Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клуб лжецов (№5) - Мошенник

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Брэдли Селеста / Мошенник - Чтение (стр. 9)
Автор: Брэдли Селеста
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Клуб лжецов

 

 


Раздача пищи, похоже, вернула к жизни узницу, находившуюся справа от Джейн, и она, злобно сверкая мутными глазами, зашевелилась.

– Отдай мне свой хлеб!

Сквозь прутья клетки просунулась грязная рука.

Испугавшись, Джейн съежилась, но тут же вспомнила – она опасная преступница, и с силой ударила женщину по руке. Та живо ретировалась. Восстановив нерушимость границ своей камеры, Джейн смерила наглое существо спокойным взглядом.

– Если я сделала вам больно, прошу прощения. Когда у меня останутся излишки, я буду счастлива поделиться с вами. Но если вы еще раз просунете руку без приглашения, я не гарантирую, что рука сохранится в целости и сохранности.

Вытаращив глаза, женщина хрипло усмехнулась:

– А ты хитрая крошка. Значит, сможешь какое-то время продержаться. Зато этой точно каюк. – Она указала на безжизненную фигурку обитательницы другой клетки и пожала плечами. – По крайней мере глупая корова заставила ее заткнуться, а то своим пением она чуть не свела меня с ума.

Продолжая бурчать что-то под нос, женщина вернулась к своему хлебу, а Джейн бросила взгляд на другую клетку. Раздатчица еды забрала у ее обитательницы плошку с супом, но хлеб остался лежать на полу. Джейн видела, как сквозь прутья решетки просунулась костлявая рука следующей в ряду соседки. Она вмешалась бы, но у нее не было никаких шансов помочь.

Растянув, насколько можно, удовольствие от поглощения хлеба и не оставив ни крошки, Джейн поняла, что больше не в состоянии не замечать стоявший вокруг гвалт. Голоса то усиливались, то затихали, но ни на миг не смолкали. Непрестанный лязг решеток действовал на нервы, исчерпывая запас их прочности.

Прижав локти к коленям, Джейн зажала уши ладонями и зажмурила глаза, готовясь терпеть столько, сколько потребуется.

* * *

В то утро Этан явился к лорду Мейвеллу в назначенное время, свежий после ванны и в хорошем настроении.

Когда он вошел в кабинет, Мейвелл смерил его пристальным взглядом.

– Доброе утро, ваша светлость.

Мейвелл кивнул и жестом пригласил гостя сесть.

– Я слышал, вы провели веселый вечер, после того как...

Если бы не холодная ярость, снедавшая Этана, он бы рассмеялся. Лорд Мейвелл, этот лицемерный подонок, даже не смог заставить себя назвать то, что сам же сотворил.

– Верно, я благополучно устроил вашу племянницу в больницу и потом решил, что мне не хватает компании. Возможно, я дурно поступил, воспользовавшись вашей коляской...

– Ну, с этим все в порядке. Главное, вы вовремя отослали ее назад. – Мейвелл явно пытался понять, насколько он недооценил своего собеседника, но Этан не собирался облегчать его задачу. Пусть-ка старый интриган поломает голову.

Мейвелл сдвинул брови.

– Деймонт, я считаю, что ваша преданность достойна награды. Вам было очень нелегко отвезти мою племянницу в больницу, поскольку вы к ней неравнодушны, так ведь?

Этан медленно кивнул, невольно вспоминая, как леди Джейн Пеннингтон уселась прошлым вечером к нему на колени. Ему вдруг показалось, что галстук чересчур сильно сдавил его шею. «Неравнодушен» – это было несколько неточно.

Неотрывно наблюдая за Этаном, лорд Мейвелл откинулся на спинку кресла.

– У меня есть к тебе предложение, сынок. – Он слегка улыбнулся. – Ты не против, что я называю тебя так, мой мальчик?

«Сынок»? Этан забыл, когда в последний раз слышал это слово, но даже теперь что-то в нем отозвалось, что-то, давно похороненное вместе с надеждой. Мейвелл точно знал, куда целить.

