«Это дело Тех, Кто Гремит Громом. Я уже разослала весть по кланам и племенам. Пять больших племён нитра соберутся вместе. Я передам им ваши слова, и, думаю, они найдут то, что вы ищете. Они будут искать очень старательно. Благодаря Утренней Заре нашему клану сильно повезло. Другим повезло меньше. Многие погибли, многие кланы в горе. Я скажу: это наш общий враг, и они отправятся на поиски».
«Как скоро это произойдёт?»
«Через день. Быть может через два. Не больше. Времени мало, я понимаю».
Шаманка смерила Шторма взглядом, задержав его на перевязанной руке и побледневшем лице.
«Отдохни, воин. Теперь наш черёд сражаться. Жди, когда я принесу весть. Пусть Утренняя Заря вернётся сюда завтра и возвращается каждый день, пока я не получу известий».
С этими словами шаманка ушла, а Тани со Штормом окружила толпа туземцев, и девушка жестами принялась рассказывать им обо всём, что с ними случилось.
Они провели в стойбище около часа, потом вернулись в вертолёт и полетели на ранчо.
В течение четырёх дней Шторм отдыхал. Рука у него почти зажила, и ему не сиделось на месте.
Гремящие Громом согласились им помочь, как и предсказывала Изрекающая Сны. Никто из туземцев не был настолько слеп, чтобы не понимать, что опасность общая и уничтожение грозит прежде всего народу нитра.
По бесплодной пустыне, которую поселенцы прозвали Великим Унынием, разъехались мелкие отряды воинов. Они знали, что им нужно найти определённое место, но не приближаться к нему. Только опознать и во весь опор мчаться в клан джимбутов. Дважды приезжали гонцы с вестью о том, что место найдено. Оба раза Тани отправлялась туда с друзьями из клана и убеждалась, что это не то место, которое они ищут. В третий раз она была уверена, что ошибка исключена, однако, проехав вдоль подножия гор, обнаружила, что пейзаж выглядит совсем иначе. Опять не то! Девушка с трудом сдерживала свои страхи. Она знала, что времени осталось совсем мало.
На следующий день Шторм почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы полететь к нитра вместе с ней. Они сидели и разговаривали с Песней Ручья, когда раздался предупреждающий свист. Тани вскинула голову и поспешно встала.
— Новые гонцы! Они нашли ещё одно похожее место!
Девушка бросилась к шатру Изрекающей Сны. Шторм не торопясь двинулся за ней. Оба внимательно следили за переводчиком, описывавшим найденное место на языке знаков. Время от времени Тани кивала. Пока все сходилось… Один из воинов обернулся к Тани. Его руки и частично обнажённая грудь были исполосованы шрамами, а красные вытатуированные линии подчёркивали высокое положение в клане. Он медленно заговорил на языке жестов:
«Я — великий воин. Я много-много раз сражался с врагами и всегда побеждал. Я знаю, как думает враг, я чую, когда враг близко. Там, в том месте, я чую врага».
«Я вижу шрамы истинного воина, — ответила ему Тани. — Если ты поведёшь нас, я поеду с тобой, чтобы увидеть место, которое ты нашёл. Но давайте поедем очень осторожно. Мудрый воин не суётся очертя голову туда, где его могут поджидать враги. Поведёшь ли ты нас ?»
Воин пристально посмотрел на Тани. Он слышал о человеческой женщине, которая стала другом клана джимбутов. Рассказывали, что она умеет чуять смерть и предупреждать о её приходе. Она носила украшение из громовых цветов. Клан не станет дарить таких вещей без серьёзных причин. Он кивнул.
«Я поведу. А ты слушай смерть. Кто едет с тобой?»
Шторм встал рядом с Тани и ответил:
«Я еду с той, которая станет моей супругой. Я тоже могу слышать смерть. Вместе мы слышим её очень далеко. Мы последуем за тобой, воин, и найдём логово врага. А потом будем говорить с племенами».
И они поехали вместе с воинами-разведчиками.
