Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.
Привет любителям коньяков! Оказывается, что кто пьет коньяк, те не становятся алкоголиками. поздравляю всех друзей не алкоголиков. Каждую пятницу и субботу мы с разными компаниями выпиваем коньяки. Нам нравятся "Гек-Гель", "Ширван", уж "Старая площадь" вообще супер. Миша и ребята с девчатами из Москвы.
Господа, лично мне не понравилось, хотя в литературе я разбираюсь, читаю много и даже сама увлекаюсь писательством. Дабы не уподобляться тем, кто написал "бред, не понравилось", опишу, что меня именно оттолкнуло в романе. Это: театральные диалоги, резкий слог, изображение мистики каким-то каламбуром и, наконец, искажение Библии. Конечно, такая интерпретация нечистой силы имеет право на существование, не спорю, но восхищаться этим здесь я совершенно не увидела причин. Шедевр? По моему скромному мнению, вовсе нет.
"Валькирии" в характерной для Коэльо манере описаны в фантастическо-реалистическом стиле. Вымысел и реальность рядом, что придает описываемым событиям особый шарм философии. Главный герой и его жена отправляются в пустыню в поисках Истинной Любви и Истинного Знания. Добиться своей цели им помогают пустынные женщины-воины - валькирии!
Крайне советую прочитать.