Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ЗВЕЗДНЫЙ КООТ - Звездный коот

ModernLib.Net / Нортон Андрэ / Звездный коот - Чтение (стр. 3)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр:
Серия: ЗВЕЗДНЫЙ КООТ

 

 


      Джим удивился.
      – Говорит? В голове? Как это?
      Он видел, что Элли совершенно серьезна.
      – Ну, вот как. Мер, она смотрит на меня внимательно, и вдруг я знаю, о чем она думает. – Элли опустила кошку и потерла лоб. – У меня никогда не было кошки, может, они все так умеют. Правда?
      Джим покачал головой.
      – Не знаю.
      Говорит ли с ним Тиро? Откуда он знает имя Тиро? И тот раз, когда он испугался за кота и потом вдруг откуда-то узнал, что все в порядке и Тиро благополучно вернется домой.
      Но мысли о Тиро заставили его вспомнить собственные проблемы.
      Предстоит переселение в Мериленд, и нужно взять с собой Тиро. А теперь еще Элли. Джим не может просто уйти и оставить Элли под старыми грязными досками. Она надеется уехать в какое-то место, о котором только слышала.
      – Послушай. – Он присел на корточки рядом с Элли. – Может, мне придется уехать. Дейлы… я с ними живу… мистера Дейла призвали в армию, а миссис Дейл говорит, что поедет в Мериленд к своей сестре, и я поеду с ней.
      Маленькое личико Элли оставалось равнодушным.
      – Не думай обо мне! – заявила она, словно могла читать мысли Джима, как и мысли Мер. – Я сама справлюсь! Мы с Мер справимся!
      – Нет, – решительно ответил Джим. – Откуда ты знаешь, что завтра сюда не придет бульдозер и не разнесет тут все? Приемный ребенок – это совсем не так плохо, Элли. Они добры ко мне. – Он вынужден был признать, что Дейлы действительно добры к нему.
      Но Элли покачала головой.
      – Я не буду связываться с благотворительностью, нет. Они не возьмут Мер…
      Кошка сидела перед Элли, переводя взгляд с нее на Джима и обратно, словно понимала каждое их слово. И на самом деле Джим испытал все то же странное беспокойство. Как сказала Элли, что-то зашевелилось в его сознании. Он знал, что выбор Элли неразумен, но в то же время какая-то часть утверждала, что Элли права.
      – Я тебе принес поесть. Ты завтракала? – спросил он, стараясь отогнать тревожные мысли.
      – Миссис Бегли дала мне немного хлеба, – призналась девочка. – Я вообще не могла есть…
      – Подожди, я тебе покажу! – Джиму легче было действовать, чем разговаривать. Он торопливо протиснулся в дыру в ограде и побежал на кухню. Слышался голос: это миссис Дейл разговаривала по телефону. Джим надеялся, что она не скоро закончит. Взял хлеб, намазал толстым слоем арахисового масла, потом сверху положил несколько ложек джема. На полке стояло несколько бутылок с кокой, он взял одну. Пересыпал в мешок для сэндвичей печенья. Подумал и о Мер, наполнив второй мешочек сухой кошачьей пищей. И все время прислушивался к голосу миссис Дейл. Конечно, он вполне может перехватить. Единственное правило: он должен убрать за собой. Теперь он вымыл нож и ложку, вытер их и выбежал с припасами в использованной полиэтиленовой сумке.
      Когда Джим снова пробирался через ограду, перед ним это проделал Тиро. Джим позвал его, но кот исчез в густых зарослях по другую строну.
      Джим направился к навесу и передал мешок Элли.
      – Все, что я смог достать. Вечером попробую еще, – пообещал он.
      Элли осмотрела принесенное.
      – Парень, ты не жалеешь ножа, когда режешь хлеб! Вкусно, как цыпленок в горшке! – В одной руке она держала сэндвич, другой осторожно открывала мешок с кошачьей пищей. – Мер, куда она исчезла? Была здесь минуту назад.
      Ну, поест, когда вернется.
      Элли ела сэндвич, а Джим налил коки в крышечку от бутылки, чтобы она смогла пить.
      – Вкусно! – Элли проглотила оба сэндвича, но печенье снова спрятала.
      – Вы очень хорошо едите. Я давно такого не ела…
      – Я тебе еще принесу, – пообещал Джим. Он по-прежнему считал, что планы Элли неосуществимы, но знал, что не может спорить с нею. Наверно, пара ночей здесь, даже одна покажут ей, что она не может жить сама по себе, как бы ей ни хотелось.
 

