Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секреты колдовского мира - Стража Колдовского мира

ModernLib.Net / Нортон Андрэ / Стража Колдовского мира - Чтение (стр. 34)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр:
Серия: Секреты колдовского мира

 

 


      — Может быть, они живут в тёплой грязи? — подумал вслух Симонд. — Но тогда почему они охотятся подо льдом?
      Стимир невесело рассмеялся:
      — Чем больше путешествуешь, тем больше у тебя появляется вопросов. Так-то, господин Симонд! Ещё одна игра природы!
      — А вдруг их кто-то наслал?
      — Не думаю. Давайте-ка отведём нашего товарища к целительницам!
      Поравнявшись с рогатым черепом, Оданки заручился обещанием спутников, что они потом вернутся за ним. Стимир проверил крепость рогов и согласился.
      — Из такого материала получаются хорошие орудия, — сказал он Симонду. — Так что нам это не помешает. Потом посмотрим, что из них получится, тем более, что он, — капитан кивнул на Оданки, — скорее всего, теперь долго пробудет в лагере.
      Снова вернувшись на стоянку, Симонд подумал о Трусле и удивился, что её нигде не видно. Джоул сказал ему, что его жена отправилась вместе с шаманкой и её подружкой на поиски Одги, которая куда-то пропала. Симонд хотел тотчас же кинуться на поиски, потому что ледяные черви могли оказаться не единственной опасностью, с которой можно столкнуться в этих местах, но его задержала Фрост.
      Колдунья показалась ему бледной и осунувшейся, а значит, она недавно вызывала Силу. При этой мысли его пронзил внезапный страх.
      — Послушай! — сказала Фрост, устремив на него взгляд, который точно приковал юношу к месту, заставив выслушать молча, что она скажет. — Хилариону и тем, кто работает в Лормте, удалось узнать, как открываются тайные замки. Я храню это здесь, — она дотронулась кристаллом до лба. — На всякий случай я должна поделиться с кем-то этой тайной. Шаманки нет, Трусла тоже отсутствует, то есть ушли те, у кого имеется талант. Салкары же владеют единственной Силой, которая имеет отношение к морской стихии. Поэтому…
      Симонд невольно отступил от неё на шаг:
      — Госпожа! Я ничего не смыслю в чародействе, я даже не принадлежу к людям Старой Расы.
      — Да. К нашим Древним Предкам ты не имеешь отношения, но в твоём в роду были свои Великие Предки. Ты — потомок тех, кто возрос под крылом Вольта, а его могущество не уступало могуществу старых адептов. Ты говоришь, что не имеешь талантов. По сравнению с другими, это, может быть, так и есть. Но тебе дана память, хотя перед тобой ещё никогда не раскрывались её длинные коридоры. Поэтому ты сейчас обязан запомнить.
      Симонд медленно отступал, а Фрост шаг за шагом двигалась вместе с ним, пока они не оказались за выступом скалы, откуда их не могли видеть остальные спутники. Он хотел увернуться, чтобы не брать на себя груз долга, который она хотела возложить на его плечи, но не мог двинуться с места.
      Колдунья подняла руку с кристаллом. Вместо сверкания из него лился мягкий золотистый свет. Страхи, только что обуревавшие Симонда, улеглись, и он ощутил на лбу прикосновение камня.
      Юноша переживал странное ощущение — словно он идёт по длинному широкому коридору мимо расположенных справа и слева закрытых дверей. На дверях мерцали символы, при виде которых его одолевало чувство, будто они ему давно знакомы, он знал, что эти знаки — часть какого-то непонятного прошлого.
      Потом он очутился перед последней дверью, находившейся в самом конце коридора. Дверь исчезла, и перед ним оказалась стена того же самого мерцающего света, который сопровождал весь его путь. Послышался вздох, похожий на взмах широких крыльев.
      Огромная рука, оканчивающаяся птичьими когтями, принялась выводить на стене некие письмена. Каждый знак, проступавший на ней, был лазурного цвета — той лазури, которая означает спасение от всех посягновений Тьмы. Симонд не понимал их смысла, но знал, что они запечатлелись в его памяти на всю оставшуюся жизнь.