Оказавшись на месте, Тани со Штормом установили ментальную связь и девушка тотчас съёжилась от ужаса и отвращения. Под землёй кишели тысячи щелкунов! В каменных тоннелях, в огромных пещерах. Уже знакомая ей разновидность, стоящая на страже. А чуть дальше — новая порода, ждущая своего часа, чтобы вырваться на свободу и пожрать весь мир…
— Надо возвращаться и рассказать обо всём, что мы узнали, сначала Гремящей Громом, а потом Келсону и всем остальным, — сказал Шторм, и Тани признала, что он прав.
Вернувшись на ранчо, Хостин с Тани рассказали о том, что нужное место найдено, и изложили свой план предстоящей операции, разработанный ими совместно с Изрекающей Сны.
Выслушав их, Келсон озабоченно пробормотал:
— Я даже не знаю, Шторм… Ты предлагаешь предоставить главную роль в сражении нитра?
— Мистер Келсон, — негромко сказала Тани, — у нас нет выбора. Я говорила с Изрекающей Сны. По условиям договора люди не имеют права появляться в землях туземцев. Нитра не желают, чтобы на их территории кишели сотни или хотя бы десятки людей. Нескольких человек они к себе пустят. Но не так много, чтобы этого хватило для уничтожения ксиков. Офицер не зря говорил, что это место усиленно охраняется. На сторожевом посту мы обнаружили не менее тридцати ксиков. Между базой охранников и лабораторией, где находятся инкубаторы со щелкунами, существует связь, и Шторм полагает, что Хинг сумеет её перерезать.
— Перерезать? — удивился Келсон. — Разве они не пользуются радиосвязью?
— Если бы они пользовались радиосвязью, — пояснил Хостин, — им пришлось бы проводить регулярные сеансы связи, чтобы убедиться, что всё в порядке. И тогда их сигналы мог бы перехватить какой-нибудь вертолёт, пролетающий вдоль границ пустыни, или даже спутник. Так что ксики в подобных случаях предпочитают старую добрую кабельную связь.
— Вы полагаете, нитра справятся?
— Это их страна, — ответила Тани. — Это их дом, их родина. Конечно, племена редко бывают в глубине Великого Уныния, там нельзя жить. Однако они достаточно хорошо знают особенности этой местности. Бой произойдёт там, где нельзя перемещаться иначе как пешком или верхом. Кроме того, — её глаза лукаво сверкнули, — вспомните поговорку: «Враг моего врага — мой друг». Не думаете ли вы, что туземцы станут лучше относиться к рейнджерам и поселенцам, если им придётся сражаться бок о бок против общего врага?
Келсон изумлённо вскинул брови, потом усмехнулся:
— Я так понимаю, вы будете с нами, и ваш клан тоже?
— Разумеется.
— Что скажешь, Шторм?
— Тани права. Логан успел завербовать десяток рейнджеров — они поедут с нами. Те, кто выживет, послужат хорошей закваской при создании отряда.
Келсон поморщился:
— В прошлом бою мы потеряли семь славных парней…
— Славные парни гибнут точно так же, как и плохие, — возразил Шторм. — А быть может, и чаще. Они рискуют делать то, что должны делать. Если ты согласен, я позвоню Логану. Он оповестит всех, кого надо. Изрекающая Сны говорит, что может приказать воинам окружить ксикские базы. На это уйдёт меньше суток. А позже подъедут и остальные.
Он помолчал.
— Я думаю, Келсон, нам придётся принять этот план. Можно, конечно, шарахнуть по этим базам бомбой. Но лаборатория наверняка хорошо защищена. Чтобы быть уверенными, что мы достигли цели, придётся провести массированную бомбардировку. А если мы устроим такое на землях нитра, это им очень не понравится. Племена поднимутся вновь, но уже против нас. Кроме того, Тани послушала…
Келсон привстал с кресла.
— И что? Что она услышала?
— Новая порода щелкунов вот-вот вылупится. Она думает, это должно произойти не позже чем через тридцать часов.
Келсон со стоном рухнул обратно в кресло.
