Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нет ночи без звёзд

ModernLib.Net / Нортон Андрэ / Нет ночи без звёзд - Чтение (стр. 7)
Автор: Нортон Андрэ
Жанр:

 

 


      – Это… – он понял, что она не может найти слов. Да и он ничего не мог сказать в этот момент.
      Он обнял ее за дрожащие плечи, привлек к себе, два маленьких человеческих существа стояли перед картиной смерти целого мира.
      Наконец Сандер с трудом оторвал взгляд от невероятной стены.
      – Не смотри туда, – сказал он. – Смотри на колеи – может, ты права, и они нас выведут.
      Он решительно смотрел только вниз. Кое-где телегам приходилось перебираться через камни. Дорога отвернула от водопада. И на него Сандер не мог смотреть. Какое-то ужасное очарование заключалось в этом падении воды – человек, слишком пристально смотревший на это, мог последовать за водой. Они, спотыкаясь, почти бежали, а гром в ушах звучал все отчетливей.
      Сандер заметил, что Рин бежит, опустив нос, как на охотничьей тропе. Койот, казалось, даже не замечает нагромождения обломков. Конечно, сообразил Сандер, для его мозга, пусть и очень умного, но все же животного, все это не имеет никакого смысла. Только для человека, который так много утратил, это зрелище – страшный удар из прошлого.
      Тропа сузилась. Теперь они находились прямо против водопада, и гром стоял такой, что они не расслышали бы ни слова, даже если бы и попытались приободрить друг друга. Осталась только одна колея, и та шла опасно близко к обрыву. Сандер прижался к стене, таща за собой Фейни. Их одежда, волосы, лица – все промокло от водяных брызг – они продвигались боком, стараясь держаться как можно дальше от края. Рин бежал впереди, но они продвигались медленно. У Сандера кружилась голова, он боролся с желанием приблизиться к краю пропасти. Если он это сделает, то погибнет.
      Фейни так крепко вцепилась в его рукав, что костяшки ее пальцев побелели. В другой руке она сжимала подвеску, губы ее двигались, будто она повторяла какие-то слова силы.
      Путь, казалось, продолжается вечно. Дважды они опускались на животы и ползли, продолжая держаться за стену, потому что массы камня и проржавевшего металла выступали на дорогу. Но колея продолжалась, и Сандер с уважением подумал о тех, кто осмелился проехать этим путем.
      Они миновали водопад, и теперь справа расстилалось озеро, испещренное островами и рифами из застывшей лавы. По другую сторону озера, чуть видную им, был проход, похожий на устье другой реки, как будто озеро имело два стока.
      Начала подниматься вторая стена обломков, на этот раз между ними и озером. Тут Сандер увидел, что дорога по крайней мере частично расчищена человеческими руками. На стене видны были следы инструментов, обкалывавших камни или убиравших металл. Расчищенное место было едва ли шире телеги, маленькой телеги, а работа для этого потребовалась такая, что Сандер мог поверить, что в конце пути ждет награда, достойная такого труда. Миновав водопад, Сандер побежал рысцой, Фейни легко бежала рядом. Он вспотел, сердце его колотилось, он по-прежнему смотрел только на дорогу перед собой. Она пошла под уклон.
      Они миновали ту часть, где дорога была высечена людьми. Впереди видно было, что дорога опускается почти к самому берегу озера.
      На их стороне озера не видно было никакой растительности. В этой мрачной смертоносной массе не могли закрепиться даже самые неприхотливые кустарники. Но на другом берегу виднелись деревья в желтой и красной осенней листве, а вдоль берега тянулась зеленая полоса тростника.
      Здесь они встретились с Рином и пеканами. Животные преграждали им дорогу, как будто предупреждая о чем-то.

Глава одиннадцатая

      Рин издал призывный вопль, и Сандер побежал, хотя продолжал смотреть на дорогу, чтобы не попасть ногой в глубокую колею. Поза койота свидетельствовала о возбуждении и настороженности. Рин устремил морду ввысь, туда, где гигантская волна нагромоздила то, что нанесла на сушу.