      Что-то мягкое, словно край большого крыла, коснулось, пролетая, его щеки. Он понял, что это было благословение и прощальный знак. Симонд очнулся, моргая глазами, и увидел перед собой Фрост, которая держала в руке потухший камень.
      — Запомнил? — спросила она.
      И символы тотчас вспыхнули в его мозгу. Одновременно у него без каких-либо подсказок явилась твёрдая уверенность, что в любой момент, как только потребуется, он сможет их назвать, хотя и не знает истолкования.
      Фрост улыбнулась.
      — Да, — сказала она, — свет всегда откликается, когда приходит нужда. А теперь ты пойдёшь и отыщешь свою супругу, и ещё, — добавила она, наморщив лоб, — там тоже требуется помощь. Я что-то не пойму, в чём дело, — продолжала она, как бы сама с собой, но Симонд уже почти не слушал, сгорая от желания поскорее уйти. — Там слышен какой-то зов. Но если он порождение Тьмы, то такой, которую мы не знаем.
      Симонд, не дослушав, пустился в путь, вместе со Стимиром. Они отправились по тому следу, который утром проложили обе женщины. По дороге они обратили внимание, что оставшаяся после бушевавших вчера гейзеров грязь успокоилась, лишь изредка вдалеке от их пути поднимались небольшие фонтанчики. Однако обширная вонючая лужа грязи и уничтоженная растительность напоминали о затаившейся угрозе.
      Симонд, побывавший уже не в одной экспедиции, приобрёл достаточный опыт, чтобы читать следы, а здесь это было особенно легко, так как женщины не пытались скрывать, куда они направляются. Таким образом, Симонд и капитан вскоре обнаружили ведущую в глубь пещеры лестницу и стали подниматься по ступенькам.
      Дойдя до перил с черепами, они остановились, и Симонд тотчас же увидел расчищенные Инквитой руны.
      — Что это? — спросил Симонд. Слишком уж много загадок встречалось в этом месте, и, хоть и древние, они могли оказаться совсем небезобидными.
      Капитан опустился на одно колено, чтобы получше разглядеть полустёршиеся значки, затем вынул нож, чтобы очистить их от набившейся в углубления грязи.
      — Вот, — сказал он, указывая на руну кончиком ножа, — старинный знак из древних свитков заклинаний, посвящённых Повелителю Бурь. Этот, — он указал на другой значок, — означает моление. Салкарские письмена, но только очень уж древние… Мне в них уже не разобраться.
      — А черепа не салкарские, — заметил Симонд, оглядывая ряд странных балясин, покрытых зелёным мхом вместо волос.
      — Нет, — согласился с ним Стимир. — И у моего народа никогда не было обычая собирать черепа убитых врагов, как это принято у некоторых тёмных варваров. Но я готов поклясться, что здесь побывали люди моего племени.
      Симонд уже поднялся на следующую ступеньку:
      — Взгляни-ка! Они здесь проходили. Тут следы их башмаков. Что привело сюда Одгу?
      — А что привело сюда нас всех? Мы ищем что-то затерянное. Что именно? Какого-то врага, врата, затаившуюся опасность? А вдруг то, что мы разыскиваем, само использует кого-то из нас для своих неведомых целей?
      — Она поклялась совершить против этого врага кровную месть! — сказал Симонд, стараясь голосом не выдать волнения. — Или ты думаешь, что дав обет кровной мести, волночея сама открыла душу ненавистному врагу?
      Симонд однажды пережил нечто подобное, когда чужая воля завладела его душой. Тогда его спасла Трусла, освободив от злых чар, о которых он даже не подозревал. Поэтому Симонд уже знал, что подобное тоже могло случиться.
      — Как знать! — ответил капитан.