***

 
      Тиро наблюдал из-за укрытия – густо разросшихся кустов.
      – Смотри, – сказал он своей спутнице. – С ребенком будет все в порядке, мальчик позаботится о ней.
      – Ты касался его сознания сегодня утром? – спросила Мер.
      – Еще нет.
      – Тогда ты не знаешь. Мальчик уезжает. Люди, с которыми он живет, меняют свое логово. Он намерен взять тебя с собой, потому что боится за твою участь, если ты останешься.
      Тиро вздрогнул.
      – За мою участь? Но…
      – Мы с тобой знаем, что причин для беспокойства нет. Но мальчик этого не знает. Он видит в тебе животное без логова, думает, что тебя поймают люди, которые убивают животных. Он очень боится за тебя!
      – Я его не поощрял в этом, – ответил Тиро.
      – Может, и нет, брат. Но ты понравился мальчику. Если бы он не был человеком, я бы сказала, что он претендует на дружбу.
      – А девочка? – возразил Тиро, не желая поверить в слова Мер.
      – Она претендует на родство со мной.
      – Но ты не можешь… – начал Тиро, и Мер устремила на него взгляд своих синих глаз. И в этом взгляде было выражение, удивившее и потрясшее его.
      – Ты установил сигнал? – Она резко сменила тему, и он вынужден был сделать то же.
      – Да, уже готово для нескольких рейсов шаттла. – Тиро гордился собой.
      – Сегодня ночью мы откроем место, в котором содержат бездомных… ну, ты говорила. С несколькими я установил очень прочный контакт. Мы сможем открыть снаружи их клетки.
      – Хорошо. Я буду готова.
      Мер не попрощалась, просто выскользнула из-под куста и направилась к навесу.
 

***

 
      Джиму не хотелось покидать Элли. Ему повезло: миссис Дейл была занята своими делами и мыслями о будущем Джима и не обращала на него внимания.
      Позже он сумел стащить кусок ветчины, еще сэндвичей с арахисовым маслом и бутылку воды, прежде чем она заметила, что он исчез. Но когда он вернулся, она ждала его.
      – Где ты был? – Никогда раньше она не говорила с ним так резко.
      – Во дворе искал Тиро. – Это правда, потому что большой кот снова исчез. Джим все больше и больше беспокоился. Если Тиро будет продолжать так делать, его может не оказаться, как раз когда они должны будут уехать.
      А он не думает, чтобы миссис Дейл стала ждать, пока он отыщет кота. И он еще не раздобыл сумку.
      – Джим, коты часто бродяжничают. Несколько дней живут в одном месте, потом уходят. У Элизабет есть колли. Тебе она понравится. Не беспокойся о Тиро.
      Он понимал, что спорить не стоит. Надеялся только, что кот будет в доме, когда они уедут. И тогда он заберет с собой кота, даже без сумки.
      Джим не понимал, почему Тиро имеет для него такое значение, знал только, что это так, что он значит для него, Джима, больше всех, с тех пор как не стало мамы и папы. Ну, может, еще Элли. Если они уедут, нужно будет что-то делать и с Элли. Может, за его пять долларов Элли купит билет до этого дома? Джим сомневался вообще в существовании такого места. С тех пор как уехала бабушка Элли, ферму давно могли снести, построить на ее месте что-то новое. Джим знал только, что не может уехать, оставив Элли одну, не зная, кто о ней позаботится.
 

***

 
      Тиро и Мер осторожно шли во тьме; за ними – пять других кошек. Они мысленно призвали их на помощь. Теперь у них только одна задача освободить родичей и обеспечить их безопасность.