      Когда пеканы увидели приближающихся людей, они отпрыгнули в сторону и исчезли среди трещин и ям. Рин издал последний предупреждающий лай и направился туда же. Среди фантастического нагромождения камней, изогнутых и перевитых металлических балок, застывших в озерах лавы, было множество мест, чтобы спрятаться. Гремел сзади водопад. Сандер напрягал слух после предупреждения Рина, но, кроме грохота водопада, ничего не слышал. Кузнец поднялся на груду обломков, осторожно испытывая опору, прежде чем ступить на нее всем весом, потом протянул руку Фейни.
      Вместе они достигли места, где большой камень откололся от скалы. Щель была забита массой обломков, которые выглядели очень ненадежно. Тут слишком много острых краев, чтобы сесть удобно. Однако пеканы распластались здесь, цепляясь для поддержки когтями. Рин скорчился, прижавшись животом к неровной скале и металлу, и застыл. Его серо-коричневая шкура так хорошо сливалась с фоном, что Сандер понял: это один из охотничьих приемов. Койот может так лежать терпеливо часами над норой кролика или на тропе, ведущей к водопою.
      Для Сандера и девушки едва оставалось место рядом с койотом. Устроившись, Сандер подготовил самострел. Рин смотрел на дорогу, по которой они пришли. Уши его торчали, Сандер ощущал глубокую вибрацию, хотя вслух зверь не рычал.
      Сандер почти прижался губами к растрепавшимся волосам над ухом девушки.
      – Твои пеканы знают, какая опасность приближается? – Не впервые пожалел он, что у них с Рином нет более совершенного способа общения. Он считал, что Фейни может прочесть мысли своих пушистых или хотя бы догадаться о том, что означают их действия.
      Она повернулась и пристально посмотрела на Кая. Пекан злобно оскалил зубы.
      – Что-то приближается, – сказала она, – и не с одной стороны. Видишь, Кайя смотрит вперед, а Кай назад? Мы между двумя опасностями.
      Сандер сосредоточился. При нем было все, что ему нужно. У него десяток стрел, меч-нож и праща, с которой он охотился. Камень, выпущенный из нее, может быть очень опасен, нужно только получше нацелиться. Он подготовил стрелы, потом освободил от груза Рина.
      Долгое время казалось, что тревога ложная. Однако Сандер знал, что животные слышат лучше него. Может, они учуяли что-то. И вот…
      Звук, который он услышал, вернул его во времена детства. И вместе с ним пришел страх, такой же острый, как лезвие меча, прижатое к телу. Этот рев некогда так мучил уши воинов Толпы, что они забивали их травой, чтобы заглушить звук.
      Боевой рог Белых! Тот, кто однажды его услышал, никогда не забудет. Он перекрыл грохот водопада так легко, как будто звуков воды совершенно не существовало.
      Ему ответило кваканье, гулкие крики, еще более поразительные. Потому что их испускало не человеческое горло.
      Вверх по тропе от озера большими прыжками передвигались земноводные, похожие на речных жителей в пустыне. Тела их были одеты в такие же панцири, каждое в руке держало копье с зазубренным наконечником. Огромные раковины, из которых были сделаны их шлемы, так нависали над мордами, что сверху Сандер мог видеть только эти раковины.
      Земноводные прыгали в ямы и трещины и замирали там. Подобно Рину, у них была врожденная маскировка, которая делала их почти невидимыми. Сандер был уверен, что они подготовились к нападению.
      Снова послышался звук боевого рога. И появилось одно из тех огромных рогатых животных, которые служили Белым и умерли вместе с ними на равнинах. Но на этот раз животное не тащило телегу – на нем сидел всадник, он засунул сапоги за ленту, которой было обвязано туловище животного. Белый приближался осторожно, его животное медленно делало шаги. Только два или три шага рогатый зверь сделал по открытому месту, потом попятился и зарычал.
