способствовала также рано пробудившаяся страсть мальчика к чтению, преимущественно народных песен, сказаний, древних саг и наконец лучших поэтов. Семнадцати лет Б. приехал в Христианию, где сдал экзамен при университете и затем прожил еще года два, занимаясь изучением датской литературы и посещая прекрасный в то время датский театр, который оказал не малое влияние на развитие художественных сторон натуры Б. Первыми литературными попытками Б. были песни в народном духе, настолько подходящие к народному складу души, что крестьяне охотно заучивали и распевали их. Затем он выступил в качестве критика, причем, благодаря своей пылкости, не замедлил нажить себе массу врагов. Первое драматическое произведение Б. «Mellem Slagene», — которое впоследствии имело такой огромный успех и в литературе, и на сцене, — было принято не только публикой, но и литературными собратьями с холодным недоумением: могучий, энергичный и необыкновенно сжатый прозаически стиль Б. представлял слишком резкий контраст с установившимися образцами стихотворной исторической драмы Эленшлегера. Почти также были встречены и первые его рассказы в народном духе («Synnove Solbakken», 1857; «Fadern», «Ornereden» и другие), в которых, казалось, воскрес величавый стиль древней саги. Скоро однако задушевная, нежная поэзия этих рассказов в соединении с превосходной, точно окристализованной формой и силой языка, заставила признать яркий талант молодого писателя. Вообще Б. принадлежит к числу немногих литературных счастливцев: он сразу стал на настоящую дорогу и его могучее дарованье могло вылиться в надлежащих формах, без всяких внешних помех и внутренних колебаний; произведения его следовали одно за другим и слава автора быстро упрочивалась. В 1858 — 59 г. Б. состоял директором театра в Бергене, в 1865 — 67 г. в Христиании, а 1870 — 72 основал собственный театр. Здесь Б. поставил ряд своих комедий и драм: «Гульда Хромая» (1858), трагедия «Sigurd Slembe» (1862) и др. Особенной известностью пользуются историческая драма «Maria Stuart in Skotland» (1864 года) и комедия «Новобрачные» (De Nygifte) — 1865 г. Затем наступило время, когда казалось, что талант Б., достигший высшей точка своего развития, как бы застыл; но тут на север пахнуло новыми веяньями европейской мысли, и Б. прервал свое молчание, длившееся уже несколько лет под ряд, выступив с пьесой «Банкротство» (En Fallit, 1875 г., шла в Спб. на немецкой сцене с большим успехом под назв. «Ein Fallissement»). Этой пьесой начался второй период творческой деятельности Б., новый цикл пьес, романов и повестей, отражающих современное общество, его деятельность и волнующие его вопросы. Таковы, напр. : вышедшая почти одновременно с «Банкротством» драма «Редактор» — беспощадная сатира на журнальное дело на севере; затем драма «Король»; рассказы: «Мангильд», «Капитан Манзана»; комедии: «Леонарда», «Новая система», рассказ «Пыль»; комедии: «Через силу», «Перчатка», «География и любовь»; романы: «Город и гавань украсились флагами» (на русск, языке в "Северн. Вестн. ", 1891, перев. под загл. «Новые веяния») и «Путями Божьими». Собрание его стихотворений: «Digte og Sange» изд. в 1870 и 1880. Множество их переложены на музыку, а одно из них «Да мы любим эту страну» с музыкой Нордрака сделалось народной норвежской песней. Собрание сочинении Б. издано в Копенгагене фирмой: Gyldendalske Boghandel. Многие сочинения Б. переведены почти на все европейские языки, а драматические произведения игрались с успехом на лучших сценах столичных городов Европы. Произведения второго периода, хотя и уступают произведениям первого в художественном отношении, зато безусловно выше их по богатству идей, широте задач и общему направлению.

