Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Кидана - Сын соперника

ModernLib.Net / Фэнтези / Браун Саймон / Сын соперника - Чтение (стр. 21)
Автор: Браун Саймон
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Кидана

 

 


      Но вот дело сделано: пора подавать сигнал. Аланд кивнул ординарцу, и тот поджег костер из сухого низкорослого кустарника и свежесрубленной древесины. Через миг сухостой запылал ярким желтым пламенем, а свежее дерево давало большие клубы белого дыма.
      Терко облегченно вздохнул. Основная работа выполнена. Теперь ему остается только присоединиться к своим бравым солдатам, чтобы окончательно разгромить авангард противника…
      Аланд перешагнул через тело одного из пехотинцев, наклонился, взял его огнестрел и убедился, что тот заряжен и готов к бою. По усиливавшимся звукам пальбы и по тому, как его бойцы прятались за каждым камнем, он понял, что уже недалеко от поля боя.
      Пуля срикошетила от земли прямо у ног Терко, задев по касательной его сапог. Аланд быстро присел и прицелился, заметив в густом кустарнике какое-то движение. Он немного помедлил, а когда из кустов показалась голова вражеского солдата, быстро выстрелил. Однако Терко так долго не держал в руках огнестрела, что промазал.
      Когда рассеялся дым после его выстрела, Аланд двинулся вперед и почти тут же заметил, что ривальдийские пехотинцы идут в атаку.
      Неожиданно они замедлили ход и почти остановились. Терко прижался к земле и ползком направился к выступу, из-за которого можно было хорошо рассмотреть неприятельские позиции.
      Когда он выглянул из-за укрытия, то был приятно поражен. Кавалеристы противника пытались успокоить лошадей, напуганных близкой пальбой и суматохой, вызванной атакой ривальдийцев и понесенными потерями. Несколько человек слезли с лошадей и заряжали карабины, другие пытались броситься вперед, в контратаку. Позади разворачивалась шеренга пехотинцев, но место было настолько узким, что солдаты сгрудились в кучу будто стадо баранов.
      Терко быстро перезарядил огнестрел и навел его на лошадь, шедшую под всадником. Выстрел убил животное наповал, отбросив его на другую кобылу, которая тоже упала. Оба наездника повалились на землю, никто из них не поднялся.
      Пока все идет лучше, чем планировалось, радостно сказал себе Аланд. Это одна из самых удачных засад, в которых ему когда-либо приходилось участвовать… Теперь, если президент Харкер заметил сигнал, они смогут наголову разбить авангард хамилайцев. Вот это будет зрелище!…
      Тяжело дыша, Терко начал перезаряжать орудие. Странно, откуда усталость?– подумал он. Но ничего. Когда все закончится, вернусь к прежнему режиму, войду в форму, возможно, даже снова запишусь в пограничники…
      Тут он заметил, что при каждом выдохе у него изо рта вырывается морозное облачко. Это нехорошо, мелькнула смутная мысль. Совсем устал…
      Затем Аланд увидел слабое голубое сияние вокруг ствола огнестрела.
      – О… – только и вырвалось у него.
      Терко снова выглянул из-за выступа, но не заметил ни одного Кевлерена. Кто же это?… Если бы он увидел, то наверняка засадил бы магу заряд прямо в череп.
      Неожиданно солдаты противника разбежались кто куда. Одна из служанок, слабо подумал Аланд, когда увидел невысокую круглолицую девушку, пробиравшуюся через строй солдат и кавалеристов. Наверное, ей сказали, что ее муж убит, и она жаждет отомстить… Да, Терко слышал о подобных вещах. Ну, если она возьмет в руки огнестрел, то он убьет ее без всяких колебаний…
      У незнакомки были длинные темные волосы, а губы непрестанно шевелились: она что-то нашептывала, но Аланд не мог разобрать ни единого слова. Несколько крепких солдат пытались догнать девушку. Один или двое даже попытались схватить ее, но она все равно шла дальше.
      И тут Терко показалось, что в ее глазах он увидел свечение.
 