Он молча покачал головой. Хитрый старый ублюдок.

– У меня целый выводок дочерей, но судьбе было неугодно подарить мне сына, – продолжал размышлять вслух лорд Мейвелл. – Отсутствие сына мужчина всегда ощущает очень остро.

Этан кашлянул.

– Не могу знать, милорд.

– Ладно, буду с тобой откровенен, Деймонт. Мне нужен свой человек в «Клубе лжецов». Я знаю, это они подослали тебя ко мне в надежде, что я тебя завербую. Они рассчитывали, что из тебя выйдет классный двойной агент. – У Этана дернулся кадык. Этот человек не зря внушал ему настоящий страх.

– Я уже говорил вам, милорд. Я не посещаю...

– «Клуб лжецов». Да, я помню. А теперь просто послушай, что я собираюсь тебе предложить. – Мейвелл наклонился вперед, белые бакенбарды важно ощетинились. – Я хочу, чтобы ты вернулся к «лжецам» и передал подготовленную мной достоверную информацию. Она будет правдивой, по крайней мере большая ее часть. Этого хватит, чтобы убедить их, что ты добился успеха. В ответ, уверен, они снабдят тебя ложными сведениями. Так, во всяком случае, поступил бы я. Тем не менее ты передашь их мне. Порой бывает одинаково важно знать, что противник старается не скрывать и что стремится скрыть.

Этан нахмурился:

– Не слишком ли это... хитроумно? Если бы я и согласился – на что не могу пойти, так как не посещаю «Клуб лжецов», – но все же, если бы согласился, откуда вам знать, что я буду блюсти ваши интересы, а не их? Как может тот или иной руководитель быть уверен в двойном шпионе?

Мейвелл ответил не сразу; он откинулся на спинку кресла, прикурил сигару и сконцентрировал на Этане прищуренный взгляд.

– Думаю, тебе пришла пора жениться, ты уже доказал, чего стоишь. Меня в этом случае не волнуют ни ранги, ни титулы, я следую старому доброму кредо Наполеона: человек таков, каким себя проявляет.

Мейвелл сделал глубокую затяжку и выпустил облако дыма, скрывшее от Этана его взгляд. Меняя очертания, клубящееся облако, казалось, рисовало перед молодым человеком его будущее.

Когда Мейвелл продолжил, его голос звучал тихо и вкрадчиво, как у гипнотизера.

– Ты ничуть не хуже лорда и достоин женитьбы на леди... Как ты смотришь на это, Деймонт? Возможно, ты хочешь жениться на Джейн? Будешь гордо стоять рядом с ней, обласканный ее родными и близкими. Под надежной защитой моего имени. Вряд ли общество рискнет сказать что-либо против. – У Этана перехватило дыхание. Жениться на Джейн, стать ее мужем, членом семьи, проводить дни и ночи подле нее, в ее объятиях... Для этого всего-то требовалось вступить в тайный сговор с лордом Мейвеллом во имя дела, которому Этан в определенной степени сочувствовал.

Разве он чем-то обязан «лжецам», короне или даже самой Англии? Юность он провел в борьбе за собственное выживание, за каждую толику уважения и признания, но так ничего и не добился – так надо ли теперь терять время даром?

Лорд Этеридж как будто почувствовал его сомнения, и Этан это понял. Именно этого боялся глава королевской шпионской сети, поэтому и опасался принимать Этана в полноправные «лжецы». Отсутствие доверия стало дополнительным аргументом, добавив очков в пользу предложения Мейвелла.

«Интересно, – подумал Этан с грустью, – узнает ли когда-нибудь Этеридж, чего стоило ему его недоверие?»

И тут Этан вдруг осознал, что происходит. Он всерьез раздумывает над предложением Мейвелла. Неужели он перейдет черту и предаст свою страну за обладание Джейн?

У него засосало под ложечкой. Джейн будет его, и тогда уже сегодня же он сможет вызволить ее из Бедлама. Джейн получит свободу, а он – ее. Но до чего же ловок этот хитрый дьявол – знал, какой ключ повернуть!