      В руке всадник держал зазубренный меч, вдвое длиннее того, что у Сандера. Голова, покрытая заостренной кожаной шапкой, медленно поворачивалась справа налево и обратно. Только когда снова прозвучал рог, передавая приказ, всадник тронул свое животное. Фейни протянула руки, положила их на морды пеканов, чтобы они молчали. Снова Сандер ощутил дрожь в теле Рина. Но они застыли, не издавая ни звука.
      Второй огромный олень (если это, конечно, олень) появился в поле зрения, за ним еще. Однако всадники двигались так осторожно, что было ясно: они ожидают засады. Никто из земноводных не шевельнулся. Когда Сандер посмотрел в их сторону, то хоть он и видел, как они размещались, все же с трудом мог различить одного или двух, да и то только потому, что запомнил, в каких щелях они спрятались.
      Глаза Белых обыскивали неровные стены. Наконец один из них начал спуск, на спине у него висел длинный боевой рог. Отряд маленький, всего шесть человек. Это вполне могут быть разведчики перед таким нападением, как на Толпу, когда Сандер был ребенком.
      Их верхняя одежда была сшита из длинных неряшливых шкур, грязных, со спутанным мехом. Эти шкуры плотно перевязаны широкой полосой грязной материи. Белые, казалось, друг с другом не разговаривали, но когда они остановились, их руки были подняты, пальцы двигались, возможно, передавая значение.
      Ясно, что им не нравилось то, что они видели или чувствовали впереди, но какая-то чрезвычайная необходимость заставляла их стремиться туда. Предводитель двинулся вперед, положив руку на рукоять меча. Но копья спрятавшихся земноводных вдвое-втрое длиннее этого оружия. Каждое водное существо может дотянуться до всадника, прежде чем он ответит.
      Сандер, глядя на врага, заметил слабое движение в одном из углублений: там готовились к нападению. Ему захотелось крикнуть, предупредить Белых. Только воспоминание о том, что случилось на равнинах больше десяти лет назад, заставило его промолчать. Тогда Белые были подобны демонам, они убивали без милосердия, а потом убили и себя, лишь бы не вступить в контакт с людьми Толпы. Их абсолютная безжалостность была частью традиций их клана, и потому в обычных условиях Сандер и пальцем не пошевелил бы, чтобы им помочь. Но они все же в оболочке людей его племени, а те, что ждут там с копьями, не принадлежат к известному ему миру.
      Руки Фейни опустились на плечи кузнеца. Она с силой прижала его к месту, так чтобы он не мог без борьбы выпустить стрелу, что выдало бы их обоим отрядам.
      Ее губы отчетливо произнесли «нет». В нем вспыхнули неприязнь и страх. Если Фейни способна читать его мысли, ему это не нравится.
      Предводитель Белых осторожно продолжал двигаться. И тут ниоткуда появилось копье. Только быстрый рывок животного спас всадника от насаживания на кол. Земноводные выскакивали из укрытий, прыгали вперед, их копья образовали сплошную стену. Очевидно, Белые не смогут напасть: Сандер не видел у них другого оружия, кроме того, что они держали в руках.
      Человек с рогом, находившийся в нескольких корпусах животного за предводителем, сделал первое движение. Он достал со спины рог, прижал его круглый мундштук к губам, уложив длинную металлическую трубу на шею животного. Губы его раздулись, и он издал могучий звук.
      Мощь этого звука заставила Сандера закрыть уши руками. Он чувствовал, как дрожит Рин, как будто этот звук плетями падал на тело койота. Фейни отпустила кузнеца. Она схватила руками головы пеканов, сжимала их пальцами, хотя животные дергались и вырывались.