Б. — не только писатель-художник, но и энергичный общественный деятель. Помимо чисто художественных произведений, он написал массу брошюр и статей по различным политическим и общественным вопросам. Он горячий поборник нравственного очищения и возрождения современного общества; целомудрие, строгое единобрачие и наконец уничтожение войны — вот идеалы, во имя которых он живет и неутомимо трудится; на эти темы он произносит свои пламенные, вдохновенные речи, которые увлекают и покоряют толпы слушателей (Б. — превосходный оратор и едва ли еще не лучше говорит, чем пишет: настоящий народный трибун), пишет книги и статьи. Между последними следует отметить: «Единобрачие и многобрачие» (пер. на русск. яз. в "Нов. Вр. ", 1891); «О свободной любви» и предисловие к книге Арнольдсона — «Закон, а не война». Как политический деятель, Б. принадлежит к партии сепаратистов — народников и был одно время редактором оппозиционных газет: «Aftenbladet» в Христиании (1859 г. ) и «Norsk Folkeblad» (1866 — 1867 гг. ). Ср. Helweg, «Bjornson og Ibsen» (1866); E. Schure (ст. в «Revue de deux Mondes») 1870); Cr. Brandes, «B. og Ibsen», его же в «Moderne Geister» 1882 и в «Русской мысли» 1887, XII; L. В., "Bjornson etc. " (Стокг., 1885); Hoimberg, "Bjornson etc. " (Копенг.. 1888). П. Ганзен.

Бьеф

Бьеф, или плес — так называется горизонтальная часть русла канализованных рек и каналов, отделяющаяся одна от другой изменениями уровня воды; в таковых местах находятся обыкновенно гидротехнические сооружения, служащие для прохода судов с одного уровня к другому, за которыми и образуются бьефы такой глубины, что суда могут в них плавать совершенно свободно. Назначая длину бьефов, следует помнить, что самое большое сбережение воды получится при нескольких более коротких бьефах на длине данного уклона канала, чем при одном длинном бьефе с многокамерным шлюзом. Каждый бьеф канала, для того, чтобы вода не могла подняться слишком высоко в канале, должен иметь удобное место для выпуска лишней воды. Когда длина бьефа более трех верст, то в таком случае надо делать несколько затворов для возможности осушать или исправлять канал по частям Э. Ф.

Бэр

Бэр (Карл Максимович, Карл Эрнест) — один из самых многосторонних и выдающихся естествоиспытателей нового времени, в особенности знаменитый эмбриолог, Он родился 28 февраля 1792 г. в отцовским имении Пин, Эстляндской губернии; посещал ревельскую гимназию; в 1810 — 1814 изучал в дерптском университете медицину и в 1812 — 13 г. имел возможность заняться ею практически в большом военном лазарете в Риге. Для дальнейшего усовершенствования в науках Б. поехал в Германию, где под руководством Дёллингера занимался в Вюрцбурге сравнительною анатомиею; в это время он познакомился с Неес фон Эзенбеком и знакомство это оказало большое влияние на его умственное направление. С 1817 г. Б. состоит прозектором Бурдаха в Кенигсберге, в 1819 г. назначен экстраординарным, а вскоре после того ординарным профессором зоологии; в 1826 г. принял вместо Бурдаха и руководство анатомическим институтом, а в 1829 был приглашен академиком в петербургскую Акад. наук; но уже в 1830 по семейным обстоятельствам сложил с себя звание академика и возвратился в Кенигсберг. Приглашенный снова в Академию он через несколько лет опять переехал в Петербург и с тех пор оставался и был здесь одним из самых деятельных членов Академии наук. Он предпринял на счет правительства несколько путешествий для исследования России, и результаты их публиковал частью в «Memoires», частью в «Bulletin» петербургской Академии наук. В 1851 — 56 г. он по поручению правительства занялся исследованием рыболовства на озере Пейпусе, на русских берегах Балтийского моря и на Каспийском море, и результаты изложил во втором томе сочинения «Исследования о состоянии рыболовства в России» (Спб, 1860); в 1862 г. он вышел из Академии и был избран почетным членом ее. Б. умер в Дерпте 28 ноября 1876 г. Сочинения его отличаются философскою глубиною и по своему ясному и точному изложению настолько же привлекательны, на сколько и общепонятны.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57