— Ну что ж, значит, выбора действительно нет… Мне не нравится, что туземцы будут сражаться вместо нас, но, похоже, вы оба правы. Будем воевать вместе с нитра. Звони Логану. Скажи ему, пусть пилот залетит за нами, заберёт нас и тех зверей, которые вам понадобятся. Сегодня вечером полетим в стойбище Таниного клана. А утром можем подбросить вертолётами воинов и лошадей поближе к пустыне. Если, конечно, нитра согласятся.
— Мы предвидели, что ты это предложишь. Тани поговорила с Изрекающей Сны. Нитра согласны. А наших лошадей Брэд отправил в клан. Они должны прибыть на место как раз вовремя, чтобы мы могли выехать вместе с основными силами. Передовой отряд отправится в путь вместе с большей частью лошадей уже сегодня вечером и будет в пути всю ночь. Мы заверили нитра, что они будут в безопасности. Те стаи щелкунов, что каждый вечер выходили на охоту, уничтожены. В лаборатории их тьма, но сейчас пустыня чиста. Что до ксиков, то на сторожевом посту находятся солдаты, а в лаборатории — несколько учёных, обслуживающий персонал и сами инкубаторы. Логан говорил с пилотом и они тщательно изучили карту. Вертолёт высадит нас за двадцать миль до нужного места. Там ещё нет сильных ветров, но тяжёлые машины лучше в дело не брать. Я пошёл звонить Логану.
Келсон стал собирать вещи. Тани помогла ему, потом принесла две небольшие сумки, которые приготовила для себя и Шторма. Сурра и койоты останутся на ранчо. Мэнди с Баку будут наблюдать и прикрывать их с воздуха. Им сильные ветры не так страшны, как вертолётам. И конечно, они возьмут с собой сурикат. Хинг не терпелось вновь, как встарь, поработать диверсантом. Её детёныши от прежнего самца едва достигли зрелости, однако Шторм уже начал натаскивать их. Хинг каким-то образом ухитрилась поведать о том, что происходит, своему новому самцу, и тот пожелал лететь с ними.
Вскоре после рассвета они увидели воинов клана. Вертолёт высадил разношёрстную группу и полетел обратно, за следующей партией.
Их уже ждали лошади нитра и часть всадников. Судьбу тоже привели сюда, вместе с конём Шторма. Когда Тани вскочила в седло, воины возбуждённо зачирикали. Воин, который нашёл тайную базу ксиков, указал на Судьбу и обратился к Тани:
«Говорят, эта лошадь — воин, и её всадница — доблестная воительница. Мы поедем с другом клана джимбутов. Это хорошо?»
«Это хорошо, — ответила Тани. — Враг моего врага — мой друг. Мы будем охотиться на врагов и убивать их вместе. Когда они умрут, мы будем пировать и показывать клану наши шрамы. Это хорошо?»
Воин рассмеялся пронзительным чирикающим смехом. Он перевёл слова Тани остальным. Те тоже разразились весёлым чириканьем. Шторм усмехнулся.
— Ах ты, мой маленький дипломат! — сказал он Тани.
Девушка улыбнулась ему. Воин повернулся к ним обоим и сказал жестами:
«Они говорят, это очень хорошо. Вы ещё не слышите смерти?»
Они находились примерно в десяти милях от базы. Тани взяла Шторма за руку, они установили связь и стали слушать. Да, щелкуны были там…
ГЛАВА 18
Они продвигались вперёд очень осторожно. Им предстояли две битвы. Сперва следовало обезвредить сторожевой пост, где находилась большая часть ксикских солдат. Пост находился ближе к пустыне и был устроен сравнительно просто. Подземная линия связи соединяла его с лабораторией, где должны были вылупиться щелкуны, которых ксики намеревались напустить на народ Арзора. Лаборатория была устроена значительно сложнее: масса разветвлённых тоннелей и рабочих помещений, но ксиков там находилось гораздо меньше. Хостин допускал, что там вообще никто не живёт, а обслуживающий персонал и учёные приходят туда с соседней базы на работу. Впрочем, наверняка это выяснится только после того, как они атакуют лабораторию.