      На земноводных звук произвел еще более сильное действие. Двое выронили копья и упали на землю, в мучениях они бились, размахивая руками и ногами. Остальные отступили, и их отступление перешло в бегство, как только они оказались на безопасном расстоянии от всадников. Белые пришпорили своих животных и подъехали к бьющимся водным существам. Предводитель наклонился и ударил лежащих по шее, после чего они перестали дергаться. Оба отряда скрылись в облаке пыли, огибая поворот дороги, откуда раньше появились земноводные.
      Сандер не шевельнулся, чтобы вывести свой отряд из укрытия. Он по-прежнему подозревал, что Белые – только разведчики, а за ними движется такое племя, какое когда-то напало на Толпу.
      Однако Рин расслабился, а пеканы вырвались из рук Фейни и испускали крики, торопя своих спутников. Пришлось Сандеру признать, что за Белыми никто не следует, по крайней мере не близко. А если это правда, то чем скорее они покинут эту спорную землю, тем лучше.
      Он остановился у одного земноводного, хоть ему и не хотелось заглядывать под коричневый шлем на морду мертвого существа. Он только поднял копье и дальше пошел с ним.
      Древко слишком длинное, но он считал, что его можно будет обрезать. Зазубрины острия сработаны так искусно, что он, вопреки своему желанию, должен был отдать дань изготовившему их кузнецу. Но острие оказалось не из металла, а скорее из кости, искусно вырезанной. Он вздрогнул от мысли о том, как оно должно рвать тело. Колючки тонкие. Несомненно, они отломятся, когда копье будут вытаскивать, и осколки приведут к загноению раны.
      Освобожденные от рук и воли Фейни, пеканы запрыгали к повороту тропы и исчезли вслед за Белыми и водными существами. Сандер сомневался в правильности их решения следовать дальше. Если за ними отряд Белых, они вполне могут оказаться в тисках между двумя группами смертоносных врагов. Но почему-то он не смог предложить отступить.
      Если и вторично им удастся найти укрытие среди скал, они могут спастись. Но человек не должен слишком легко рисковать, надеясь только на удачу.
      Над ними по-прежнему возвышались груды обломков. Звуков боевого рога больше не слышалось. Однако, повернув за скалу и увидев озеро, они стали свидетелями последнего этапа схватки.
      Белые ездили взад и вперед по берегу. Очевидно, они не собирались следовать в озеро за теми, кто плыл там с легкостью и естественностью водных существ. Сбежавшие земноводные оставляли на поверхности треугольные следы – больше ничего не было видно, даже голов.
      Тут местность становилась ровной и расширялась. Сандер принял быстрое решение оставить дорогу и повернуть налево, к холмам. Быстрый подъем может стать их единственным спасением, если их все же увидят Белые.
      И вот они двинулись, иногда передвигаясь на четвереньках. Рин тоже прижался к земле. Камни резали их одежду, руки – но это ничего, если им удастся пройти мимо всадников и земноводных незаметно.
      Белые, очевидно, отказались от преследования земноводных. Они собрались вместе, и Сандер видел, как в беззвучном разговоре мелькают их руки. Наконец отряд всадников разделился. Двое направили своих животных назад, туда, откуда пришли, и Сандер, Фейни и Рин прижались к земле за ближайшим выступом. Кузнец осторожно поднял голову. Пока его страхи оправдывались. Эти всадники, которые двинулись на восток, отправились либо с донесением, либо за подкреплениями. Спасение их отряда в том, чтобы как можно скорее миновать тех, кто остался на берегу озера.
      Лучше всего держаться неровной холмистой местности. Животным Белых, более крупным и тяжелым, чем Рин, нужен простор для маневра. Они не могут ползти, прижимаясь к земле, как койот.
      Но двигаться по высотам можно только очень медленно. Единственное преимущество – обилие укрытий.
      К счастью, Белые не собирались производить тут разведку. Возможно, опасались других противников, помимо водных существ, которых так легко обратили в бегство. Эта местность как будто создана для засад. Горстка воинов Толпы, с достаточным запасом стрел, легко могла бы перебить целое племя Белых. Сандер был уверен, что не видел у них ни одного самострела. Если бы они были у всадников, те использовали бы их против земноводных.