      Разговаривая, они поднялись на самый верх древней лестницы и очутились на площадке. Перед ними расстилалась изрытая трещинами поверхность ледника, за которым открывался вид далёких гор. Тоскливое беспокойство Симонда сменилось злостью. Трусла ничего не знала об этих землях, но Инквита ведь всю жизнь провела на севере и должна была понимать, какие опасности подстерегают на этом пути!
      Однако в следующий миг его взгляд уловил чёрные точки, равномерно двигавшиеся в сторону далёких гор, они шли медленно и осторожно, но неуклонно направлялись в ту сторону. Одна только мысль о том, что там можно провалиться в едва прикрытую снегом пропасть и навеки кануть в ледяной могиле, так потрясла Симонда, что у него перехватило дыхание.
      Три чёрные точки — две побольше, одна совсем маленькая. Значит, они так и не нашли Одгу. Симонд своими глазами видел следы, но, может быть, это были следы Труслы и Инквиты, а Одга здесь вообще не проходила.
      — Смотри! Их ведёт малютка! — сказал капитан Стимир. — Может быть, они пошли, полагаясь на какой-то особый талант этого существа.
      В этот миг Симонду страстно захотелось схватить эту Канкиль и оттолкнуть в сторону, а потом поскорее вернуть всех троих в лагерь. Но капитан был прав. Канкиль, действительно, опережала свою хозяйку на шаг-другой, а последней шла Трусла.
      В Коринте, а после в посёлке Край Света, они наслушались бесконечных историй об опасностях, которые подстерегают человека на ледниках. Мало того, что их предательская поверхность может неожиданно проломиться, но часто в ледяных пещерах устраивают логово медведи, а приблизиться к логову медведя-полоскуна означало верную смерть, если хозяин окажется дома.
 
      — Далеко ли ещё идти? — спросила Трусла, отводя от глаз выбившуюся из-под капюшона прядь растрепавшихся волос. После жаркой долины холод пронизывал до самых костей. Трусла засунула ладони себе под мышки, чтобы хоть немного согреться. То и дело женщины делали короткие остановки, так как Канкиль часто рыскала по сторонам в поисках нужного направления.
      Куда могла уйти Одга? Кругом не было ничего, кроме бесконечных льдов и стужи да маячивших впереди угрюмых скалистых гор. Неужели она пошла на какой-то зов?
      Зная, как умеют пользоваться этим средством люди её племени, Трусла ещё с утра заподозрила такую возможность. Она поделилась догадкой с Инквитой, и та согласилась с ней, разрушив последнюю надежду, которая ещё теплилась у Труслы. Разум подсказывал им, что лучше бы вернуться, но Канкиль принималась пищать и прищёлкивать языком, и шаманка продолжала идти за нею. Оборачиваясь назад, Трусла с каждым разом все больше сомневалась, что сумеет отыскать лестницу, которая привела их в эту унылую пустыню.
      И тут они пришли к концу своего пути. Канкиль уселась на краю обрыва перед бездонной пропастью, которая вела, наверное, в самую глубь земли. Перед ней обрывалась тропа.
      Трусла заглянула и с трепетом отвернулась. Она так ясно представила себе, что тут должно было случиться. Дойдя до обрыва, Одга, следуя неумолимому зову, сделала следующий шаг и очутилась за краем пропасти; теперь она, наверное, лежит на дне ледяной трещины, и никто больше никогда её не увидит.
      Инквита ходила взад и вперёд по краю обрыва. Почему-то она ни разу не заглянула в глубину, а все посматривала на другую сторону. Трусла была уверена, что здесь нигде не заметно никаких следов моста, который мог провалиться до их прихода.
      — Она упала и теперь мертва, — промолвила наконец Трусла. Стоя на пронизывающем ветру, который так и хлестал её со всех сторон, она чувствовала, что и сама недолго выдержит, замёрзнет и превратится в глыбу льда, как те страшилища, которых они встретили на пути.
      — Нет, — упрямо возразила Инквита. — Я чую живой дух. Смотри — малютка не ошибается! Но твоя правда, что отсюда нет дальше пути.