Впереди ехали Тани и Шторм. Хинг и её новый самец восседали на холках их лошадей. В небе кружили Баку и Мэнди, наблюдавшие за местностью. Следом за Штормом и Тани ехали воины, присланные из разных кланов пятью племенами нитра. Рейнджеров было значительно меньше, однако у них было оружие, каким не мог похвастаться никто из туземцев: лазеры. Вопрос использования лазерного оружия обсуждался на самом высшем уровне, однако в конце концов правительство согласилось пойти на это. В целях безопасности лазеры были запрограммированы на отпечатки пальцев владельца.
Пять ручных лазеров должны были создать стену огня, убийственную для щелкунов. Один из лазеров был у Шторма, другой — у Тани. Оба были запрограммированы таким образом, чтобы они могли пользоваться оружием друг друга. Третий был у Келсона, ещё два — у самых опытных рейнджеров. У Думароя, ехавшего вместе с ними, было своё импульсное ружьё. На войне Думарой был снайпером, и весьма неплохим. Он привёз своё ружьё на Арзор, хотя это было незаконно. Впрочем, на несоблюдение некоторых законов в отдалённых колониях смотрели сквозь пальцы. Ружьё было изрядно потрёпанное, но хорошо пристрелянное.
Местность, по которой они ехали, становилась всё более безжизненной. Но она была вовсе не такой пустынной, какой казалась. Шторм с Тани, продолжавшие поддерживать связь, отчётливо чувствовали присутствие впереди живых существ. Алчных, вечно голодных тварей, существовавших исключительно для того, чтобы убивать и насыщаться. Существа эти ненавидели яркое палящее солнце, но там, где они ждали своего часа, свет был гораздо тусклее. Они чуяли добычу и были готовы к пиршеству.
Комм, который вёз с собой Келсон, тихо тренькнул. Келсон ответил на вызов. Долго слушал, что ему говорили, потом ответил: «Спасибо, передам» — и отключился.
Помолчав несколько мгновений, он обернулся к тем, кто ехал следом за ним, и промолвил:
— Подъезжайте поближе, ребята, и слушайте. Звонил Брайон Карральдо. Ему прислали расшифровку части документов, которые мы захватили на первой базе ксиков. В лаборатории, к которой мы направляемся, находятся щелкуны нового типа. Все они ядовиты — и воины, и работники, так что будьте очень осторожны. Брайон Карральдо предполагает, что яд, помимо всего прочего, уничтожает нервную ткань. Это значит, что если вас укусят, но вам удастся спастись от стаи, вы все равно либо потеряете конечность, либо, при поражении жизненно важных органов, умрёте в течение нескольких дней. Это все.
Хостин выслушал его, не выпуская руки Тани.
За час они проехали не так уж много, однако круглые жёлтые глаза Мэнди различили впереди какое-то движение. Она передала картинку Тани. Баку заметила движение почти одновременно с Мэнди, и в мыслях людей возникли накладывающиеся друг на друга образы: из-за груды валунов выглянул ксик. Он показался всего на несколько секунд, но хищным птицам, кружившим в небе перед отрядом, хватило и этого. Тани и Шторм ненадолго остановились и перебросились парой фраз с теми, кто ехал следом. Отряд проехал ещё милю и остановился. Воины соскользнули с сёдел, охотники помоложе взяли освободившихся животных под уздцы — им предстояло ожидать исхода сражения тут. Остальная часть отряда двинулась дальше. Судьба и Дождь-в-Пыли остались стоять на месте непривязанными. Кобылка насторожённо поводила ушами — ей явно не хотелось расставаться с Тани.
Девушка на миг задержалась, чтобы успокаивающе погладить Судьбу.
Один из конюхов с ранчо Куэйдов привёл кобылу и жеребца к границам клана джимбутов, оттуда Изрекающая Сны велела отвести животных к месту, где должен был приземлиться вертолёт. Ни Шторм, ни Тани не желали отправляться к базам ксиков иначе, как на своих верных скакунах. Великое Уныние было одной из самых страшных пустынь, которую только можно себе представить, и оказавшийся здесь человек нуждался в лошади, которая не бросит его в случае несчастья.