      Наконец они пробрались мимо всадников. Сандер взмахом руки разрешил Фейни и Рину встать. Теперь их отделяла от всадников настоящая баррикада из камней и ржавого металла. За ней, хоть они и не могли идти очень быстро, но все же быстрее, чем раньше.
      Дважды Сандер взбирался на баррикаду. В сущности, это был огромный пласт сплавленных обломков, обрушившийся с высоты и образовавший основание холма. Из укрытия Сандер осматривал дорогу.
      Он видел, что колея по-прежнему идет вдоль берега озера – всадники медленно продвигались в том же направлении. Ясно, что они не торопятся.
      Наконец предводитель соскочил со своего животного, остальные последовали за ним. Животные направились к берегу, где на отмелях видны были еще не тронутые морозом водяные зеленые растения. Опустив головы, животные срывали эти растения и жадно жевали. А всадники сели у выступа скалы и открыли седельные мешки.
      Сандер вдруг понял, что тоже очень голоден. Но задерживаться здесь они не могут. Чем больше расстояния ляжет между ними и этими разведчиками, тем больше он будет доволен.
      Теперь их отряд с предосторожностями двигался через огромные массы обломков, принесенные и оставленные древней волной. Сандеру очень хотелось испытать куски металла, которые он видел в развалинах. Какое богатство! Почему Торговцы роются в развалинах города, где металл весь проржавел? Или они проложили дорогу сюда как раз для того, чтобы поживиться этим богатством?
      Но никаких следов раскопок не было видно. И Сандер видел, что вести их тут очень рискованно. Время от времени под ударами ветра сверху падали обломки. Поэтому он все время поглядывал вверх и обходил груды, казавшиеся ему неустойчивыми.
      Наконец они остановились, потому что так устали, что не могли двигаться дальше. Деля мясо и воду, Фейни глубоко вздохнула. Рин лежал, проглотив свою порцию, и тяжело дышал. Обувь людей очень пострадала от неровной местности, от камней, через которые приходилось перебираться. Сандер развязал сверток с необработанными заячьими шкурами и обвязал теми ноги, мехом внутрь: он надеялся хоть немного сохранить остатки обуви.
      Фейни потерла икры своих стройных смуглых ног.
      – Никогда не ходила по такому пути, – заметила она. – Колеи достаточно плохи, но ползание вверх и вниз еще хуже. И сколько еще?
      Сандер знал не больше ее. Повсюду камни, застывшая лава, охватившая принесенные морем обломки. Некоторые вершины вздымались высоко, как горы, очевидно, поднявшиеся примерно в то же время, когда нахлынуло море. Кошмарная земля, и Сандер благодарил судьбу, что они зашли так далеко, отделавшись лишь поцарапанной ногой и несколькими синяками на руках. Ясно, что им следует найти убежище до наступления ночи. Даже драгоценный свет Прежде не сможет вести их по такой местности.
      Огромное озеро – за все время пути они так и не достигли его западного берега – все время манило Сандера, когда он поднимался на груды, чтобы разведать дорогу. Но приключения Белых служили достаточным предупреждением. Приближаться к этой населенной воде глупо. Ради безопасности придется держаться этих пустынных мест.
      Незадолго до заката они увидели место, которое, как считал Сандер, им подойдет. Два обширных оползня образовали массивные стены. Между ними находилась полоска относительно ровной земли. Разжигать костер не решились, даже если бы удалось найти дрова. Фейни призвала своих пеканов и свернулась между ними, и, может, ей так было теплей, чем у костра. А у Сандера был Рин.
      Животные лежали спокойно, не проявляя тревоги. С удовольствием быстро съели куски сушеного мяса, предложенные Сандером. По-видимому, пеканы все же нашли какую-то добычу в этой пустынной земле. Никто из троих не собирался уходить на ночь. Когда окончательно стемнело, Сандер взял у Фейни ее свет Прежде. Закрывая его рукой, он прошел к нижнему краю стены, давшей им убежище.