Глава 6

       ДЖИМ И ЭЛЛИ ИЩУТ
      Джима разбудил ветер за стенами дома. Потом начался сильный дождь.
      Мальчик сел в постели. Элли! Это буря, и сильная. Он закрыл глаза, когда сверкнула молния, послышался гром, оглушительный, казалось, вся крыша рушится на голову. Он не может оставить там Элли под прикрытием только нескольких прогнивших досок!
      Выбравшись из постели, вздрагивая каждый раз, как ударял гром, Джим натянул одежду, которую бросил на стул. Тиро? Тиро не вернулся в дом!
      Где– то есть фонарик. Торопливо поискав в верхнем ящике, он ощупью нашел его. Снова ударил гром, Джим выронил фонарик и зажал уши. Потом заставил себя поднять фонарик и спуститься вниз.
      Внизу горел слабый свет: значит, мистер Дейл еще не вернулся. Но дверь другой спальни закрыта, и Джим надеялся, что миссис Дейл спит. Он начал спускаться, медленно шагая по ступенькам.
      Дождь стучал так громко, что он слышал его даже сквозь стены дома.
      Что делает Элли?
      Джим открыл дверь в гараж. Он задержался в прихожей, чтобы надеть свой дождевик и прихватить плащ миссис Дейл. Элли он будет велик, но даст ей какую-то защиту.
      Снаружи дождь стоял сплошной стеной. Вода плескалась о наружную дверь гаража. Джим посветил в коробку Тиро. Внутри кота не было. Джим заколебался, когда снова вспыхнула молния, сопровождаемая страшным гулом.
      Оставаясь здесь, он не поможет Элли, но Джиму ужасно не хотелось выходить под дождь. Он закутал фонарик в плащ миссис Дейл. Слабый свет фонарика поглотила окружающая тьма.
      Двор выглядел совершенно по-другому, и Джиму трудно было определить направление к неприколоченной доске. Наконец он решил пробраться на пустырь спереди. За домом деревья, а он слышал, что в них ударяет молния.
      Как можно плотнее накрывшись плащом, он побрел по лужам.
      Когда он вышел на тротуар, все уличные огни погасли. Отключили электричество, а фонарик совсем не светит. Но Джим заставил себя идти дальше.
      Каким-то образом ему удалось добраться до досок у самой улицы, оттуда он двинулся медленно, опасаясь споткнуться о кирпич или, еще хуже, провалиться в погреб. Снова прогремел гром, но на этот раз он был дальше.
      Джим надеялся, что буря кончается.
      Фонарик осветил груду досок. Может, у Элли хватило здравого смысла вернуться на Кок Эли, когда начался дождь. Но если нет, Джим должен отвести ее в дом, что бы она ни говорила.
      – Элли? – Доски по-прежнему образовывали навес. Джим посветил в их тень.
      Кто– то там есть. Элли клубочком свернулась в одеяле, промокшем, покрывшемся темными пятнами сырости. Она шевельнулась и как будто хотела убежать через противоположный вход под навес.
      – Элли, это я, Джим!
      Элли застыла. Но лицо ее совсем не выглядело приветливым.
      – Элли, послушай… – Джим развернул плащ миссис Дейл и протянул его.
      – Надевай и пошли. Ты не можешь здесь оставаться!
      – Не пойду. – Она с такой решительностью покачала головой, что одеяло, которым она накрыла голову, слетело. – Ты кому-нибудь говорил, что я здесь, мальчик? – Она швырнула вопрос, как могла бы швырнуть камень. Где ты взял плащ?
      – Это миссис Дейл. Нет, я никому не говорил о тебе, – ответил Джек.
      Он пришел под таким дождем, чтобы спасти Элли, а она так глупо себя ведет.
      Он даже хотел уйти домой, пусть дождь смоет ее. – Ты не можешь здесь оставаться, – настаивал он, – можешь даже соскользнуть в погреб…
      – Куда мне идти? С тобой? А что сделает миссис Дейл, с которой ты живешь? Утром позвонит по телефону, явится благотворительность, и меня поймают. Ты мне не друг, если хочешь этого.