Обожжённая рука Шторма почти зажила. Болела она, только если до неё неосторожно дотрагивались, но Хостин попросил, чтобы ему наложили защитную повязку. Он надеялся, что это убережёт руку от дополнительных повреждений. Тани молча шла рядом с Хостином, и на плечах их гордо восседало по взрослой сурикате. Рейнджеры несли на руках изрядно подросших детёнышей Хинг. Наконец они поравнялись с местом, где их пернатые разведчики заметили неосмотрительного ксика. Шторм остановился и принялся энергично жестикулировать.
«Теперь ждите! Наши друзья по духу побегут вперёд, чтобы отыскать ту вещь, которая предупреждает врагов об опасности. Они уничтожат её и вернутся к нам. После этого мы начнём охоту на врага».
Воины молча расселись на корточках, стараясь укрыться в тени от палящего солнца. Шторм опустил Хинг на землю. Она заверещала, созывая свой клан, потом уселась на задние лапки, чтобы вылизать себе брюшко. Шторм опустился на колени, поймал её взгляд. Долго объяснять, что надо делать, не пришлось: Хинг была опытным диверсантом. Она и её партнёр Хо в своё время причинили ксикам немалый ущерб. И теперь Хинг уверенно поскакала вперёд. Она знала, как искать зарытый кабель и чем он пахнет. Она передала это своему клану, и стайка сурикат бесшумно исчезла в скалах.
Щелкунов пока опасаться не приходилось. Смертоносные твари были заточены в стенах лаборатории, а здесь находился только сторожевой пост, который её охранял. Однако Шторму не давала покоя мысль о том, что они обнаружат в лаборатории. Ксикский офицер упоминал о каких-то дополнительных мерах безопасности… Значит, иметь дело придётся не только с ксикскими солдатами. Нарушение связи встревожит их не сразу: её, разумеется, регулярно проверяют, однако неполадки, вероятно, время от времени случаются. В пустыне для этого может быть множество причин. Камень упал, например: здесь, в предгорьях, скалы часто трескаются от резких перепадов температур и камнепады случаются регулярно. Ксики наверняка к этому привыкли и сперва отправят кого-нибудь проверить линию связи. Впрочем, они вполне могут и не заметить нарушение связи до тех пор, пока люди и нитра не нападут на базу.
Солнце поднималось всё выше. Ещё немного — и жара сделается невыносимой. Шторм коснулся мыслей Хинг. Она что-то нашла. Суриката передала ему картинку.
«Да-да! — подтвердил Шторм. — Рой!»
И Хинг принялась копать. Остальные сурикаты, видя, как увлечённо она роет, бросились ей помогать. Тани улыбнулась и принялась быстро жестикулировать.
«Наши друзья по духу отыскали секрет, который помогает базам разговаривать на расстоянии. Сейчас они уничтожат его. Маленькие зверьки делают большое дело!»
Воины одобрительно рассмеялись.
Сурикаты докопались до кабеля и перегрызли его в нескольких местах, после чего Хинг повела свой маленький клан обратно. Зверушек погладили, похвалили, потом усадили в небольшую расселину в скале и велели ждать. Шторм дал воинам знак двигаться вперёд. Нитра скользили среди скал и песчаных проплешин быстро и беззвучно, как тени. Они растянулись цепью впереди людей. Их красновато-жёлтые тела были почти не видны на фоне арзорской земли и скал. Они окружили территорию, на которой находился сторожевой пост ксиков, и замерли в ожидании.
Келсон глубоко вздохнул.
— Джексон, Ларкин! Выбейте дверь!
Рейнджеры уже нацелили свои лазеры. Два луча ударили в хорошо замаскированную среди утёсов дверь, и она исчезла. В образовавшийся проем хлынули дождавшиеся своего часа нитра. Они бежали молча, но глаза их горели яростным пламенем.
Ворвавшись в тоннель, они мгновенно перебили часовых и устремились вперёд. Кое-где захваченные врасплох ксики пытались отстреливаться, и кто-то из воинов падал. Люди ворвались в убежище ксиков вместе с нитра и прикрывали их огнём из лазеров. Они вышибали двери, заживо сжигали пытавшихся сопротивляться солдат. Яростные крики людей смешивались с боевыми кличами нитра.