      Тут он выключил свет и посмотрел на восток. Если Белые пошли по колеям, они могут остановиться на ночь и развести костер. Но никакого пламени он не увидел.
      И лишь когда он снова повернулся на запад, готовый нащупывать дорогу назад, в убежище, он увидел искорку, которая могла быть только костром. Он был уверен, что Белые не проехали мимо них в том направлении. Поэтому не Белые зажгли этот маяк. Огонь показался ему сигнальным, потому что разожжен был очень высоко. И тут огонь начал мигать.
      Именно так извещают Толпы, когда приближается опасность для стад. Только эти мигания никак не походили на условный язык, которому он был обучен. Сандер повернулся, снова взглянул на восток.
      Да, его догадка была верной! Как в ответ, замигала высоко другая огненная точка. Белые? Почему-то он в этом сомневался. Люди, которые сегодня разогнали земноводных, похожи на таких, кто едет новой, незнакомой тропой. Но кто еще может сигналить здесь?
      Торговцы? Это казалось более вероятным. Все, что помнил Сандер относительно тщательно охраняемых мест Торговцев, всплыло в его памяти. Они могли разместить часовых на высотах, и эти часовые заметили проход и Белых, и отряда Сандера. Враги ли Белые Торговцам, как они оказались врагами Толп на равнинах?
      Он отчаянно надеялся на это. Так его положение и положение Фейни оказывалось менее опасным. Общий враг может сдружить даже недругов в опасное время.
      Свет на востоке последний раз мигнул и исчез. Повернув голову, Сандер увидел, что огонек на западе тоже погас. Сандер осторожно вернулся в свой лагерь и сел рядом с койотом. В тишине он слышал ровное дыхание Фейни. Она уже спала.
      Но Сандер не сразу последовал ее примеру. Что-то мешало ему, нависая над ним во тьме. Это место смерти – смерти не только людей, но и их стремлений, их мечтаний, всего, чего они добились. Если и существует душа, то где еще бродить ей со своим жалобным шепотом, со своей жаждой жизни и страхом смерти, такой смерти, которую не может постигнуть мозг, когда весь твой мир погибает в одно мгновение?
      Когда утром при свете солнца они впервые внимательно осмотрелись вокруг, Сандера вновь охватил ужас. Он похолодел не только от ночной росы. Казалось, он слышит крики, вопли тех, кто умер здесь тогда.
      Сандер строго приказал себе вернуться к здравому смыслу. Губы его зашевелились: он повторял тайные кузнецкие слова. Человек собственными руками делает свое оружие и орудия – после того, как мысленно представит себе их. Те, кто пользуется ими, со временем умирают и ложатся в могилы. Таков естественный порядок жизни. Мертвые – погибшие здесь в Темное Время – они погибли давно. И вещи, которые они делали, Сандер не понимал. Может, он и в родстве с ними, очень далеком, но он не из их клана – у них не может быть власти над ним.
      Он боролся со своим воображением, старался забыть руины здания, которое казалось частично нетронутым. У людей Прежде были огромные знания, но они не помогли им спастись в Темное Время. Какая польза была им от этих знаний, когда против них обратились суша и море?
      Он начал обдумывать свой поиск, приведший его сюда. Далеко в прошлом остались издевательские слова дяди. Они больше не будили в нем пламя гнева. Среди этих искалеченных гор собственная жизнь казалась такой маленькой и незначительной. Но это егожизнь. И если впереди действительно ждет то, что обещает Фейни, – мудрость людей Прежде, тогда он больше не будет маленьким. Он сгибал и разгибал пальцы, думая о том, что мог бы ими сделать, какие существующие только в его воображение предметы смог бы изготовить из неизвестных металлов…
      Сейчас уже неважно, вернется ли он снова к старикам Толпы, которые провозгласили его слишком неопытным и молодым, чтобы занять место отца. Важно то, что он будет знать– знать, как пользоваться искусством, о котором он до сих пор только мечтал.