      – Ты не можешь здесь оставаться! – раздраженно крикнул Джим. – Ты спятила!
      Он сам уже промок, несмотря на дождевик. Мокрые волосы прилипли к голове, вода текла по лицу и шее, затекала за воротник. И в башмаках словно по галлону воды.
      – Я делаю, что хочу, – упрямо ответила Элли. – И ты мне не приказывай, мальчик!
      – Никто не узнает. – Джим не мог просто уйти и оставить ее, хотя и очень рассердился. – Миссис Дейл спит, а мистера Дейла нет дома. Они не узнают о тебе. А как же Мер? – Он неожиданно вспомнил о кошке. – Ей ведь не нравится сырость.
      – Мер здесь нет, – ответила Элли. – И поэтому я никуда не уйду. Она вернется, а если я уйду, может, никогда больше ее не найду.
      – Ну, возьми хоть это, – Джим почти сдался, он протянул плащ девочке.
      – Будет посуше.
      – А что ты скажешь, когда утром леди его станет искать? – возразила Элли.
      – Придумаю что-нибудь… – начал Джим, но тут кое-что заметил. Дождь начал стихать. Молний больше не было, а гром ушел далеко. Он увидел также в свете фонарика, что Элли сняла одеяло и собирается выйти из-под навеса.
      Мальчик облегченно перевел дыхание. Теперь надо подумать, как провести ее в дом, а утром выпустить, чтобы Дейлы ничего не заметили. Если Элли так хочет, чтобы никто о ней не знал, придется послушаться ее.
      Девочка выбралась наружу. Неожиданно она вырвала плащ из рук Джима, выхватила фонарик.
      – Эй! Что ты делаешь? – Джим попытался отобрать фонарик, но Элли отпрыгнула. Он поскользнулся в грязи и упал на одно колено.
      – Я иду искать Мер! Я видела, она ушла… туда, – Элли взмахнула фонариком, и его луч осветил ближайшие кусты. – Перед самым дождем. Она, должно быть, ждет где-то, чтобы он кончился.
      – Невозможно найти кошку в темноте! – возразил Джим. – Они прячутся и…
      – Я могу найти Мер, – все так же упрямо ответила Элли, – потому что знаю, где она. Я тебе говорила, Мер думает, а я слышу в голове ее мысли.
      Она сейчас очень чем-то встревожена; может, она в беде. И я должна ее найти! Поэтому я возьму на время плащ. – Элли уже натянула его, хотя рукава ей оказались длинны, а кромка тащилась по грязи. Но девочка затянула пояс, сделав несколько складок у талии.
      Правду ли говорит Элли? Глядя на нее, Джим подумал, что сама она в это верит. Может, действительно кошка где-то застряла, заползла от дождя, а теперь не может выбраться.
      И где Тиро? Джим представлял себе, как Тиро сидит где-нибудь под кустом или под чужим порогом и ждет, когда кончится дождь, и вдруг в сознании мальчика возникла картина: Тиро бежит по улице, а за ним другие кошки. Они гонятся за ним? Нет, но все равно что-то неладно, чего-то Тиро боится. Рекс… Может, Рекс на свободе и охотиться за кошками?
      Джим старался напряженно думать о Тиро, увидеть его, понять, где он.
      Но ничего не получалось, только осталось впечатление страха и необходимости торопиться.
      Он вовремя пришел себя, чтобы увидеть уходящую Элли, темную фигуру на фоне луча фонарика, который она направляла перед собой.
      – Эй, ты куда? – Джим заторопился за ней. Хоть дождь совсем мелкий, он не видит причины отправляться на поиски кошки. Разве не известно всем, что кошки отлично заботятся о себе сами? Но ведь собаки, и машины – и люди, которые ставят ловушки, ловят их, а потом убивают, ведь это специальная служба. Теперь Джим не меньше Элли был уверен, что Тиро и Мер в опасности. Хотя у него не было ни малейшего представления, где их искать.
 