      — Здесь мы замёрзнем и заледенеем, — ответила Трусла. — Что, по-твоему, знает твоя Канкиль? Что тут можно знать? Может быть, у Одги вдруг выросли крылья и она улетела к тем горам?
      Инквит посмотрела на неё сверлящим взглядом:
      — Крылья бывают разные. Не знаю, как водится у вас в Торовых болотах, а я далеко летаю во сне.
      Трусла топнула ножкой, лёд зазвенел и посыпались осколки:
      — Не вздумаешь ведь ты здесь спать, чтобы увидеть сон! По-моему, тогда тебя не спасёт уже никакая Сила.
      — Совершенно верно! Но в сновидения я всё-таки погружусь. Сейчас пора возвращаться, потому что нас уже ищут, а в стране не так много народа, чтобы разбредаться в разные стороны. Вот только не знаю… — начала шаманка и задумалась, устремив взгляд в даль по ту сторону пропасти. — Потолковать бы сейчас с колдуньей! Мы с ней отличаемся по талантам, но вместе… Да уж ладно! Пойдём отсюда, девушка, пока ты ещё не превратилась у меня в сосульку.
      Тут они повернулись спиной к пропасти и пустились в обратный путь, Канкиль, как и прежде, скакала впереди, словно понимая, что должна выполнять обязанности проводника.
      Вдруг Трусла увидела впереди двоих людей, идущих им навстречу, и один из них был Симонд! В это время она уже перестала ощущать холод и брела, спотыкаясь и волоча ноги. Но в этот миг она побежала, обогнала Канкиль, думая только, чтобы случайно не наступить на неё. И вот уже Трусла уткнулась в грудь Симонда. Он сильно встряхнул её, и девушке показалось, что у неё сейчас слетит с плеч голова, а потом крепко обнял — и кровь быстрее побежала по жилам.

Глава 40
Ледяной дворец, Север

      Одга витала в мире, который то появлялся, то исчезал у неё из глаз, и она плавно парила в нём, попадая в разные места. Вокруг себя она смутно различала стены, в чьих тёмных глубинах порой возникали неясные тени. Однако она не ощущала холода. Могучее притяжение, которое влекло её сюда, не ослабевало ни на миг, и ничто не имело значения, кроме одного — проделать начатый путь до конца.
      Всё, что прежде составляло её жизнь, померкло и потеряло значение. Она не могла даже вспомнить лица своих товарищей-моряков или спутников последнего путешествия, хотя временами, взглянув на ледяную стену, ей на миг начинало казаться, что сейчас она должна увидеть там знакомые образы.
      И только одно ощущение она не потеряла за время этого странного путешествия — страстное желание увидеть, что ждёт её в самом конце. Она спотыкалась, падала и снова поднималась, чтобы идти вперёд и вперёд.
      Потом у неё появилось ощущение, что она тут не одна, кто-то, кого она не могла видеть, всё время был рядом. Раза два на неё нападал страх, но он тут же пропадал, словно что-то стирало его, как мягкий платок утирает пот с разгорячённого лица.
      Она была голодна, хотелось пить, временами она машинально отламывала кусочек льда и сосала его на ходу. Сила, которая притянула её сюда, не ослабевала и не давала ей остановиться. Отправляясь в путь, Одга не захватила с собой никаких припасов, только копьё, которое служило ей посохом и опорой, да нож, который висел у неё на поясе.
      Она уже не знала, как долго бредёт по дну ледяной трещины при неизменном сумеречном свете, который окружал её кольцом и двигался вместе с ней, как бы нарочно, чтобы она могла различать дорогу, по которой шла.
      Потом трещина стала сужаться, так что она начала задевать за стены плечами, а дорога все круче забирала вверх. Наконец Одга взяла нож и, втыкая его в лёд, подтягивалась, держась за рукоятку. Спустя некоторое время идти стало опять просторнее.
      Она смутно сознавала, что останавливаться там, куда она забрела после стольких трудов, означает верную смерть от холода, но ей уже не хотелось никуда идти, пускай дурман окончательно окутает её мозг, тогда она забудет всё, что оставила позади, и не нужно будет думать о том, что ждёт её в конце пути.