В тоннеле клубилась пыль. У сражающихся першило в горле от мускусного запаха ксиков, вони горелого мяса, металлического запаха человеческой крови и более резкого запаха крови нитра. Освещавшие подземную базу голубые лампы были едва видны сквозь завесу дыма и пыли. Нитра и рейнджеры торопились, они знали, что с ксиками необходимо покончить прежде, чем в лаборатории заподозрят неладное.
Оставшаяся у входа в тоннель, Тани переминалась с ноги на ногу, тревожась за своих друзей. Неожиданно из облака пыли вынырнула Изрекающая Сны, пожелавшая своими глазами увидеть базу ксиков. Она весело улыбнулась Тани.
«Келсон говорит, чтобы мы поделили между собой всё, что захватим у врага. Мы нашли очень много одеял, много еды. Проворный Убийца отыскал конюшню — у врагов тоже были лошади. Думаю, они одевались как нитра, когда разъезжали по нашим землям. Пять племён прислали по десять воинов каждое. Думаю, воины отвезут своим кланам немало богатств. Это хорошая военная тропа».
Шум, доносившийся из глубины базы, мало-помалу затихал.
«Сколько лошадей?» — знаками спросила Тани.
«Около двадцати. Хорошие кони, и много сбруи».
Тани взглянула на Шторма, оставшегося, как и она, перед входом в тоннель.
— Хотела бы я знать, где они украли этих лошадей. Хотя…
Она вспомнила историю, которую слышала от Брэда. О том, как переметнувшиеся на сторону ксиков люди помогали инопланетным диверсантам, обнаруженным Хостином вскоре после прилёта на Арзор.
— Вряд ли это так, — медленно произнёс Шторм, догадавшись, о чём подумала Тани. Поначалу ему в голову пришло то же самое. — Мы не обнаружили следов предателей. Здешние места действительно опасны, но, возможно, не все те, кто пропал здесь, погибли в результате несчастного случая.
Тани перевела его слова на язык жестов, и Гремящая Громом кивнула.
«Я тоже так думаю. Эти существа убивали и людей, и нитра. Им было всё равно, кого убивать. Это хорошая охота. Теперь пришёл их черёд умирать».
Шум битвы окончательно стих, теперь из глубины базы доносились только стоны раненых и голоса перекликавшихся между собой нитра. Тани со Штормом услышали приближающиеся шаги, и вскоре из тоннеля появился Келсон. Вид он имел взъерошенный, рукав рубашки порван, плечо в крови. Заметив тревогу на лицах друзей, Келсон поспешил их успокоить:
— Это не моя кровь. Раненых много, есть тяжёлые, ими занялся Мирт. Он толковый врач. Мы потеряли двенадцать из пятидесяти нитра и двоих наших парней. — Лицо у него скривилось. — Чёрт бы побрал все это! Терпеть не могу терять людей! И то, что мы положили по паре ксиков за каждого из наших, меня ничуть не утешает!
— Кого убили? — спросил Шторм, испытав внезапный прилив страха. Только бы не Логана! Только бы не его дерзкого, нахального братца! Логан ворвался в тоннель одним из первых, вместе с вождями кланов. Погибли наверняка те, кто был в первых рядах…
Келсон понял, чего боится Шторм, и успокаивающе сказал:
— Логан жив. Погиб Мейсон, кузен Думароя, и Дейд, младший брат Пата Ларкина. Шен Ларсон тяжело ранен. Мирт говорит, что Шен выживет, но в седло ещё долго не сядет.
Из тоннеля начали выносить убитых. Нитра замерли в скорбном молчании, пока Изрекающая Сны совершала обряд, отпуская на волю души погибших воинов. Келсон вернулся в пещеру, чтобы помочь вынести тела людей. Их уложили на одеяла, и рейнджеры окружили убитых. Думарой наклонился, закрыл глаза своему двоюродному брату и тихо всхлипнул.
— Всегда был торопыгой! Мне бы тут лежать, а не ему…
Келсон сжал его плечо.
