Что "Гарри -- дьявол" -- было бы СЛИШКОМ ПРОСТО. Ведь началось всё с того, что Бэзил создал портрет, то есть вседозволенность для Дориана. А потом Бэзил сказал: "Помолимся вместе", -- то есть это ЛИЦЕМЕРИЕ. Наверное, так Дориан подумал -- вот и убил его. Дориан, КАК ЖЕНЩИНА, ЛЮБИЛ УШАМИ, то есть любил голоса лорда Генри и Сибил Вейн больше, чем портрет, ставший для него укором и символом зла. И лорд Генри не поступал безнравственно, потому что "об этом не поговоришь после обеда". А создание Бэзилом портрета -- и есть безнравственный поступок!
Ты не можешь остановиться. Их было, невероятное количество. У них в эти годы опустели все города и деревни! Все они хлынули к нам, услышав, что мы сами перебили друг друга. Это невероятно, но то факт! Больше нечего сказать.
Эту книгу особо отметил Пелевин, который написал "Омон Ра" - ядовитеший фантастико-антиутопический памфлет о советском освоении космоса - где не просто ложь, а какой-то невероятный злобно-обиженный бред. Западные критики, понятное дело, были в восторге.
Хотя надо отдать должное врагу - художественный стиль Пелевина на высочайшем уровне (кроме последних книг).Да у Руделя книга написана небесталанно, фрагментами даже захватывающе. А то что немецким, по сравнению с советскими асами было гораздо проще приписывать себе сбитые самолеты - это факт.
Ну, по настоящему Женя права. Это правильный перевод.Ещё там Думбалдор и вместо Снейпа вообще кто-то другой. А где переведено не Думболдор а Дамболдор-это перевод М.Д.Литвиновой. Он нам кажется красивей и всё что я сказала правда. Всем пока.