      Однако неумолимая сила не дала ей остановиться. Опираясь на копьё, как на посох, она с трудом поднялась на колени, затем встала на ноги. Встав, она огляделась по сторонам.
      Вокруг простиралась ледяная равнина, но впереди, недалеко от того места, где она стояла, из ледяного потока вздымались острые вершины скал. Взглянув туда сквозь прищуренные ресницы, она заметила, как будто что-то сверкнуло, ей показалось, что это был отблеск костра. Откуда здесь взяться огню?
      Наверное, в её спутанных мыслях родился такой странный образ. Но, не видя перед собой другой цели, она медленно, еле переставляя ноги и всей тяжестью опираясь на копьё, шаг за шагом потащилась в сторону мелькнувшего огня.
      Огонь продолжал светить и даже разгорался ярче. Девушке уже почудилось, что она ощущает исходящее от него тепло.
      Обогнув выступ скалы, она очутилась в тепле, но это был не костёр. Она без сил опустилась на снег и, не снимая рукавиц, протянула руки к предмету, излучавшему тепло.
      Мысль салкарки снова заработала, словно освободившись от сковавшего её холода, и вместе с нею в Одге вновь пробудилось любопытство. Перед нею на плоском подножии стоял конический предмет приблизительно в половину человеческого роста. Исходивший от него свет не мерцал, как пламя, а лился ровным потоком; Одге показалось, что конус состоит из какого-то металла, покрытого переливающимися полосками, расположенными по его окружности.
      Она чувствовала, что этот предмет не имеет отношения к Силе в том виде, в каком её знают люди, наделённые даром. Этот предмет, скорее, производил впечатление рукотворного, созданного для определённой цели, как, например, корабль. Но раньше она никогда не слышала о таких приспособлениях для получения света и тепла.
      Кто поставил тут эту вещь, чтобы спасти её от холода? Её спутники всё время говорили о том, что впереди затаилась Тьма. И потом — подсказала ей оживившаяся память — ведь айсберги действительно загнали её корабль к берегам Дарга на страшную гибель!
      — Ты — не он, ты — она…
      Одга встрепенулась и тотчас же выхватила нож. Слова, которые она слышала, исходили, как ей показалось, из конуса.
      — Я — Одга, волночея, — ответила она, стараясь сохранять спокойствие. — И я действительно женщина, — добавила она, угадав смысл обращённых к ней слов.
      — Она — женщина, — повторил голос, как бы заучивая новое слово. — Ты пришла, чтобы убивать, — продолжал голос тоном, в котором слышалось презрение. — Убивать — убить.
      Ненависть, овладевшая Одгой и заставившая её присоединиться к экспедиции, вновь проснулась, словно тоже пробудившись под действием тепла Снова в голове у неё стали всплывать обрывочные картины всего пережитого на Дарге и во время бегства — смерть её товарищей моряков.
      — Я дала обет кровной мести!
      Впрочем, что же это она делает? Сидит среди льдов и беседует с металлическим конусом! Может быть, у неё начались предсмертные видения, бред, который бывает у умирающих, а на самом деле она лежит одна-одинёшенька на дне ледяной расселины перед входом в Последние Врата, и рядом нет никого, кто бы её утешил в последний час.
      — Убивать! Вечно одно и то же — убивать! Так долго прождать, так долго! И опять то же самое — убивать, убивать!
      Странный это был голос! И Одге вдруг показалось, что не стоит расточать столько ярости на какой-то голос и металлическую штуковину.
      — Кто ты? — спросила она наконец. Салкарка была уверена, что этот конус всего лишь какое-то орудие, с помощью которого управляют Силой. И ей захотелось увидеть того, кто им управляет, хотя бы ради того, чтобы окончательно не утратить рассудка.
      В ответ послышалось слово, но произношение показалось ей таким неразборчивым, что она ничего не восприняла и ни за что не могла бы его повторить. Это могло быть имя или звание, или какой-то чин. Поколебавшись, Одга повторила попытку:
      — Я — женщина. А ты?