— Не казни себя, Риг. Он хорошо умер: мгновенно, без боли, без страха. Умер сражаясь. — Он печально улыбнулся. — Ты ведь знаешь, Мейсон был прирождённый боец. Думаю, если бы ему предложили выбирать, он выбрал бы именно такую смерть.
— Возможно. Возможно и так. Но мне его будет не хватать…
Изрекающая Сны бесшумно подошла к ним. На руке у неё висело одеяло с клановым узором. Она сказала жестами, глядя в глаза Думарою:
«Я принесла одеяло, чтобы твой родич мог уснуть сном воина. Если хочешь, чтобы я отпустила его дух и он мог вернуться, я сделаю это».
Риг Думарой растерянно уставился на шаманку. Большую часть своей жизни он терпеть не мог туземцев. Но теперь их Гремящая Громом оказывала его двоюродному брату воинские почести. Она признала, что Мейсон достоин воинского одеяла, и предложила отпустить его дух на волю, чтобы он мог вернуться и воплотиться в тело новорождённого, из которого тоже вырастет воин.
Он молча кивнул. Со слезами на глазах смотрел он, как Гремящая Громом опустилась на колени, расстелила одеяло на земле и закатала в него Мейсона. Водя руками над завёрнутым в одеяло телом, она тихо прочирикала что-то на языке нитра. Потом Изрекающая Сны встала и снова заговорила на языке жестов:
«Дело сделано. Когда битва кончится, отвези воина домой. Жди возвращения его духа, он непременно вернётся».
И она ушла, чтобы потрудиться над телами других погибших. Думарой проводил её долгим взглядом. В глазах у него по-прежнему стояли слёзы.
С болью и скорбью Тани смотрела на прощание с павшими, оплатившими своими жизнями будущее Арзора. Она втянула в себя воздух. Прежде она относилась к сражениям совсем по-другому и только теперь, как ей казалось, поняла весь ужас происходящего. Её мать говорила, что воевать плохо. Можно обороняться, когда на тебя напали, но негоже самому лезть в драку. Вероятно, она бы не одобрила их вторжение на базу ксиков, но Тани видела, что творилось на Арзоре. Для того чтобы развязать войну, не обязательна готовность к этому двоих. Достаточно одного, которому на все плевать. Если бы они предоставили ксикам возможность поступать как им заблагорассудится, погибло бы куда больше людей и нитра, а Арзор превратился бы в безжизненную пустыню. Тани видела это во сне и не могла допустить, чтобы её сон сбылся. Она медленно встала.
— Идёмте, разыщем щелкунов!
Девушка негромко свистнула, подзывая Судьбу, которую, вместе с другими лошадьми, молодые нитра привели к базе. Отыскала взглядом Шторма, который садился в седло, и сказала:
— Поищем лабораторию на ходу, так будет быстрее. Времени у нас мало!
— Я чувствую то же самое, — подтвердил Хостин.
Она тронула лошадь и протянула руку Шторму.
Он сжал ладонь Тани. По мере того как они продвигались вперёд, их связь крепла. Они вместе искали смертоносных насекомых. Шторм, будучи опытным воином, мысленно отсчитывал секунды. Если они не обнаружат лабораторию в ближайшее время, ксики наверняка заметят, что связь нарушена. И если посланный ими разведчик обнаружит отряд прежде, чем они заметят его, дело может кончиться катастрофой. Наконец Шторм с Тани остановили лошадей под огромной, уходящей в небо скалой.
Тани кивнула в сторону скалы:
— Там!
Отряд спешился и устремился к утёсу. Лаборатория оказалась замаскирована значительно лучше, чем обе предыдущие базы. Но вот Келсон провёл руками по камню и кивком подозвал Логана. Тот провёл вдоль нижнего края скалы эхолокатором.
— Да, там есть пустота. Но я не вижу входа.
Хостин обернулся к рейнджерам:
— Принесите Хинг и остальных сурикат, они хорошо умеют отыскивать потайные двери. Да побыстрее! Тани тревожится.
