Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обменные курсы

Автор: Брэдбери Малькольм Стэнли
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Приключения скучного английского филолога в вымышленной стране Восточной Европы. Одна из самых ироничных и экстравагантных книг английской литературы ХХ века. Гениальный памфлет, который критики сравнивали с "Путешествиями Гулливера" Свифта и "Скотным двором" и "1984" Оруэлла. Роман, который "Sunday Times" назвала "работой абсолютного Мастера", "Daily Telegraph" – "искрометно смешным и умным литературным фарсом", а "Guardian" – "одним из забавнейших произведений нашего времени".

  • Читать книгу на сайте (667 Кб)
  •  

     

     

Обменные курсы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (285 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (264 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (253 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (285 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    atr комментирует книгу «Андропов. 7 тайн генсека с Лубянки» (Семанов Сергей Николаевич):

    Тендециозное творение русского шовиниста, умного задним числом.

    олеся комментирует книгу «Дневник клона» (Радов Егор):

    все просто улет

    Элина комментирует книгу «Внук Дьявола» (Браун Лайза):

    Самая красивая книга на всей земле

    Volha комментирует книгу «Двенадцать стульев» (Ильф Илья):

    У кого нет денег, тому и книг не достать. Как в царские времена

    Марина комментирует книгу «Муравьи» (Вербер Бернард):

    Да, но меня интересует вторая часть этой книги. Как раз ее я и не могу найти.

    Галина комментирует книгу «Теплый хлеб» (Паустовский Константин Георгиевич):

    А у меня ребенок в 3 классе проходит это произведение по внеклассному чтению! А вы говорите в институте философия... Мрак! Бедные дети...

    Татьяна комментирует книгу «Дословный мир: Третья книга стихов» (Александр Цыганков):

    Читая стихи Александра Цыганкова, порой теряешься во времени и забываешь, в каком мире живёшь: И речь напоена сакральным звукорядом — Как песней хоровой протяжность ветерка. Всё прочее — как миф — с классическим раскладом, С разладом вековым и славой на века. В какой-нибудь рассказ для улицы и сцены Кочующий мотив не вставить как пример Потворницы-судьбы под маской Мельпомены, Что правит всякий раз расстроенный размер. Лирический фантом преследует поэта! Луна — как лестница в лакуне временн

    Алиса. комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Да... Учебничек по Русскому языку Вам не подарить? А то, наверное, свой потеряла.


    Информация для правообладателей