* * *

 
      – Во имя Сефида, дайте же пройти!… – кричал Паймер, но толпа солдат не смогла бы расступиться перед ним, даже если бы очень захотела.
      Дорога к холмам была полностью забита. Офицеры пытались навести порядок, а герцог всем мешал. Один из командиров решил, что с него хватит этого цирка, и приказал своим людям препроводить герцога и его товарища с глаз долой.
      Старик не мог в это поверить. Неужели они не узнали его?… Почему ему не позволяют защитить племянницу?…
      Герцог поднял руку, чтобы снять свой рыжий парик и бросить его оземь, но на голове ничего не оказалось.
      – Понятно теперь, почему солдаты вас не узнали, – сказал Идальго. – Они думают, что вы – обычный сумасшедший.
      – Но я ведь не сумасшедший, – жалобно проблеял герцог.
      Солдаты смотрели на него настороженно.
      – Так мы ничего не добьемся. Сяду-ка я и подожду, чем закончится дело, – сказал Чиерма.
      И он действительно опустился на землю.
      Паймер остался стоять, растерянно размахивая руками.
      – Это будет интересно, – заявил Идальго.
      – Точно, – подтвердила леди Энглей. – Это будет ужасно.
      Она ласково посмотрела на Чиерму.
      – Хорошая мысль. Садитесь-ка вы все. Вам будет гораздо легче, если вы окажетесь ближе к земле.
      Идальго одобрительно кивнул герцогу.
      – Присоединяйтесь. Солдаты все равно вас не пропустят. Устраивайтесь поудобнее, ваша светлость.
      Паймер плюхнулся на землю. Он заметил, что Идальго и Энглей остались стоять.
      – А почему же вы сами не садитесь?
      – Не хотим ничего пропустить, – с неожиданной холодностью сказала Энглей.
 

* * *

 
      Едва дорога стала шире, кавалеристы пустили лошадей рысью.
      Харкер, заметив белый кусок ткани, который ранее самолично укрепил на высоком шесте в трехстах шагах от выхода из расщелины, приказал выстроиться для атаки.
      Он никогда прежде не испытывал ничего более возбуждающего, чем эта скачка: бешеный галоп сквозь высокие цвета меди отвесные скалы; топот двух тысяч лошадиных копыт, гулким эхом разносившийся по округе…
      Как только ривальдийские кавалеристы вылетели на открытое пространство, хамилайцы, оказавшиеся с ними лицом к лицу, были до смерти напуганы. Такого ужаса в глазах людей Харкер никогда прежде не видел. Солдаты противника бросились кто куда, пытаясь спасти свои жизни, они швыряли огнестрелы, натыкались друг на друга, падали – и оставались лежать на земле…
      Президент рубил саблей всякого, кто попадался на пути. Его кобыла, напуганная жуткой суматохой и воплями, начала шарахаться в разные стороны; управлять ею становилось все труднее. Впрочем, это уже не так важно… Противник обратился в бегство. Ну и пусть удирает хоть до самой границы… Еще один взмах саблей – и еще один раскроенный череп, и труп, и кровь.
      Харкер повернулся в седле и заметил, что его кавалеристы буквально выкашивают себе дорогу сквозь ряды хамилайской пехоты. Ривальдийцы разделились на две группы: одна следовала за президентом на север, другая отправилась на юг на подмогу Аланду Терко.
      Битва захватила Харкера; он больше не позволял себе роскоши мыслить четко и логично. Президент оказался в самой гуще врагов, исчислявшихся тысячами. Единственное, что он еще мог предпринять ради спасения страны, его любимой республики, – пришпорить коня посильнее и ринуться на неприятеля, рубя направо и налево.
 