***

 
      Буря не входила в их план. Тиро молча фыркал, стараясь не попадать в лужи. Он не любит, когда у него намокает шерсть.
      Сигнал Мер. Она приветствует новоприбывших на борту шаттла. Но потребовалось гораздо больше времени, чем он рассчитывал, чтобы открыть клетки. И из всех заключенных только в десятке нашлось достаточно древней крови, чтобы ответить на сигнал. Три пленницы оказались очень быстры и сообразительны в своей реакции. Но двигаться быстро они не могли, потому что у пяти кошек были котята.
      Полностью проснулся инстинкт, который выведет Тиро к кораблю. Нужно пересечь еще одну улицу, потом они смогут укрыться под кустами на краю парка, в котором спрятан шаттл. Тиро свернул к обочине, остальные за ним.
      Приближается машина. Тиро прижался к земле. Но фары не коснулись небольшой группы на тротуаре.
      Пора!
      Они как можно быстрее пересекли улицу. Но когда добрались до кустов, Тиро отстал, послав вперед свою группу. Мер звала, ее сигнал слышался четко и ясно.
      Еще две тени отделились от тьмы и присоединились к группе. Они не из группы, которую вел Тиро, но они уловили сигнал и последовали призыву.
      Тиро думал, сколько еще родичей придет. Некоторые слишком слились с этим варварским миром. Та часть их мозга, которую нужно пробудить, завяла, иссякла за те столетия, которые целые поколения провели на этой планете; они не использовали эти способности, не тренировали и забыли. Но кооты должны сделать все, что смогут, чтобы помочь своим давно утраченным братьям и сестрам.
      Тиро на мгновение остановился, чтобы облизать влажную шерсть. Чем скорее кончится эта ночь, тем лучше. Может, будет даже время немного поспать в гараже, прежде чем проснутся люди в доме Джима.
      Эти люди. Тиро снова лизнул шерсть. По тем словам и мыслям, что он уловил, он считал, что они скоро уедут. В основном это мысли Джима, иногда они так ясны, словно мальчик способен их посылать, примерно так же, как необученный котенок. Но это неважно.
      Тиро перестал облизываться. Нет, если быть правдивым кортом, нужно признаться, что важно. Что-то есть в этом мальчике… Конечно, коот не может дружить с человеком. Но Джим не похож на других людей, которых показывают для предупреждения разведчикам. Он не так ограничен, думает не только о своем виде, не…
      Коот покачал головой. Лучше не думать об этом. Неважно, какой Джим, главное сейчас – работа Тиро. И ему пора ею заняться. Он скользнул под мокрые ветви с такой легкостью и мастерством, что они почти не шевельнулись, и быстро догнал маленькую группу, направлявшуюся к кораблю.
 

***

 
      – Уже недалеко, – Элли нетерпеливо дернула плащ, который никак не отцеплялся от чего-то и задерживал ее. – Мер здесь. – Фонарик осветил густую путаницу ветвей. Джим решил, что так как они пересекли две темные улицы и осталась одна освещенная, они близко к парку. Наверно, эти кусты обозначают его границы.
      – Подожди! – Он схватил Элли за руку. Ему показалось, или он действительно видел, как что-то шевельнулось в кустах? Под давлением его пальцев рука Элли, держащая фонарик, повернулась. Ветра нет, почему же ветви слегка дрожат, как будто кто-то прошел под ними?
      – Мер здесь.
      – Ты ее видишь? – спросил Джим.
      – Нет. Просто знаю. – Элли вырвала руку и пошла через последнюю улицу. Действительно, край парка, а парк по ночам опасен. Джим снова попытался схватить Элли за плащ, но она увернулась, не оглядываясь.
      Мгновение спустя она пригнулась и стала рукой разводить ветви в том самом месте, где Джим заметил движение. Они увидели туннель, идущий криво, так что вперед можно было заглянуть лишь ненамного.
      Фонарик погас.
      – Что случилось? – спросил Джим. – Дай его мне! Может, если я потрясу…
      – Нет! – Элли была так же упряма, как и раньше. – С фонариком все в порядке. Только им нельзя здесь пользоваться. Мы не хотим, чтобы они знали, что мы идем… – Она уже опустилась на четвереньки и вползла в потайной туннель.
      Кто не должен знать, спрашивал себя Джим: у него было предчувствие, что Элли все равно не ответит. Напротив, она зашипела, как шипит рассерженный Тиро.
      – Тише! Ты очень шумишь, и может быть… – Она не кончила предложение, и Джим понял, что больше не видит ее в темноте, она уже проползла вперед по проходу.
      Ничего не оставалось, как тоже опуститься на четвереньки, а вскоре лечь на живот и пробираться по несколько дюймов за раз, ощупью находя дорогу. Сердце мальчика билось сильно, во рту у него пересохло. Он не хотел этого делать, но если Элли может, он ее не оставит одну. Что же они ищут в этом узком тайном туннеле?
      Дважды Джим натыкался на куст, один раз больно оцарапал лицо, не свернув вовремя. Приходилось двигаться медленно, одной рукой ощупывая дорогу впереди, отыскивая проход, проводя рукой из стороны в сторону, чтобы определить направление.
      И тут справа он уловил свет, когда дорога снова неожиданно повернула.
      Не уличный свет – тусклый, зеленоватый. Но он оставался на одном месте, словно лампа. Между ним и светом темная фигура – Элли. Джим остановился и через плечо Элли посмотрел вперед.
      Какая-то… штука… чуть больше гаража. Джим не видел ясно, потому что свет, выходящий из отверстия в этой штуке, не освещает ее всю. В это отверстие входили кошки, каждая на мгновение останавливалась и касалась носом носа той, что стояла у отверстия.
      И вот последняя кошка прошла, не вошла еще только большая черная.
      – Тиро!
      Черный кот повернулся, прижав уши, глаза его блеснули. Но Элли уже прорвалась сквозь куст и бежала к другой кошке, той, что сидит у входа…
      – Мер! О, Мер, я думала, ты потерялась!