Почтительно склонив голову, Этан встал.

– Милорд, если бы я мог... если бы я мог сначала немного обдумать ваше предложение...


Этана не было дома два дня, но как только он появился, Дживс уже стоял навытяжку, ожидая его перед распахнутой дверью. Тем не менее, будучи не в настроении, Этан лишь кивнул ему и молча прошел мимо.

– Простите меня, сэр, но у вас гость.

Этан резко остановился. У него никогда не было гостей.

– Да? И кто же это?

– Мистер Тремейн, сэр. Он ждет вас в кабинете, сэр. – Ага, Коллис. Что ж, этого следовало ожидать. Этан повернулся и размашистым шагом вошел в кабинет.

– Тремейн.

Этим единственным словом он ограничил свое приветствие, перед тем как бросить шляпу на стол.

Коллис стоял, облокотившись о каминную полку, и ворошил кочергой угли в камине, однако, услышав приветствие, тут же выпрямился, и прищурившись, взглянул на Этана:

– Деймонт, дружище, где ты пропадал столько времени?

– У Мейвелла, где же еще? – Коллис кивнул.

– Что насчет Карлтон-Хауса?

Этан прервал поиски любимого графина и обернулся к гостю:

– Я все понял. Спасибо, что устроил мне этот визит. И как поживает Чудаковатый старец?

– Он в порядке, но тревожится за тебя. Похоже, он думает, что сделанное открытие тебя расстроило.

Этан опустился в кресло.

– Расстроило? С чего бы вдруг? У тебя имелись причины мне лгать: национальная безопасность и все такое.

– Да, национальная безопасность и все такое. – Коллис вдруг нахмурился. – Тебя что-то беспокоит, не так ли? Возможно, Мейвелл?

Этан откинул голову на спинку кресла и закрыл глаза. Коллис был его другом с тех пор, как они ходили в коротких штанишках, и ему очень хотелось довериться... даже посоветоваться, но Коллис – «лжец» до мозга костей, а это значит...

– Да нет, все в порядке. Мейвелл, похоже, проникся ко мне доверием.

– В самом деле? Он предложил тебе место в своей организации?

Да, предложил.

– Нет, пока нет.

На лице Коллиса отобразилось разочарование.

– Ладно, не расстраивайся, ты скоро с этим справишься.

– И еще я рад, что ты правильно расценил эпизод с Джорджем. Теперь ты все знаешь. Джордж тебе симпатизирует, и он уверен, что ты никому не проболтаешься.

Бросив еще несколько ободряющих слов, которые Этан пропустил мимо ушей, Коллис наконец ушел, оставив хозяина дома гадать, почему он солгал своему лучшему другу. Он вообще не понимал, на чьей он стороне, и лгал всем, как, впрочем, делал всегда.

Тогда почему они продолжают ему доверять? Разве они не догадываются, что, кроме разочарования и предательства, ничего от него не дождутся?

Это уже случилось с Джейн, которую он сначала завлек в свои объятия, потом отправил в Бедлам, а дальше, если поддастся искушению, женится на ней.

И тогда Джейн возненавидит его.

Точно, возненавидит. Преданная маленькая британка, она станет его презирать до конца жизни.

И все же она будет принадлежать ему. Обладать ею, свободно и открыто назвать своей единственной – разве не это для него главное?

И погубить ее навеки? Нет, он не мог на это пойти.

Любовь – жестокая дама и, похоже, даже более требовательная, чем удача. Этан всегда смеялся над этим романтическим чувством, а теперь стал, кажется, его послушным слугой. Он даже находил странным, что не выбит из колеи всепоглощающей любовью, которую испытывал к Джейн.

Ответ был простым, таким простым, что Этан недоумевал, почему не понимал этого раньше. Любовь и была Джейн. Она заключала в себе все, что делало жизнь прекрасной: исполненные лени утренние часы, ласковые слова и кошачье урчание. Независимо от того, проведет ли Джейн эти утренние часы в его объятиях или нет, мир нуждался в ней больше, чем в нем.