* * *

 
      Терко взял ведьму на мушку, но пока он пытался спустить курок, позади него раздался взрыв.
      Аланда прижало к земле, а огнестрел выпал из рук. Лицо офицера было залито кровью; он ничего не видел.
      Терко вслепую зашарил в поисках выроненного оружия, нащупал его пальцами, но тут же с диким криком отдернул руку: металлическое дуло оказалось страшно холодным. Ривальдиец вытер кровь, стекавшую прямо на глаза, и попытался подползти за выступ, чтобы хоть как-то укрыться от огня врага. Кроме лица, он явно еще куда-то ранен… но боли пока не было. Аланд не понимал, что с ним происходит.
      Кто-то прыгнул за выступ к Терко. Один из его пехотинцев… Рот и глаза парня были так широко раскрыты, что казалось, будто их нет вовсе. Затем солдат исчез, а на месте, где он только что стоял, образовалось кровавое облако. Во все стороны со свистом полетели осколки костей. Один из осколков вонзился в ногу Аланда.
      Офицер закричал пронзительно и страшно. Не обращая внимания на жжение в ноге и разраставшуюся жгучую боль в сердце, он пятился назад, пытаясь убежать.
 

* * *

 
      – О, дорогой Сефид, – проговорила леди Энглей. – Это даже больше, чем я могу вынести!…
      Чиерма поднял глаза и увидел, что его возлюбленная слегка покачивается на ногах. Ему показалось, что она бредит; затем бывший губернатор посмотрел на Идальго и понял, что тот находится в таком же состоянии.
      – Она пьет его весь, до дна, – прокомментировал Избранный.
      По коже Чиермы пробежали мурашки. Ему стало очень холодно. Он посмотрел на Паймера. Старик тоже энергично растирал руки, а изо рта у него вырывались облачка пара.
      – Императрица, – прошептал герцог.
      – Но кого же она принесла в жертву, если эффект оказался столь силен? – недоуменно спросил Чиерма, глядя на Паймера. – Это Уилдер?…
      Неожиданно лицо герцога приобрело выражение странной усталости, даже постарело, если это возможно.
      – Думаю, ей больше не нужно жертв, чтобы пользоваться магией, – с трудом проговорил он.
      И тут Чиерма понял, что хотел сказать старый Кевлерен. Осознание ситуации заставило его почувствовать себя еще более жалким. Если бы он знал обо всем раньше, то никогда не перешел бы на сторону Лерены. Покинул бы пост губернатора, чтобы убежать как можно дальше из Ривальда…
      Энглей посмотрела на него и мягко улыбнулась.
      – Ты еще не все понимаешь, – тихо проговорила она.
      – А мой господин знал все с самого начала, – гордо вымолвил Идальго.
      – Это потому, что из-за него-то все и началось, – без тени упрека отозвалась Энглей.
      Чиерма очень удивился, когда она наклонилась к герцогу и поцеловала его прямо в лысину. Странно, но любопытство уступило место ревности. Паймер, словно не оценив поступка леди по достоинству, почесал место поцелуя, как будто его там укусил комар.
 

* * *

 
      Харкер остался один.
      Он соскочил с изнуренной лошади и побежал обратно к расщелине, но все было бесполезно. Там уже находились вражеские кавалеристы, преградившие ему путь.
      Президент огляделся по сторонам и понял, какую бойню устроили его люди. Все кругом было завалено телами мертвых и умирающих, но самое страшное заключалось в другом.
      Харкер видел, как его товарищи взрывались, словно в них заложили огромный заряд пороха. Холодное голубое пламя жадно облизывало стволы огнестрелов, мечи, острия копий… Крофт прекрасно знал причину подобного явления. Некоторое время он безуспешно метался взад-вперед по дороге, расталкивая и друзей, и врагов и отчаянно пытаясь найти Кевлерена, осуществившего Обладание. В конце концов его лошадь попросту встала. Харкер понял: еще один шаг – и она падет.
      Неподалеку от президента послышалась непонятная возня. На поле боя появилась женщина. На нее нельзя было смотреть без страха. Женщина заметила Харкера. Не раздумывая, он бросился к вражеским уланам, которые тут же навели на него оружие. Сердце президента запылало так, будто его кто-то поджег.
      Он побежал быстрее, пристально глядя на одного из солдат, моля о пощаде. Как в замедленной съемке, улан подстегнул свою лошадь и помчался вперед. Харкер вскрикнул. Сконцентрировав все внимание на острие копья, он высоко вскинул саблю, распрямил спину и сам бросился на грозное оружие, подставляя под удар грудь.
 