Глава 7

       СПРАВЕДЛИВОСТЬ КООТА
      Элли встала на колени у отверстия, через которое пробивался зеленоватый свет. Но между девочкой и Мер стоял Тиро, он шипел и хлестал хвостом.
      Джим пошатнулся, поднес руки к ушам. Но этот голос-рычание он слышит не ушами, он звучит в голове.
      – Уходите!
      Мер прошла вперед к Элли, не обращая внимания на Тиро. Скользнула мимо него в руки Элли, подняла лапу и потрогала подбородок девочки.
      – Тиро? – Джим колебался. Черный кот смотрел теперь не на мальчика, а на Мер. В дверях свет стал ярче.
      Элли опустила Мер и на четвереньках поползла к двери, серо-белая кошка шла перед ней.
      – Элли! – позвал Джим. – Куда ты?
      Она даже не оглянулась.
      – С Мер.
      Джим присел ниже, чтобы глаза его сблизились с глазами черного кота.
      – Тиро, что происходит? – Он был потрясен и испуган. Кошки не могут читать мысли, не могут так «говорить», просто не могут!
      – Я не кошка, – последовал твердый ответ.
      Джим мигнул.
      – Кто же ты?
      Тиро смотрел ему прямо в глаза. И беспокойство Джима все увеличивалось.
      – Ты кот, – медленно сказал мальчик. – Но ты… еще кто-то. Может, я… ты… как-то ты говоришь со мной… в голове. Тиро, что происходит?
      Пожалуйста, скажи мне! – умолял Джим. Голос его дрожал от страха. – Что это за штука… и что здесь делают все эти кошки?
      Уши Тиро по-прежнему были прижаты к голове, выглядел он свирепо. А Элли уже достигла входа, вползала в него на четвереньках вслед за исчезнувшей Мер.
      – Ты расскажешь, – мысль-послание Тиро дошла до мальчика. – Если тебя отпустить, ты расскажешь им…
      – Не понимаю, о чем ты, Тиро, правда, не понимаю, – сказал Джим. Пожалуйста, пусть Элли выйдет. Мы уйдем и никому не расскажем…
      – Пошли! – Тиро начал пятиться к двери, не отворачиваясь от Джима. И, не желая этого, Джим последовал за ним. Словно черный кот тащил его на веревке.
      Опускаясь на четвереньки, чтобы проползти в низкую дверь, Джим дрожал.
      Внутри одно большое помещение, и повсюду кошки, они забиваются под ремни на мягком полу. Джим увидел контрольный щит. Это сон… должно быть сном!
      – Сюда! – Тиро задержался у одной петли, в которой кошки не было. Ложись!
      Мальчик увидел Элли. Девочка проползала под ремень, который, помогая ей, зубами оттягивала Мер. Лицо у Элли было возбуждено.
      – Ложись, – приказал Тиро. Джим ощутил боль, словно от слов Тиро.
      Он вытянулся на полу. Каким-то образом, несмотря на дрожащие руки, просунул голову и плечи под ремень. Дверь закрылась. Он и Элли закрыты вместе со множеством кошек.
      Повернув голову, он увидел, как Мер быстро лизнула Элли в щеку и прыгнула в переднюю часть комнаты, а там села перед контрольным щитом.
      Тиро некоторое время смотрел на Джима, потом прошел среди кошек и присоединился к Мер.
      Джим видел, как черный кот смотрел на панель. Ужасное чувство, будто пол поднимается, в то время как сам Джим проваливается. Внутренности свело, затошнило. Джим закрыл глаза. Что с ними будет?
      – Джим?
      Мальчик открыл глаза. Ощущение странное, слишком легко, тело приподнимается, и его удерживает только ремень. Все тот же сон, он не может проснуться. Где они?
      – Джим? – Ему удалось повернуть голову, сдерживая рвоту. Он увидел, что Тиро повернул голову и смотрит на него.
      – Другого выхода не было. Мы не могли оставить вас, вы слишком много видели. Но… – Слова-мысли поблекли, и Джим ощутил тревогу Тиро.
      Они с Элли увидели что-то такое, чего не должны были видеть. Но Мер, Мер приветствовала Элли, и девочка вошла в эту штуку по своей воле, а не по принуждению, как Джим. Может, Элли знает больше…
      – Элли? – Мальчик снова повернул голову. Все кошки, казалось, спят, но Элли, по-прежнему в мокром грязном плаще миссис Дейл, улыбалась и выглядела такой счастливой, что лицо ее совершенно изменилось. Она совсем не была похожа на знакомую Джиму Элли. Глаза у нее тоже закрыты. Может, она спит, как кошки.
      – Что будет с нами, с Элли и со мной? – Голос его звучал слабо, как будто он плачет, но не хочет, чтобы об этом знали.
      – Это будет решено.
      – Кем? Тобой и Мер?
      – Нет, – Тиро отвернул голову. Он повернулся к мальчику спиной, и Джим понял, что ему нужно молчать.
      Несмотря на тревогу, ему хотелось спать, хотя он боролся со сном. Он должен знать, быть готовым. Но глаза неумолимо закрывались.
 