      Ответа пришлось ждать долго. Таинственный собеседник, вероятно, изучал Одгу, или не понял её вопроса.
      — Я — существо женского пола, — последовал наконец ответ. — Когда-то я была…
      Тут снова посыпалась какая-то белиберда, которую невозможно было перевести. Но каким-то образом у неё возникла ясная мысль о море, как будто она на мгновение ощутила себя стоящей на палубе корабля, который плыл под всеми парусами, подгоняемый свежим ветром. Море… Её мысль сделала резкий скачок, и она вспомнила: ведь это существо, вмёрзшее в лёд, явилось, кажется, как сообщила Сила, из моря!
      — Женщина? Замороженная в толще ледника?
      — Нет — ксагот-слог! — в голосе слышалось такое возмущение, точно говорившая услышала тяжелейшее оскорбление. — Я…
      На этот раз она ответила медленно и раздельно. Вероятно, странный конус подбирал слова, выискивая нужные выражения в мозгу Одги.
      — Корабль… сила ветра… все повиноваться.
      — Значит, командир, а может быть, шаманка, — попробовала угадать девушка. Но ведь экспедиция отправилась, чтобы изловить злую силу! Так, может быть, Одга ведёт сейчас беседу с существом, представляющим Силы Тьмы, которое может уничтожить её одним мощным ударом?
      — Заблудились… Корабль застрял во льдах. Я пользуюсь Силой, чтобы сохранить свою жизнь до их прихода. Я жду товарищей и детей. Они меня освободят. Лёд хранит. Я сплю. Сплю долго, долго, долго. И вдруг накатила большая волна Силы. Не Силы Стиффли, а другой, — Одга отметила про себя, что, кажется, правильно расслышала незнакомое слово. — И она разорвала все скрепы, которые держали защиту. Я встала. Повсюду по-прежнему только лёд. Я включила зрение, а там — корабль, корабль с убийцами. У меня нет ничего, только лёд, этот лёд повинуется моей Силе. Я послала его убивать…
      — Убивать мой корабль, моих товарищей!
      Нож был у Одги в руке. Но рука не повиновалась, она повисла, как плеть, и не поднималась для взмаха. Да Одга и сама не знала, как она могла бы прикончить металлический конус.
      — Теперь вот пришли другие. Они владеют Силой, которая действует в этом мире. — Не замечая ярости Одги, голос продолжал говорить, а она не могла не слушать. — Они потянутся сюда против воли, как и ты, женщина, и я воспользуюсь их силой, чтобы освободиться и вернуться в мой родной мир.
      Девушка вырвалась наконец из невидимых пут, которые держали её в подчинении у этого существа.
      — Не будь так уверена! — салкарка почувствовала, что снова владеет рукой, которая держала нож, но все ещё не знала, как подступиться с ним к непонятному предмету. — В этом мире есть люди, способные сдвигать горы, они без труда могут замкнуть врата, ведущие в другие миры, — закончила она выдуманной для острастки угрозой.
      — Ты права, — неожиданно согласилась с её утверждением незнакомая противница. — Но теперь у меня есть ты!
      Призвав на помощь всю свою волю, Одга ничего не могла поделать, чувствуя, что снова находится под действие неумолимых чар. Против воли она поднялась. Конус завертелся так, что у неё зарябило в глазах; почувствовав головокружение, она закрыла глаза.
      — Иди сюда!
      Тело Одги, её глаза стали точно чужими. Они смотрели на конус, который сплюснулся и превратился в шар. Он уже не лежал на скале, а, зависнув в воздухе, поплыл перед нею вперёд, она же, не в силах противиться, пошла туда, куда он её вёл.
      Все тело Одги разламывалось от усталости, от голода начались рези в желудке, но она продолжала идти, скованная чуждой волей.