Внезапно Этана наполнило чувство щемящей гордости. Или, может, это была замаскированная радость. Так или иначе, он остается верен Джейн и Англии.

И к черту Мейвелла и «лжецов»!

Глава 19

В середине дня внимание Джейн привлек шум голосов, непохожий на привычный гул сумасшедшего дома, и, опустившись на колени у входа в камеру, она попыталась заглянуть на нижнюю галерею, и тут же ей все стало ясно.

Настал час посещений. По коридору внизу растекался, играя многообразием красок, поток хорошо одетых людей. От юбок и рединготов дам, мерцающих цветных жилетов джентльменов трудно было оторвать глаза, и Джейн прищурилась, оставив лишь щелочку между веками для наблюдения.

Ей казалось, что с минуты на минуту может появиться Этан.

Несколько посетителей уже поднимались на верхнюю галерею, но Джейн не могла хорошенько их рассмотреть.

– Эта не такая замухрышка, как остальные, – бросила одна из леди своим спутникам.

– В самом деле, – согласилась другая.

Они подошли поближе и уставились на Джейн сквозь прутья решетки. Чтобы не замарать о грязный пол подолы платьев, дамы высоко подняли юбки, без стеснения демонстрируя обтянутые кружевами щиколотки.

И тут Джейн поняла, что ей лучше пересмотреть свое первоначальное мнение о них. Это были не леди, а раскрашенные дамы полусвета, вышедшие на прогулку со своими кавалерами.

– Вы посмотрите, как она на нас таращится, – сказала первая женщина, глядя на Джейн исподлобья. – Уиллз Барстоу, – похлопала она по плечу своего спутника. – Прикажите ей прекратить на меня пялиться!

Уиллз, молодой человек лет двадцати пяти, с лицом, похожим на пудинг, стукнул тростью по решетке.

– Эй, ты там! Не глазей на леди! – Джейн поморщилась:

– Я не вижу здесь леди, а вы?

Обе женщины возмущенно ахнули, а Уиллз, похоже, по-настоящему рассердился. Его лицо покраснело, и он, просунув трость между прутьев, замахнулся ею на Джейн.

Джейн попыталась схватить трость, но удар пришелся по костяшкам пальцев. Однако Джейн не отступала. Если бы только она могла ее схватить...

Внезапно к клетке подскочил один из смотрителей.

– Сэр! Пациентов бить нельзя! Если кто-нибудь из благодетелей увидит синяки, он устроит нам скандал, а то и еще что похуже.

Уиллз нехотя вытащил трость из клетки. Теперь Джейн до нее не дотянуться. Она метнула гневный взгляд на смотрителя, и тут, неожиданно для нее, он проворно лягнул ее ногой сквозь прутья решетки. Тяжелый сапог угодил ей по голени, чуть пониже колена.

Вскрикнув, Джейн упала на пол.

– Вот так можно. – Негодяй удовлетворенно кивнул. – Никаких следов не останется.

Раскрашенные девицы захихикали, а Уиллз плюнул в клетку, резко обрызгав Джейн слюной, однако, когда она вскинула голову и уставилась на него горящими глазами, он попятился, испугавшись ее ярости.

– Твое имя Уиллз Барстоу, – тихо произнесла Джейн. – Ты делаешь покупки на Бонд-стрит и женщин подбираешь на Шепердс-Маркет. Ты живешь в прекрасном доме в Мейфэре и каждый день, просыпаясь, задаешься вопросом, неужели так и пройдет вся твоя жизнь.

Уиллз в недоумении разинул рот, потом его лицо покрыла мертвенная бледность, и он отступил назад.

– Господи, никак она ведьма! – Развернувшись, он вдруг бросился бежать, оставив своих спутниц на произвол судьбы.

Улыбнувшись уголками губ, Джейн вернулась в свой угол, в то время как одна из женщин, наблюдавших за ней, произнесла с тревогой:

– Эй, откуда ты все это знаешь?