      Он положил голову на бок Рину, решительно отбросил окружающие ужасы, интересуясь только сегодня и здесь.

Глава двенадцатая

      Утром они спустились к озеру, Сандер наполнил бутылки, а Фейни и пеканы в это время сторожили. У воды был странный металлический привкус. Но Фейни сказала, что пить воду можно, минералы в ней могут даже оказаться полезными, потому что она использовала их для лечения. Земноводных не было видно. Однако Сандер заметил на одном из островов, далеко от берега, груду камней с дырой внутрь сразу над водой. Он посчитал, что это жилище водных созданий.
      Они снова свернули от более легкой дороги с колеями к основаниям холмов. Открытое место опять начало сужаться, рано или поздно они вынуждены будут вернуться на дорогу. Сандер продолжал прислушиваться. Их шаги, в обернутой шкурами обуви, и шаги животных почти не производили шума. Но даже случайное падение камня казалось таким громким!
      Дорога снова начала подниматься. Здесь колеи были забиты камнями, а по сторонам виднелись следы расчистки. Пришлось вернуться на дорогу, потому что идти по острым скалам со всех сторон слишком рискованно. Можно легко оступиться и упасть.
      Сандер ускорил шаг, он хотел как можно быстрее выбраться из этого узкого места, где их так легко обнаружить. Где-то вверху, там, где он ночью заметил огонь, может находиться сторожевой пост. Он не сомневался, что их заметили. Но все же надеялся, что их не остановят.
      После узкого места холмы по сторонам начали снижаться. С одной из вершин, через которую пролегла дорога, они смогли рассмотреть местность впереди. Предстояло еще несколько подъемов, но небольших, и гораздо меньше обломков, оставленных волнами.
      Виднелись заросли травы, деревья в желто-красной листве, зеленые сосны. И… Сандер, пораженный, остановился.
      Нечто среднее между поселком Педфорд, с его деревянными и каменными стенами, и временным лагерем Толпы с шатрами и телегами. Канава, в которую отведены воды реки, впадающей в озеро. За канавой высокие земляные стены, увенчанные частоколом из бревен, вершины кольев заострены. Бревна такой толщины, каких он раньше не видел.
      Внутри стояли крытые повозки, гораздо больше тех, что используют в своих временных лагерях Толпы на равнине. Повозки расположены кругом, а в центре грубая башня, примерно в два раза выше самого высокого шатра. Перед каждым шатром костер для приготовления пищи, от него поднимается столб дыма. Всюду ходят люди, стадо животных под присмотром всадника выходит из лагеря по подъемному мосту через канаву.
      Собаки! Тогда это крепость Торговцев. В отличие от Толп, Торговцы держали у себя других животных. Собаки – так называются их животные, родственные Рину, но они другие, уши у них не стоят торчком, но болтаются по обе стороны головы. И масть у них не одинаковая, они пятнистые, с бурыми, рыжими и черными лапами. Не бывает двух одинаковых собак. Торговцы редко ездят на них верхом, в своих походах они перевозят на них грузы. Но такого количества собак Сандер раньше никогда не видел.
      В кольце собак шли существа, похожие на оленей, но больше, чем те олени, на которых приходилось охотиться Сандеру. Выйдя из поселка, собаки разбежались, по-прежнему охраняя оленей, в разных направлениях, носом к земле, как делает охотящийся койот. Пастух ехал за стадом в общем направлении дороги.
      Пеканы, стоя по обе стороны от Фейни, испустили свой боевой свист. Но она тут же положила руки им на морды. Ясно, что пеканов удерживали не эти руки, а воля девушки. Рин смотрел с интересом, но не рычал. Он знал Торговцев и дружил с собаками, которых они приводили с собой.