      Шар петлял между скал, которые попадались все чаще. Спустя немного, когда её ноги так застыли, что уже отказывались двигаться, он снова подул на неё теплом. Чёрные скалы…
      Затем…
      Шар опять завертелся волчком. От его поверхности отделилась полоска почти прозрачного вещества — не то льда, не то стекла — или вообще чего-то такого, чего Одга не знала. Полоска сделалась шире и свободным концом полого приподнялась кверху. Одга хорошо видела её среди скал, так как она переливалась разноцветными красками.
      — Сюда!
      Приказ заставил её повиноваться, хотя она всеми силами противилась ему, призвав всю свою волю. Девушка почувствовала, как нога ступила на прозрачную дорожку, внутри у неё всё сжалось от страха.
      Прозрачная лента поднялась, вознося её вверх с лёгкостью ветерка, подхватившего сухой листок. Она вся напряглась, чтобы нечаянно шелохнувшись, не потерять равновесия и не свалиться камнем на чёрные скалы, которые быстро удалялись, все уменьшаясь на глазах. Затем она осознала, что заключена в жёсткую оболочку, твёрдую, как лёд, по которому недавно пришла; она поняла, что находится в плену надёжных оков.
      Не вынеся головокружительного полёта, салкарка на миг прикрыла глаза, но тотчас же снова открыла, чтобы не пропустить чего-то важного, что могло ещё произойти во время удивительного полёта.
      Хотя она поднялась уже высоко над землёй, вокруг по-прежнему громоздились скалы. Девушке казалось, что когда она пролетает мимо, они строят ей злорадные рожи. Собравшись с духом, она задала вопрос:
      — Куда? — только и успела она произнести, потому что неведомая сила поразила немотой её язык. Она видела, как ветер взметает снег на вершинах, но холод не доставал туда, где она находилась, даже тогда, когда она пролетала сквозь снежные шквалы.
      Это и впрямь была Сила, причём такая, о какой волночея никогда ещё не слыхала. Длинная лента света, которая несла её по воздуху, другим концом оказалась привязанной к скалистому пику. Сейчас она мчалась ему навстречу со скоростью ветра, и Одга ощутила дурноту, представив себе, как налетит на скалу и разобьётся о камень.
      Но нет! В скале оказался проход, к нему-то и устремился шар, управлявший её полётом. Сначала они поднырнули под снежную арку, которая, как мост, соединяла две части ледяного плато, и на нём салкарка увидела…
      Одга так обессилела от всего пережитого, что была уже просто не в состоянии поверить своим глазам. Как ни моргала она, стараясь отогнать от себя наваждение, как ни убеждала себя, что это всего лишь марево, оно никуда не пропадало, а продолжало стоять во всём своём величии; между тем шар начал снижаться плавными кругами, чтобы опуститься вместе с нею прямо туда, где находилось это невообразимое чудо.
      Молодая салкарка видела город Эс, древнейший и величайший из городов восточного континента, воздвигнутых рукою человека, — хотя, может быть, тут приложил свои таланты и кое-кто из адептов. Она побывала во всех главных портовых городах страны Долин. Но это! Это далеко превосходило всё, что создано человеческими трудами!
      Все здания были построены из того же странного вещества, из которого состоял превратившийся в шар конус, а игра красок на их поверхности была ещё богаче оттенками. Среди башен попадались прозрачные и непрозрачные, прозрачные казались похожими на стекло или чистейший лёд. А самое удивительное, что город, воздвигнутый на безжизненной земле, по краям окружал пояс зелёной растительности, огибавший снаружи городскую стену. Среди приземистых деревьев Одга заметила яркие пятнышки цветов.
      Шар, который доставил её по воздуху, уже снизился и приближался к замку, высокие стены которого высились теперь далеко над головой девушки. Чем ближе подлетала Одга, тем больше отличий замечала по сравнению с привычными зданиями. Концы выступающих над стеной в виде широкого навеса крыш плавно загибались кверху, и над ними Одга заметила головы, которые она сначала приняла за равномерно расставленных по всей кровле часовых, только почему-то они все были очень маленькими.
      Но потом она поняла, что это изваяния, изображавшие гуманоидов, в них не было ничего уродливого или устрашающего, однако их лица выражали печаль и отчаяние.