Склонив голову набок, Джейн презрительно улыбнулась:

– Разве ты не слышала, что он сказал? Я – ведьма. – Женщина стремительно отодвинулась от клетки, и у Джейн появилась надежда, что ее оставят наконец в покое.

Странно, но с момента встречи с Этаном Деймонтом чувство безысходности к ней больше не возвращалось. Вот только почему его до сих пор нет?

Джейн уронила голову на руки, словно хотела хоть так отгородиться от Бедлама.

– Ну где же ты, мерзавец?!

И тут же она услышала приближение легких шагов.

– Только посмотри на это жалкое создание, милый, – раздался рядом с ее клеткой холодный женский голос. – Разве она не странная? Совсем не такая, как другие.

Джейн оставалась все в той же позе, с подтянутыми к подбородку коленями и опущенной головой. До сих пор ей удавалось не привлекать к себе лишнего внимания посетителей, она обнаружила, что если им неинтересно на нее смотреть, то они быстро уходят. Судя по всему, время посещений скоро закончится, и тогда она сможет вздохнуть свободнее.

Тут к клетке приблизился еще один человек – судя по всему, мужчина.

– Право, не знаю, дорогая, – сказал он нараспев. – Все они кажутся мне одинаковыми.

Этан. Наконец-то! Джейн вскинула голову и увидела, что Деймонт спокойно смотрит на нее снаружи, в то время как его рука обнимает талию красивой женщины, чрко раскрашенной, но тем не менее по-настоящему прелестной. Ее лицо и волосы, выглядывавшие из-под низко надвинутой шляпки, были такого же цвета, как у Джейн, Но этим сходство и ограничивалось.

Сначала, глядя на них, Джейн лишь бессмысленно хлопала глазами.

– Этан...

Он тут же оборвал ее:

– Как ты думаешь, любовь моя, этот неугомонный охранник видит нас отсюда?

Джейн открыла рот, собираясь ответить, но ответила другая женщина, и она поморщилась. Этан никогда к ней так не обращался, так с чего же она решила...

– Полагаю, видит. Более того, этот наглец не спускает с меня глаз с того самого момента, как мы прошли мимо него.

– Ну и пусть, – пробормотал Этан томно. – Я не могу больше сдерживаться от желания обнять тебя!

– О, милый!

– О, Бесс!

Не веря своим глазам, Джейн увидела, как Этан и эта самая Бесс соединились в пламенном объятии.

Интересно, чего он добивается? Чтобы Джейн проклятиями проложила себе путь из Бедлама? Чушь!

Подняв взгляд, Джейн увидела, что Этан притиснул свою спутницу к решетке и горячо целует ее в шею. Вероятно, подобное уже случалось в Бедламе, так как обитатели других клеток тут же начали подбадривать целующуюся парочку:

– Горячая штучка, сэр! Лучше потушить этот огонь сейчас, пока она не спалила здесь все дотла!

Внезапно Этан опустился перед своей дамой на одно колено. Только тут Джейн обратила внимание, что платье, надетое на Бесс, вышло из моды лет десять назад, но даже оно сейчас поражало невероятной пышностью юбок. Впрочем, если бы Джейн надела такое, ее непременно высмеяли бы на улице, тогда как Бесс выглядела в нем прелестно.

Этан снизу вверх посмотрел на Бесс восхищенными глазами.

– Моя дорогая, я должен!

Бесс тут же нетерпеливо тряхнула головой:

– Вперед, мой жеребец!

Совершенно сбитая с толку, Джейн переводила взгляд с одного странного посетителя на другого. Неужели Этан намерен сделать предложение? Он что, с ума сошел? Зря. В сумасшедшем доме делать это было крайне опасно.

Тем не менее предложения руки и сердца не последовало. То, что случилось, было куда хуже. Задрав Бесс подол, Этан нырнул под платье. Джейн в ужасе прижала ладонь ко рту и словно приклеилась к задней стенке камеры. Теперь юбки женщины заслонили всю переднюю решетку ее клетки, и она ничего не видела, кроме спины Бесс, упирающейся в железные прутья, а также головы, качающейся из стороны в сторону словно в экстазе.