      Собака, на которой ехал всадник, неожиданно залаяла и побежала. А за Сандером послышался резкий и ясный голос:
      – Стоять на месте! Или хотите, чтоб вам перерезали глотки, глупцы?
      Вопрос был задан таким тоном, что Сандер не сомневался: говоривший выполнит свое обещание. Он опустил руки, показывая, что в них нет оружия: оно висело у него на поясе. И почувствовал жгучий стыд, оттого что его так легко застал врасплох невидимый часовой.
      Всадник подъехал быстро, потому что собака бежала изо всех сил. Пеканы начали открыто рычать. Но Фейни держала их под контролем. Рин залаял, собака ответила глубоким басом.
      Сандеру очень хотелось повернуться, чтобы увидеть того, кто стоял сзади, но он понимал, что шевелиться глупо: может последовать немедленная расплата.
      Всадник остановился перед ним. На нем были кожаные брюки и овчинная куртка жителя равнин. Но лицо почти совсем закрыто черной бородой, а волосы и уши покрывала шапка из желто-белого меха. В руках он держал самострел с наложенной стрелой, и выражение у него было совсем не приветливое.
      – Кто вы? – резко спросил он, взглянув сначала на Фейни, потом на Сандера. При этом от время от времени бросал опасливые взгляды на пеканов.
      – Я Сандер, кузнец. А это Фейни, шаманка из Педфорда… – ответил Сандер, внешне очень уверенно. Он надеялся, что ему удастся сохранить эту уверенность.
      – Кузнец и шаманка, – сказал всадник. – И почему вы в пути? Вас изгнали из Толпы? – Вопросы он задавал откровенно враждебно.
      – Ты Джон Красный Плащ, – вдруг заговорила Фейни. – Я видела тебя в Педфорде. Пять сезонов назад.
      Враждебность Торговца не уменьшилась.
      – Я там был. Но Торговец во время путешествия бывает во многих местах. А что делает здесь шаманка из Педфорда? Ты привязана к своему племени Великой Волей, которой ты повинуешься. Что, Педфорд решил переселиться?
      – Нет. Жители Педфорда в большинстве мертвы, Торговец Джон. Я не знаю, скольких захватили Морские Акулы.
      Продолжая держать самострел наготове, Торговец внимательно взглянул на девушку.
      – Морские Акулы? Они напали на Педфорд?
      – Они убивали, они жгли, они грабили, – ответила она с выражением.
      – А он… – Торговец чуть повернулся и указал на Сандера. – Кузнец не из твоего племени. Как он оказался здесь? И почему? Житель Толпы не покидает равнин без основательной причины.
      – У меня есть причина, – возразил Сандер. – В Толпе не бывает двух кузнецов. Поэтому я пришел в поисках знаний – знаний о металлах.
      Взгляд Торговца стал свирепым.
      – Ты смел, кузнец, если признаешься, что пришел воровать наши тайны.
      – Меня не интересует, где находят металлы, – ответил Сандер. – Как их обрабатывать – вот что мне нужно.
      – Так может сказать любой человек, если его застанут там, где он не должен быть.
      – Значит, вам принадлежит все это? – Фейни указала на землю вокруг.
      – То, что в ней содержится, наше по праву открывателей. Ты, – рявкнул он на Сандера, как будто продолжительный разговор ослабил его положение, – сними мешки, – он указал на поклажу на спине Рина, – я посмотрю, что ты успел украсть…
      Хоть он и не знал, какая сила стоит за этим человеком, Сандер решил больше не играть роль робкого просителя. Он достаточно знал обычаи Торговцев: если с ним не торговаться яростно, проиграешь обязательно. Он сложил руки на груди.
      – Ты здесь вождь? – спросил он. – Ты не вождь моейТолпы, даже не член совета, что бы ты ни говорил. Я не выполняю приказы… я кузнец, я владею волшебством металлов. Таким, как я, не приказывают без причины. И с шаманкой так не обращаются, – добавил он.
      Человек презрительно засмеялся.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12