      И только одно большое изваяние, расположенное над главными воротами, не выражало общего уныния. Несомненно, это была женская голова с распущенными волосами, трепещущими на ветру. Лицо было человеческим — или это только казалось?
      У неё было высокое открытое чело и необычайно густые брови. Широкое сверху, это лицо резко сужалось книзу, заканчиваясь заострённым подбородком. У неё был очень маленький рот и немного плосковатый, как бы приплюснутый нос с широкими ноздрями. Пока Одга, задрав голову, разглядывала это лицо, в его глазах вдруг промелькнули оранжевые искры, словно кончики горящего пламени, но это длилось какой-то миг, а в следующее мгновение её уже увлёк за собой шар под своды ворот.
      Одга тотчас же обратила внимание, что она точно окунулась в тепло, даже конус грел не так сильно. Миновав ворота, она не увидела крепостного двора, из-под арки она попала прямо в просторный зал.
      Но зал был совершенно пустой. Нигде не видно было хлопотливо снующих слуг, которые во множестве встречались даже в замках Долин. По сторонам четырёх занавешенных дверей, расположенных попарно друг против друга, не стояли на страже гвардейцы. Все это пронеслось мимо.
      Не было здесь и возвышения, на котором, отдельно от слуг и гостей мог восседать сам государь. Вместо этого Одга, очутившись на полу посреди зала, где её оставил улетевший дальше шар, который унёс с собой широкую ленту, на которой она совершила весь перелёт, обнаружила, что стоит перед широким зеркалом с тусклой поверхностью. Она различала там своё смутное отражение, за которым, однако, вставала густая тьма и ничего нельзя было разглядеть.
      — Тебе предстоит сделать выбор, женщина здешнего мира! — раздался откуда-то голос, который раньше доносился из конуса. — Я могу заключить тебя в такую коробку…
      В то же мгновение Одга очутилась внутри ледяного столба. И тотчас же её мозг начал засыпать; всё, что составляло главную часть её «я», стало сжиматься, превращаясь во что-то ничтожное.
      — Или же, — ещё успела она услышать тот же голос, — ты можешь стать моей служанка.
      У Одги пробежал мороз по коже. Всю жизнь она слышала рассказы о сделках с Силами Тьмы, которые никому ещё не приносили удачи. Такие дела оканчивались обычно ещё гораздо хуже, чем мог вообразить себе несчастный простофиля, доверившийся коварным посулам злых сил.
      — И как же я должна тебе служить? — Одга старалась выиграть время, чтобы понять, насколько крепко она запуталась в сетях зла.
      — Ты одолжишь мне тело. Я не знаю, что вы понимаете под Тьмой. Ваше племя всё время чего-то боится. Кто может сказать, где зло, а где добро? Я угодила в западню и не могу вернуться к своим. Для того, чтобы вернуться в свой мир, я воспользуюсь любой Силой из тех, что мне известны. А от тебя я узнаю все о твоих спутниках, которые тоже владеют определёнными силами. Если они окажутся сильнее меня, то так тому и быть. Но если моя Сила окажется больше, и я добьюсь своего, то кто тогда будет рассуждать, зло я или не зло?
      Всё это было довольно логично, но Одга подумала о Дарге.
      Немного помолчав, голос продолжал:
      — Итак, ты связана какими-то узами с людьми твоего племени и хочешь за них отомстить. Неужели ты до сих пор ещё не поняла, что только твоя ярость и злоба открыли мне двери? Да, я напустила на ваш корабль айсберги. Это был враг. Такой же, за какими я гналась по морю Ворса, пока не угодила в ловушку. Кровь моих родичей тоже пролилась в этой битве. Я тоже испытала ярость, подобную твоей. Но твоих товарищей погубили люди, похожие на вас. Я не направляла их руку. Моя Сила пробудилась к действию, когда я её испытала после многих лет спячки. Увидев корабль, похожий на те, что заставили меня стать одинокой изгнанницей, я прогнала его, чтобы он не смел ко мне приближаться.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39