* * *

 
      Когда по округе вновь запорхали птицы, Паймер понял: все кончено. Лерена устроила для своих любимцев настоящее пиршество. Старик боялся только, что оно – не последнее.
      – Императрице нелегко будет проделать нечто подобное в следующий раз, – меланхолично заметил Идальго. – Она Обладала с такой силой, что израсходовала почти весь Сефид.
      – Насколько сильно было Обладание? – робко спросил герцог.
      Паймер впервые подумал о том, что, быть может, ему стоит бояться Идальго и Энглей больше, чем Лерену. Что-то в Избранном изменилось, он уже не совсем Акскевлерен.
      Или совсем не он.
      – Ройте яму, – произнес Идальго.
      – Что?…
      – Пальцами, ваша светлость. Выройте маленькую ямку. Долго копать не придется.
      Паймер больше не задавал вопросов. Он наклонился и начал ковырять землю. Однако это продолжалось недолго: через минуту старик нащупал пальцами нечто, что мешало ему продолжать дело.
      Герцог запыхтел, пытаясь зацепить хоть кусочек земли, но везде натыкался на что-то твердое и скользкое. Он почувствовал чей-то взгляд. Подняв голову, старик увидел, что рядом стоит Чиерма и внимательно за ним наблюдает. Паймер заворчал и принялся ладонями расшвыривать разрыхленную почву.
      Неожиданно он вскрикнул и отскочил в сторону. Глядя в ямку, Чиерма изумленно открыл рот. Вместе с герцогом они стали ковырять землю в трех шагах от первого места, потом в десяти…
      Через пять минут они, сплошь перепачкавшись, прекратили свое занятие. Везде под тонким слоем почвы скрывалось одно и то же.
      – Что это такое, ваша светлость? – дрожащим голосом спросил Чиерма.
      – Стекло, – ответил Паймер. – Все, что глубже девяти дюймов, превратилось в стекло.

Глава 23

      Кидан разочаровал Велана Лаймока.
      Он ожидал увидеть огромный город, великолепную столицу, возвышавшуюся над окружающими его равнинами… Вместо этого перед тысяцким предстало захолустье, едва ли превышающее по размерам весьма средний ривальдийский городишко. Единственной достопримечательностью оказалась Цитадель.
      На следующий день тысяцкий тщательно изучил все три острова Кидана. Жители наверняка использовали для укрепления обороны подобное географическое своеобразие…
      Кидан – маленький город, но будь он больше, его стало бы труднее защищать. Когда-нибудь увеличение застройки приведет к тому, что жителям придется осваивать материковые земли по обеим сторонам реки Фрей.
      Цитадель же привлекла внимание Лаймока по той причине, что это было единственное настоящее укрепление, построенное по всем правилам фортификации. Разведчики донесли тысяцкому, что стены простираются далеко на запад и очень хорошо защищены.
      Услышав глухой выстрел из лонггона, Велан подскочил в седле. Он повернулся, чтобы определить место, откуда стреляли, и увидел маленькое облачко черного дыма над одной из башен Цитадели. Затем показалась маленькая темная точка, которая летела через Фрей. Точка все увеличивалась в размерах, а потом с глухим стуком ударилась оземь примерно в двадцати ярдах от новобранцев. Подскочив вверх, ядро вновь упало, но теперь уже угодило прямо в строй солдат. Люди разлетались в стороны, словно детские поломанные игрушки. Ядро продолжало скакать, пока наконец не остановилось. Солдаты в панике отступили, оставляя на равнине около дюжины искалеченных тел.
      Велану, равно как и его бойцам, никогда ранее не приходилось видеть, чтобы лонггон стрелял с такой разрушительной силой. Выстрел был сделан не наобум: все должны видеть, какой урон можно нанести массовому скоплению пехоты. Огонь по кавалерийским эскадронам будет еще ужаснее.
      Когда один из солдат отыскал ядро лонггона и принес его командиру, Велан смог поднять его одной рукой. Трудно было поверить, что такая маленькая вещица, не важно, сколько она весит, может вызвать подобные разрушения.
 

