Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Изумрудные ночи

Автор: Браун Вирджиния
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

Довериться явному авантюристу, привыкшему рисковать и собственной, и чужой жизнью?!

Бетани Брейсфилд никогда не согласилась бы на это… но увы, теперь судьба девушки и ее отца-археолога, путешествующих в джунглях Южной Америки, находится в руках отчаянного Трейса Тейлора!

Контракт заключен…

Отношения между Трейсом и Бетани не выходят за рамки деловых… пока.

Пока циничный искатель приключений и очаровательная гордячка не упадут в объятия друг друга, влекомые властной силой пламенной страсти!..

  • Читать книгу на сайте (487 Кб)
  •  

     

     

Изумрудные ночи, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (210 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (195 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (185 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (211 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Станислав комментирует книгу «Советский Союз в локальных войнах и конфликтах» (Лавренов Сергей):

    Спасибо большое за бесплатное распростронение познавательной литературы!

    njh комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    да выставьте в Контакт, и все)

    Деленн комментирует книгу «Последняя схватка» (Андреев Николай):

    Классный бы сериал получился по серии книг о звездном взводе!!! На уровне со "Звездным путем" и "Вавилоном-5".

    Александр комментирует книгу «Мне – 65» (Никитин Юрий Александрович):

    Мне понравилась, особенно где-то до половины. Заряжает. Фантэзи его почти не читал.

    Коля. комментирует книгу «Супербой, Маньяк и Робот. Герои школьного вечера» (Эдуард Веркин):

    Веркин пишет только ради денег,такое ощущение.Не понравилось.

    vrGa комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

    Наконец-то нашла книгу по вкусу! Чтоб и тайны, и опасности, и колдовство, но поданные как-то по-новому. Не сдохнуть бы от нетерпения и дождаться продолжения. Ужассссно понравилась!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Мария комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Спасибо за книги!!!

    полина комментирует книгу «Занавес» (Кристи Агата):

    классно

    Адам комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

    Муть какая то, да и конец не ясный. :(


    Информация для правообладателей