***

 
      – Ты нарушила все правила. – Тиро не смотрел на Мер, но мысль его была жесткой.
      – Дело не только во мне. – Мер не казалась встревоженной. – Девочка восприимчивее любого человека. Она выследила меня вечером. А разве ты не привел мальчика? Ты сказал правду: им нельзя было позволить уйти, после того как они увидели шаттл. Но вся ли это правда, Тиро? Они дети, неужели ограниченные взрослые поверили бы им?
      Тиро глухо зарычал.
      – Поверили бы им или нет, они привели бы с собой других. И мы потеряли бы лучшую посадочную площадку. Но старейшие решат…
      – Подождем их решения.
      Тиро не понимал Мер. Она была довольна. Правда, их работа выполнена успешно. Но то, что они взяли с собой двух людей, может на базовом корабле перечеркнуть все их успехи. Чем же тогда довольна Мер? Ей нужно беспокоиться, как беспокоится он.
      Правда, девочка проявила гораздо большую способность к посылке и восприятию мыслей, чем другие люди за много поколений испытаний. А мальчик… Тиро смог общаться с Джимом, смог даже привести его на шаттл.
      Может, люди и кооты снова смогут общаться? Невозможно. Давно миновало время надежд на восстановление древних контактов.
      Тиро думал о Джиме. Странно. Во время первого разведочного полета он встречался с людьми, но ни с кем не установил близких отношений. Он вообще считал, что записи о таких отношениях – подделка, хотя обычно кооты не используют воображение в этой теме. Джим – одинокий мальчик, и Тиро он считал своим другом. Он беспокоился о Тиро, хотел взять его с собой в деревню. Тиро читал в сознании Джима много такого, что тот не выражал в словах. Он начинал ворчать, вспоминая те или иные мысли Джима. Но ничто не спасет Тиро и Мер от осуждения старейшими за их поступок.
 