* * *

 
      – Хороший выстрел, – сказал Кадберн, похлопывая командира расчета лонггона по плечу. – Лучший из тех, что я видел на своем веку.
      Командир с гордостью выпятил грудь.
      – Так точно, господин. Но хотелось, чтобы вы позволили выстрелить чуточку пораньше. Уверен, с этой позиции мы достанем их с расстояния в милю.
      – Ценю ваш энтузиазм, – ответил Кадберн. – Но пусть они пока думают, будто это все, на что мы способны.
      Командир расчета ухмыльнулся так, будто его только что посвятили в страшную тайну.
      – Понимаю, господин!
      К Кадберну подошел Полома.
      Избранный увидел перед собой человека, который не только тщательно пытается скрыть от всех личное горе, но еще и старается продемонстрировать окружающим спокойствие и уверенность, несмотря на угрозу, нависшую над Киданом. Кадберн признал, что Мальвара оказался сильнее, чем полагали он и Мэддин. Останься принц жив, ему было бы крайне трудно превратить Кидан в хамилайскую колонию. Сейчас Кадберн даже радовался, что Мэддину не придется разбираться с этим делом. Кроме того, он был рад помочь киданцам избавиться от Намойи.
      Избранный стал союзником Поломы.
      Они стояли на стене плечом к плечу. Кадберн бросил короткий взгляд на командира расчета лонггона, и тот отошел на несколько шагов, давая возможность начальству поговорить с глазу на глаз.
      – Насколько силен противник? – спросил Мальвара.
      – При осаде численность – не самое главное, – уверенно сказал Кадберн. – Преимущество защитников – в надежности стен и количестве оружия.
      Полома терпеливо ждал.
      Кадберн вздохнул.
      – Где-то тысяча-полторы.
      – Значит, они превосходят нас. Примерно два к одному…
      – Все равно для осады нужно больше, – возразил Избранный. – По крайней мере три к одному. А лучше – пять к одному… Большинство солдат противника – зеленые новобранцы.
      – Как и наше ополчение, – заметил префект. – А нам необходимо защищать три острова.
      – Два. Кайнед не в счет.
      – Не согласен. Можно представить, какой удар по боевому духу киданцев нанесет захват целой трети территории города…
      – Значит, мы его отобьем, – пожал плечами Кадберн.
      – Думаю, преимущество врага в том, что он свободен в выборе направления атаки.
      – А преимущество защитников в том, что они могут решать, куда перебросить силы.
      – Следует учесть, что мы защищаем не цельный кусок материка, а три острова, поэтому переброска войск для нас такое же сложное дело, как и для неприятеля.
      Кадберн отвел взгляд. Все, что говорит Полома, – чистая правда. Но у Избранного имелась необъяснимая, подсознательная уверенность в победе киданцев. Он не верил, что город падет к ногам Намойи Кевлерена. Такие люди, как Полома Мальвара, Гэлис Валера и полковник Гош Линседд, не допустят этого.
      – Никто не отнимет у меня Цитадель, – торжественно пообещал Кадберн.
 