Как только она найдет способ выбраться из своего заточения, обязательно устроит охоту на Этана Деймонта и расправится с ним самым жестоким образом, мстительно решила Джейн, но тут ее внимание привлекло нечто еще более необычное: под складкой широкой юбки, прикрывавшей замок с задвижкой, что-то происходило!

Когда наконец здравомыслие взяло верх над шоком, у Джейн закружилась голова. Ее хитроумный Этан! А ведь она уже поклялась ему отомстить. Как глупо! Ладно, она подождет убивать его, пока.

Тут Джейн уловила слабый металлический скрежет. Дверь клетки, скрытая безразмерными юбками Бесс, слегка приоткрылась, и высунувшаяся из-под подола мужская рука поманила Джейн пальцем.

В обычной ситуации ей бы не пришло даже в голову представить себя под юбкой проститутки, но сегодня все шло наперекосяк, и Джейн живо протиснулась в узкую щель дверцы и юркнула под покров алой парчи.

Бесс продолжала разыгрывать спектакль перед благородной публикой, а тем временем Джейн, очутившись в душном пространстве натянутых на обручи юбок, хрипло прошептала:

– Как это вы ловко придумали, мистер Деймонт!

– Снимай платье! – услышала она в ответ. Джейн отчаянно замотала головой:

– Не сниму, пока мы не поженимся. – Этан заскрежетал зубами.

– Эй, сэр! – внезапно раздался совсем рядом голос одного из служителей Бедлама.

Они замерли. Джейн уже решила, что их поймали, но, к счастью, громкие крики Бесс заглушили их шепот.

Глядя на Джейн расширившимися глазами, Этан глухо отозвался:

– Да? Что такое?

Таким тоном мог говорить только уставший аристократ, недовольный неуместным вторжением слуги, и Джейн начал разбирать истеричный смех. Зажав рот ладонью, она беспомощно посмотрела на Этана.

– Время посещений подходит к концу, сэр.

Этан бросил на Джейн предупреждающий взгляд, но она видела, что он сам с трудом удерживается от смеха.

– Ах, спасибо, любезный.

– Да-да, премного благодарны, – услышали они над собой кошачье урчание Бесс. – Мы не задержим вас ни на секунду.

От чувственного вздоха Бесс платье приподнялось, и Джейн даже хихикать перестала, представив, что способен сотворить такой вздох с глубоким вырезом женщины. Служитель, по всей видимости, тоже заметил это.

– Ну ладно... Я, пожалуй, пойду, но вы это... – Охранник нерешительно удалился.

Придвинувшись ближе к Джейн, Этан шепнул:

– Не волнуйся, все будет хорошо. – И тут же, выскользнув из шелкового кокона, стал нашептывать Бесс всякую околесицу: – Дай мне подержать тебя еще один миг, моя милая, только один бесценный миг... – В следующий момент под край подола просунулись носки его сапог, едва не наступив на руку Джейн.

Уставившись на сапоги, Джейн сердито прищурилась.

– О, мой милый! О, моя радость!

Сверху послышалась череда чмокающих звуков. Судя по всему, Бесс и Этан веселились вволю. Пригнувшись как можно ниже, Джейн серьезно обдумывала, не садануть ли ей «страстного любовника» локтем в коленку. Если она не перестарается, то не причинит ему особого увечья, ведь правда?

– Я должен сделать тебя своей, моя дорогая, моя любовь!

Платье вокруг нее вздыбилось, закачалось, и Джейн прикусила губу. Она, конечно, понимала, что все это игра, но сколько же ей еще терпеть?

В этот момент Бесс упала рядом с Джейн на колени.

– Привет, дорогуша! Джейн опешила:

– Но...

Она подняла взгляд. Платье Бесс все еще оставалось зажатым в объятиях Этана.

– Давай быстрее. – Бесс потянула Джейн за рукав. – Сними это и отдай мне.

Джейн замерла.

– Но на мне больше ничего нет!

– Доверься голосу опыта, дорогуша, – усмехнулась Бесс. – От этого ты не умрешь. К тому же я отдаю тебе свое платье – разве оно не достойный обмен?