***

 
      Джим попытался перевернуться, он еще не вполне проснулся. То, что он не может пошевелиться, показалось ему частью дурного сна. Но тут он достаточно пришел в себя, чтобы осмотреться. Кошки вокруг шевелились, выползали из-под ремней и направлялись к выходу. Мальчик видел, как села Элли и принялась закатывать рукава плаща, чтобы высвободить руки.
      Никаких следов Тиро и Мер.
      – Элли, – умудрился прохрипеть Джим, – ты знаешь, где мы?
      Она рассмеялась. Такую Элли он не знал; этой девочке, кажется, все равно, что с ней будет.
      – Это что-то вроде самолета, – быстро ответила она, – только он летает гораздо выше обычных самолетов. И мы прилетели к другому. Наш входит внутрь того. Может, мы полетим на луну! Мне все равно! – Она снова рассмеялась, и ее косички задрожали. – Может, на луне лучше, чем там, где я была…
      Джим глотнул. Он возился с ремнем, тот неожиданно расстегнулся, и Джим смог его снять. Элли сошла с ума, просто сошла с ума!
      – Мы в летающей тарелочке?
      – Ничего не знаю о летающих тарелках, – ответила она. – Но мы здесь, правда? Мер и Тиро, они привели нас сюда… вместе со всеми этими кошками.
      Мер говорит, что они их дальние родственники, что племя Мер когда-то жило с нами. Потом что-то произошло, и очень долго такие, как Мер и Тиро, не появлялись у нас. Кошки, которые остались, изменились. Некоторые настолько, что не смогли ответить на сигнал…
      – Кто тебе все это рассказал? Мер?
      Элли кивнула.
      – А что это за сигнал?
      Впервые за все время счастливое выражение Элли исчезло. Что-то плохое, очень плохое может случиться с нашим миром. Мер и остальные, они боятся. Поэтому они пришли, чтобы увести своих родственников в безопасное место.
      – Что-то плохое… – повторил Джим. Война? Неужели снова война, на этот раз атомная?
      – Если они знают об этом, то почему не остановят?
      Элли презрительно посмотрела на него.
      – Как? Люди такие твердолобые. Ты думаешь, они станут слушать животное… кошку… которая говорит им, что они поступают неправильно?
      Люди всегда считают, что знают лучше.
      Джим вынужден был согласиться, что она права. «Знаю лучше» – Джим словно всю жизнь это слышит. Он мог себе представить, что произошло бы, если бы Тиро, скажем, вошел в Белый Дом и сказал президенту, что нельзя начинать войну. Даже если бы президент ему поверил, тогда другие сказали бы, что он спятил, поверив кошке! А Тиро не может обойти весь мир, убеждая людей.
      – Мер говорит, что мы особенные. Мы понимаем их мысли, которые они нам посылают. Люди давно этого не делали, – продолжала Элли. – Так я смогла найти Мер.
      – Может быть, но что же нам делать сейчас? – Джим подошел к главному.
      – Они привели нас сюда. Тиро сказал, что они боялись, что мы расскажем другим об их корабле… или что у них… и он должен был нас взять. Но где они будут нас держать?
      – Мне все равно. Ничего из оставшегося мне не нужно, – заявила Элли.
      – Я хочу быть с Мер и, может, участвовать в ее приключениях. Бабушка умерла. И, наверно, никакого дома, куда бы я могла уехать, нет. Но я найду себе место, для себя и для Мер!
      – Хотел бы я знать, что они с нами сделают. – Джим совсем не испытывал такой уверенности.
 

***

 
      – Люди! – Предводительница Ана была так удивлена, что шерсть у нее на спине встала дыбом. – Невозможно сейчас иметь дело с людьми! Вы немедленно сотрете их воспоминания и вернете…
      – Я предъявляю свои права на девочку!
      Наступила тишина, все головы поднимались и поворачивались, спины напрягались. Ана и Фледи холодно смотрели на Мер.
      – По праву нашего древнего Закона, я предъявляю права на девочку. Мер повторила, не дрогнув под свирепым взглядом старейших. – Такой обычай известен в нашей истории.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4