* * *

 
      – Вероятно, крокодилы могут стать для нас проблемой, – сказала Квенион.
      Намойя рассеянно кивнул, пытаясь побороть вялость.
      Он смотрел на Киданский залив, который оказался гораздо больше, чем ожидал принц. С тех пор как Намойя покинул Кидан, воды здесь явно прибавилось. А когда он в свое время изучал карты, то на них габариты залива не превышали размеров мелкой монетки.
      – Интересно, наши суда достаточно прочны? – задумчиво спросил принц.
      – Прошу прощения, ваше величество?…
      Намойя указал на залив.
      – Сумеют ли они переплыть его?
      – Солдаты говорят, что единственной проблемой могут стать крокодилы, обитающие на том берегу.
      – Крокодилы?… Да, в болотах. Они, знаешь ли, иногда очень большие.
      – Да, – беспокойно ответила девушка. – Я знаю.
      Намойя коснулся рукой своих губ.
      – Разумеется, знаешь. Ты была со мной в Кидане. Ерунда. Чтобы решить эту проблему, стоит посадить по бортам пару солдат с огнестрелами.
      – Простите, ваше величество. Возможно, лучше – с копьями? Громкая стрельба может сорвать неожиданную атаку. К тому же нет уверенности, что чудовищам повредят пули. У них ведь такая толстая кожа. А копьями можно если не ранить, то хотя бы оттолкнуть крокодилов.
      Намойя покивал.
      – Очень хорошо. Да. Остановимся на этом.
      Квенион собралась уходить, но замешкалась.
      – Ваше величество, как вы себя чувствуете? Вы чем-то расстроены?…
       Какая ерунда,подумал принц. Всегда надеюсь, что все сложится лучше, чем можно представить. Я до смешного самоуверен. Вечно думаю, будто мир создан только для меня…
      – Вы точно не заболели? – настаивала Квенион.
      Намойя потер пальцами виски. Ему показалось, что череп уже не может вмещать его мозг.
       Я разочарован киданцами, их неблагодарностью по отношению ко мне и моим людям. Я разочарован военными, которые свергли мою семью в Беферене. Я разочарован своей Избранной, обманным путем заставившей меня принести в жертву невинного человека.
       А ведь я был предан киданцам, хотя они и не знали об этом. Я гордился военными до революции, хотя они тоже этого не знали. И я любил Квенион, а она это знала.
        И я все еще люблю ее.
       Так вот в чем проблема!
      Его вялость почти улетучилась.
       Да, я все еще люблю Квенион.
 

* * *

 
      Интересно, что это вообще такое – любовь, подумал Чиерма, стараясь мыслить так, чтобы Энглей его не услышала. Он все равно ей больше не верил.
      Бывший губернатор пытался занять себя хоть чем-то, но память постоянно возвращалась к бойне, в которой погибла последняя надежда ривальдийцев на спасение. Перед глазами вставали ужасные картины: обуглившиеся останки солдат и лошадей, сваленные в медленно тлеющие груды…
       Так любил ли я ее по-настоящему? Довериечасть любви?…
      – Можно доверять и тому, кого не любишь, – сказала Энглей.
      – Я надеялся, что ты не подслушиваешь.
      – Но ты ведь буквально кричал об этом, – заявила Энглей.
      Она стояла рядом с Чиермой, глядя на Беферен. Экс-губернатор ожидал увидеть город таким же, как в тот день, когда последний раз был здесь, то есть закрытым со всех сторон облаками, мрачным и гнетущим. Вместо этого в небе ярко светило солнце. Беферен сейчас был похож на мечту.
      – Если город переживет следующие пару дней, – сказала Энглей, – то, возможно, она предоставит тебе апартаменты неподалеку от дворца.
      – Мы говорим о Лерене?
      – Она будет правительницей Беферена.
      – Уж с этим я точно не собираюсь спорить, – буркнул Чиерма.
      – Ты говорил о любви, – тихо напомнила ему леди.
      – Скорее размышлял о ней.
      – До того как Лерена убила мое тело, я знала, что ты меня любишь – и не так, как Избранный любит своего Кевлерена. Ты испытывал ко мне страсть. Мне это нравилось тогда – и нравится теперь. Я жалею, что не смогла ответить тем же. Ты ведь был всего лишь Акскевлереном…
      Чиерма почувствовал, как его глаза наполняются слезами. Это нечестно. Не надо говорить такое…
      – Поэтому ты делал мне больно, – продолжала Энглей. – Ты всегда делаешь больно тем, кого любишь, потому что самые близкие – самые беззащитные. Теперь-то я это поняла…
      Слезы обожгли щеки Чиермы. Он в изумлении дотронулся до лица.
      Черный поток армии Лерены преодолевал очередной перевал.
      – Ты никогда не относилась ко мне хорошо, – горько произнес экс-губернатор.
      – Конечно же, я хорошо к тебе относилась, – возразила Энглей. – Я ведь дала тебе призвание…
      Чиерма пристально посмотрел на нее. Ему почудилось, что в лице леди слились черты лиц и Энглей, и Лерены, и Паймера.
      – Думаю, я сам хотел бы найти свое призвание…
 