Только теперь до Джейн дошла суть этого безумного плана Этана.

– О Боже!

Не теряя времени, она стащила фланель через голову и, отвернув пылающее лицо, бросила платье Бесс, тогда как та сунула ей что-то в руку. Опустив глаза, Джейн увидела заколки для волос.

– Подколи косу, – велела Бесс, стирая с лица краску носовым платком. Джейн с удивлением смотрела, как из-под краски проступает веснушчатое лицо с вздернутым носиком.

Наконец Бесс широко улыбнулась:

– Давай, проваливай отсюда. Все это не может продолжаться вечно! После увидимся, дорогуша.

Джейн озабоченно взглянула на Бесс:

– Надеюсь, с тобой все будет в порядке?

– О да, конечно. Я передохну тут несколько деньков, а потом... – продемонстрировала большой железный ключ, точно такой же, какой Джейн видела у служителя Бедлама. – Я только что его стащила! Не бойся, дорогуша, игра стоит свеч! – Приподняв край подола, она мгновенно скрылась из виду, и Джейн услышала, как щелкнул замок.

– Дженет! – донесся до нее нетерпеливый шепот Этана. – Скорее вставь свою прелестную фигурку в это платье.

К счастью, Джейн хорошо знала конструкцию подобных платьев, поскольку много лет занималась тем, что перекраивала и перешивала наряды для себя и для матери. Отправляясь в путь во вдовий дом, матушка забрала с собой все тряпки до единой, и этот богатый гардероб десять лет снабжал их тканью и отделкой.

Примеряясь к каркасу платья, Джейн с трудом подавила очередной приступ истерического смеха. Сколько раз за свою жизнь проклинала она непокорные обручи и корсеты, и вот теперь, похоже, эти обручи ее спасали, так что ей следовало попросить у них прощения.

Подняв лицо, Джейн поймала сердитый взгляд Этана, смотревшего на нее сквозь горловину.

– Поторапливайся! – прошипел он. – Служитель в любую минуту может вернуться!

– Сперва закрой глаза! – потребовала Джейн.

Этан молча выполнил ее просьбу, но потом, когда почувствовал, что Джейн встает и ее руки заполняют пустоту платья, он ощутил непреодолимое желание взглянуть на нее сквозь щелочку. В конце концов, он никогда не претендовал на звание джентльмена!

На Джейн не было ни нитки. Сверху он видел почти все ее изящное тело, окрашенное розовым светом. На какое-то время Этан получил возможность лицезреть округлый перламутр ее груди, соблазнительно покачивающейся в такт движениям, и еще многое, что явилось настоящим пиром для его глаз.

Наконец Джейн справилась с рукавами и поднялась на ноги. Ее голова высунулась наружу, и Этан слегка отпустил платье, чтобы застегнуть крохотные пуговки на спине, а затем нахлобучил ей на голову слегка помятую шляпку.

И тут Джейн спохватилась.

– Бесс, – произнесла она ровным голосом, – кажется, я потеряла в груди половину объема. Что делать, как ты полагаешь? Есть у тебя что-нибудь такое, чем бы я могла заполнить пустоту?

Бесс прищурилась.

– Мои чулки, – наконец сказала она. – Они стоят пятьдесят пенсов каждый. Можете приплюсовать их к моему счету.

– Непременно, дорогуша. – Этан критически взглянул на сразу пополневшую грудь Джейн. – Боже, так и впрямь лучше.

Бесс захихикала.

– Если бы только они знали, а, герцогиня? – Она повернулась к Джейн.

– Ладно, нам пора уходить. – Этан явно не хотел затягивать прощание.

Торопливо просунув ладонь сквозь прутья решетки, Джейн пожала руку Бесс.

– Береги себя.

– Ладно, чего уж там, – растроганно ответила Бесс. – А вам лучше поторопиться, герцогиня.

Убрав под шляпку выбившуюся прядь, Джейн быстро завязала ленты, посрамив неудачную попытку Этана.