Он взглянул на девушку. Она стояла, положив ладони на неровную поверхность скалы, и внимательно вслушивалась. Маленьких убийц было так много, и они находились так близко, что девушка слышала их даже без помощи Шторма. Она побелела, лицо её сделалось напряжённым, со лба катился пот.
Взглянув на неё, Логан стиснул зубы и, позвав с собой нескольких товарищей, умчался выполнять распоряжение Шторма.
Вскоре они вернулись. Каждый вёз с собой по сурикате. Шторм взял Хинг на руки и мысленно передал ей, что надо делать. Хинг пискнула в ответ и деловито поскакала прочь; её самец побежал за ней, а Шторм обратился к молодым сурикатам.
Договориться с ними было сложнее, но в конце концов они тоже поняли, на что надо охотиться. Нужно найти путь в пустоту за скалой. Они будут искать! Сурикаты убежали, взволнованные предстоящей охотой.
Проводив их взглядом, Хостин внезапно ощутил, что у него подкашиваются ноги, и сел, где стоял. Руководить необученной командой было чрезвычайно утомительно. А Тани все стояла, припав к скале. Её лицо было искажено страхом.
И тут Хинг вернулась. Она что-то нашла! Шторм побежал за сурикатой и, вернувшись через несколько минут, позвал Келсона, знаками требуя у других соблюдать тишину.
— Келсон, Хинг может проникнуть в пещеру вон в том месте. Похоже, это вентиляционная шахта. Какая тут примерно толщина скалы?
Времени оставалось мало. Очень мало. Он видел это по лицу Тани.
Снова достали эхолокатор. Логан снял показания прибора и сообщил:
— Думаю, шахта ведёт в главный тоннель. Там есть трещина в скале, и, воспользовавшись ею, мы сможем прорубить дыру такого размера, чтобы проходить в неё поодиночке. Но бесшумно этого не сделаешь.
Они приблизились к обнаруженному Хинг отверстию вентиляционной шахты, и тут из него что-то прыгнуло. Шторм инстинктивно оттолкнул брата. Промахнувшийся щелкун приземлился и прыгнул снова. Келсон сжёг его на лету и поспешно отбежал подальше, сделав остальным знак следовать его примеру.
— Похоже, сторожа не дремлют! Хорошо ещё, что они не добрались до сурикат!
Шторм думал так же. Однако Хинг хорошо чуяла опасность. Она бы не полезла в вентиляционную шахту, если бы щелкуны были слишком близко. Очевидно, они поползли в шахту, привлечённые доносившимся оттуда шумом. Или их соблазнила близость потенциальных жертв?
Хостин вспомнил слова ксикского офицера.
— Келсон, пусть твои ребята возьмут пробы воздуха, пусть задействуют все имеющиеся приборы. Умирающий ксик говорил, что в лаборатории имеется дополнительная система защиты. Можно, конечно, просто бросить в шахту бомбу, но, боюсь, это далеко не лучший вариант.
— Ладно, призовём на помощь технику.
Келсон обернулся к рейнджерам и принялся вполголоса отдавать приказы. Приведённые им бойцы достали компактные приборы, которые доставили сюда на лошадях. Впрочем, даже на слабо развитом технически Арзоре имелись портативные приборы, позволявшие проводить довольно сложные исследования.
Шторм заметил, что внимание Келсона приковано к одному из приборов. Он тихонько подошёл, дотронулся до руки посредника и беззвучно, одними губами спросил:
— Нашли что-нибудь?
Келсон отошёл подальше, туда, где было меньше вероятности быть услышанным противником.
— Если верить приборам, все ксики находятся в глубине пещер, за инкубаторами. Если мы сумеем проникнуть внутрь без особого шума, они, возможно, не спохватятся, пока мы их по плечу не похлопаем. Вероятно, они целиком полагаются на свой сторожевой пост. Кроме того, на Арзоре они обычно днём спят, а бодрствуют ночью. Сейчас близко к полудню, и не исключено, что они просто спят.
— Слишком много «если» и «возможно».
— Точнее мы не выясним, пока не проникнем внутрь.
— Есть что-нибудь ещё?
— Судя по показаниям приборов, лаборатория заминирована.