* * *

 
      Гэлис Валера приказала шести ротам ополченцев перейти на быстрый шаг.
      Ланнел, стоявший за спиной стратега, перевел приказ для киданцев. Тори выпустили из Цитадели по распоряжению Гэлис и мобилизовали в качестве инструктора ополченцев, что постепенно вывело его из депрессии и оцепенения, в котором он пребывал постоянно. Тори никогда не улыбался и отказывался смотреть стратегу прямо в глаза, но всегда без малейшего промедления выполнял все ее поручения и приказы. Гэлис решила, что из него выйдет достойный солдат.
      Услышав приказ, ополченцы начали громко жаловаться и даже довольно скверно ругаться. Стратег даже ухом не повела. Киданцы были бы весьма удивлены, узнай они, что эти самые ругательства, произносимые на двух языках, не только не огорчали, а прямо-таки радовали слух Гэлис.
      Она сформировала роты таким образом, что часть бойцов составили вооруженные огнестрелами хамилайские солдаты, которые должны были делиться с киданцами боевым опытом. Местные жители получили мечи и копья. Раздоры, вспыхнувшие было в самом начале, быстро сошли на нет после усиленных тренировок, устроенных стратегом. Рекруты занимались сутки напролет. После такого режима все были настолько измучены, что не могли спорить ни с кем, кроме Гэлис.
      Постоянная муштра давала свои плоды. Ополченцы не только начали работать сообща, но и учились слушать командиров, присматривались к товарищам, стоявшим в одном строю с ними во время нескончаемых учений. Они даже начали гордиться своими успехами. Гэлис поощряла дружескую конкуренцию между шестью ротами. Еще более жесткое соперничество развернулось между ополченцами и регулярными войсками.
      Сегодня стратег хотела утомить солдат по максимуму, чтобы у них не осталось силы думать о врагах, подошедших утром к городским стенам. Последний день учений. Завтра в бой вступят уже вполне организованные отряды народного ополчения.
      Часть подразделений, подготовленных Гэлис, отправится на Кархей, другие останутся на Херрисе в качестве резерва или переправятся на третий, самый южный остров, Кайнед.
      Раздался выстрел из лонггона. Все в Седловине затихли. Даже стратег затаила дыхание и долго смотрела на Цитадель. Впрочем, вряд ли враг вздумает пойти на штурм в первый же день осады… Гэлис облегченно перевела дух, когда не услышала повторного выстрела. Да, это наверняка Кадберн отправил врагам короткое, но веское послание: только протяни ко мне руку, и я непременно ее откушу.
      Стратег повернулась к ополченцам и приказала повторить упражнение. В ответ не последовало ни одной жалобы. Все как-то сразу поняли, что экзаменовать-то их будут кровью.
      Мир опустел.
      Лерена, наблюдая за тем, как ее армия занимает позиции у Беферена, изо всех сил искала тот огромный океан Сефида, в котором она беззаботно купалась после убийства собственной сестры Юнары.
      Нет, не осталось ничего…
      Императрица использовала весь запас магии во время бойни на холмах. Сердце Лерены начинало биться чаще, как только она вспоминала о той реке ярости, что унесла ее в безумное никуда. Императрица упивалась мыслями о разорванных на кусочки врагах, однако радость вмиг улетучилась, как только она не увидела вокруг знакомого голубого сияния.
      Лерена утешала себя мыслью, что скоро весь Ривальд будет в ее руках. Она добьется того, чего не сумел добиться ни один Кевлерен: объединения целого континента под одной короной. А что же делать после? Самое лучшее – возвратиться в птичник, в любимый Омеральт. Нет, она больше никогда оттуда не уедет.
      Императрица взяла Паймера под руку.
      – Дядя, я хочу, чтобы и вы, и все остальные члены семьи находились как можно ближе ко мне во время осады. Видите ли, я боюсь, как бы с вами что-нибудь не приключилось. Мои гвардейцы прекрасно позаботятся о вашей безопасности.
      Паймер слабо кивнул. Он выглядел неважно, но все с тем же рвением относился к своим обязанностям. В целом мире не было человека, которого Лерена любила больше, чем собственного дядю.
 

