Наказание без вины (вариант перевода)
ModernLib.Net / Брэдбери Рэй Дуглас / Наказание без вины (вариант перевода) - Чтение
(Ознакомительный отрывок)
(Весь текст)
Брэдбери Рэй
Наказание без вины (вариант перевода)
Рэй Брэдбери Наказание без вины Ага, вот и табличка: "Марионетки Инкорпорейтед". - Вы хотите избавиться от жены? - спросил брюнет, сидевший за письменным столом. - Да. То есть... не совсем так. Я хотел бы... - Фамилия, имя? - Ее или мои? - Ваши. - Джордж Хилл. - Адрес? Он назвал адрес. Человек записывал. - Имя вашей жены? - Кэтрин. - Возраст? - Тридцать один. Вопросы сыпались один за другим. Цвет волос, цвет глаз, рост, талия, размер туфель, любимые духи... Нужно было предъявить стереофотоснимок, еще что-то. Прошел целый час. Джорджа Хилла давно прошиб пот. - Так. - Черноволосый человек встал и пристально посмотрел на Джорджа. - Вы не передумали? - Нет. - Вы знаете, что это противозаконно? - Да. - И что фирма не несет ответственности за возможные последствия? - Ради бога, кончайте скорей, - взмолился Джордж. - Просто душу вымотали с этим допросом... Человек улыбнулся. - На изготовление копии потребуется три часа. А вы пока вздремните это вас успокоит. Третья зеркальная комната слева по коридору. Джордж медленно, походкой лунатика, побрел в зеркальную комнату. Лег на синюю бархатную кушетку. Тотчас пришли в движение зеркала на потолке. Нежный голос запел: "Спи... спи... спи..." - Кэтрин, я этого не хотел. Это ты заставила меня прийти сюда... Господи, как это ужасно. Я хочу домой... Не хочу тебя убивать... - сонно бормотал Джордж. Зеркала сверкали, бесшумно вращаясь. Он спал. Во сне он видел себя молодым: ему сорок один год. Он и Кэти сбегают вниз по зеленому склону холма, они прилетели на пикник, вертолет стоит неподалеку. Ветер вздымает золотые волосы Кэт. Они целуются и держат друг друга за руки и ничего не едят. Они читают стихи; кажется, они только и делают, что читают стихи. Потом другие картины, еще и еще. Они в самолете. Летят над Грецией, Швейцарией, - а осень, звенящая, ясная осень тысяча девятьсот девяносто седьмого года все тянется, тянется, и они летят, не останавливаясь! И вдруг - что это? Она и Леонард Фелпс. Как это случилось? Джордж громко застонал. Откуда взялся этот Фелпс? Кто ему позволил?.. Неужели все это из-за разницы в возрасте? Кэти так молода, ей нет еще двадцати восьми. И все-таки. Это злое видение навсегда отпечаталось в его памяти. Фелпс и она в парке за городом. Джордж вышел из-за деревьев как раз в ту минуту, когда они... Драка и попытка убить Фелпса. А потом - пустые, бесконечные дни. - Мистер Хилл, все для вас приготовлено. Он тяжело поднялся с кушетки. Оглядел себя в высоких, неподвижных теперь зеркалах. Да, вид у него на все пятьдесят. Какая ужасная ошибка. Мужчине его возраста и его комплекции взять себе молодую жену - ведь это все равно что пытаться удержать в руках солнечный зайчик. Он с отвращением разглядывал себя. Живот. Подбородок. Седые волосы. Черноволосый человек подвел его к другой двери. У Джорджа перехватило дыхание.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.
|