– Ну, как я выгляжу?

Глядя на нее сверху вниз, Этан добродушно улыбнулся:

– Ты выглядишь... просто восхитительно!

– Эй вы, я все видела! – Женщина в соседней клетке смотрела на них с выражением самодовольства в глазах. – Почему бы мне теперь не рассказать всем, что вы сделали?

Этан злобно ощерился. Проклятие, старая дура может все испортить!

– Потому что ты чокнутая и никто тебе не поверит! – огрызнулась Бесс.

Женщина кивнула и ухмыльнулась, не отрывая взгляда от новой соседки.

– Хочешь проверить?

– Хорошо, старая пройдоха, будешь получать мой хлеб, – проворчала Бесс и тут же юркнула в дальний угол клетки, приняв позу «оставьте меня в покое», в которой Джейн провела большую часть дня, в результате чего приблизившийся служитель даже не удостоил ее взглядом.

– Время вышло, сэр, – громко произнес он и тут же направился к другим посетителям.

Все то время, пока они шли к лестнице, Этан невольно прислушивался – не раздадутся ли крики чересчур наблюдательной соседки Бесс.

Наконец они спустились вниз и по нижней галерее достигли двойной двери вестибюля, а затем ступили на затоптанные ступеньки мраморной лестницы, ведущей к подъездной дорожке.

Увидев, что вечернее солнце еще высоко стоит на небе, Этан очень удивился: то, что показалось ему нескончаемыми часами, на самом деле заняло всего лишь минуты. Теперь им осталось выехать за пределы мрачных ворот, и тогда Джейн наконец будет свободна.

Экипаж уже поджидал их, и Этан почувствовал, что Джейн нетерпеливо тянет его за руку.

– Потише, потише, – шепнул он. – Помни, ты скучающая дама полусвета и можешь хоть весь вечер идти до коляски.

Джейн сделала глубокий вдох, потом осторожно двинулась вперед. Ури, новый лакей Этана, помог ей сесть в экипаж, и сам Этан забрался следом.

– Домой, – коротко приказал он.

Ури кивнул, и экипаж тронулся с места. Джейн продолжала смотреть не отрываясь в окно, и выражение ее лица оставалось бесстрастным, но ее пальцы на его руке слегка подрагивали.

«Что ж, Бедлам действительно не самое удачное место для леди», – запоздало подумал Этан и вздохнул.

Когда они миновали железную арку и сторож с лязгом закрыл за ними ворота, словно отделяя мир здравомыслия от мира безумия, Этан наклонился к своей очаровательной спутнице:

– Дженет? Ты в порядке?

Джейн медленно расцепила пальцы и, подняв руки к подбородку, спокойно развязала ленты, затем стащила с головы шляпку, аккуратно положила ее рядом с собой на сиденье...

И вдруг, словно подброшенная пружиной, кинулась в объятия Этана.

Глава 20

– Я знала, что ты придешь, – прошептала Джейн. – Знала! – Внезапно она отстранилась и взглянула на Этана полными слез глазами. – Но как ты мог оставить меня там?

Этан притянул ее к себе.

– Прости, я виноват. Сначала я думал, что это хорошее, безопасное место, и хотел побыстрее спрятать тебя от дяди, пока он не сотворил что-либо ужасное...

По телу Джейн пробежала дрожь.

– Нет уж, пусть бы лучше меня убили – это было бы не так ужасно.

Этан взял в ладони ее лицо.

– Не говори так. Никогда, никогда не говори так больше.

Лицо Джейн сморщилось.

– Ты не понимаешь, не знаешь...

– Теперь знаю. Это ужасное, страшное место. Но я ведь вернулся за тобой, правда?

Джейн вытерла лицо тыльной стороной ладони, прерывисто вздохнула и затихла в его руках.

– Наверное, ты считаешь меня настоящим посмешищем...

– Почему? – Он откинул с ее щеки влажную прядь. – Потому что ты продержалась до тех пор, пока не оказалась на свободе и не сошла с ума? Не каждый солдат на поле боя способен на такое.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15