* * *

 
      С наступлением темноты драгуны Гоша Линседда и Эймса Вестэвэя вместе со своими командирами переправились на южный берег Фреи. Лодок на всех не хватало, поэтому первым отплыл полковник со своими солдатами.
      Эймс нетерпеливо топтался на причале, напряженно вглядываясь в темноту. Когда же вернутся лодки?… Драгунам приходилось постоянно успокаивать лошадей, чтобы те не шумели. Ночью звуки разносились по реке очень далеко, а скрытность перемещения необходимо было сохранить.
      Но вот появились и суденышки, едва заметные на фоне безлунного неба. Они были похожи на тени призраков. Подул слабый северо-западный ветерок, который разгладил рябь на поверхности воды.
      Эймс сел в лодку последним. Она шла так бесшумно, что лейтенанту казалось, будто это не он плывет по реке, а мир, управляемый чьей-то невидимой десницей, вращается вокруг.
      Лейтенант поднял лицо к звездам, но они были скрыты за облаками. На душе стало нехорошо. Предчувствие скорой битвы пугало Вестэвэя. И утомляло.
      Высадка драгун затянулась, потому что на другом берегу не было причала. Лошадей нужно было уговорить спрыгнуть в воду, а потом вести их под уздцы до самого берега. Это оказалось делом нелегким. Эймс заметил, что полковник на всякий случай послал несколько драгун, чтобы те спасли любого, кого начнет сносить течением.
      Как только переправа закончилась, Эймс выстроил своих солдат и направился к Линседду.
      – Хорошая работа, лейтенант, – похвалил полковник, выслушав доклад Вестэвэя. – Потерь нет, а это главное… Сейчас отправляемся на юг. Нужно преодолеть как можно большее расстояние до наступления рассвета.
      Эймс украдкой посмотрел на лодки, отплывавшие в темноту.
      – Они отправились на Херрис, – сказал Гош, перехватив взгляд лейтенанта. – Им надо находиться вне зоны досягаемости огня кораблей противника.
      – Надеюсь, ополчение хорошо подготовилось, – произнес Эймс с некоторым презрением, присущим всем профессиональным военным по отношению к тем, кто берет оружие в руки редко и лишь по необходимости.
      – Ни в коем случае нельзя недооценивать Гэлис Валера, – покачал головой Линседд. – Она лучшая из нас, лейтенант. Самая лучшая.
      Гош отдал приказ, и драгуны двинулись в путь. В течение часа они вели коней в поводу, стараясь создавать как можно меньше шума. Когда река осталась далеко позади, кавалеристы оседлали лошадей и пустили их рысью.
      Путь был неблизкий, а времени оставалось мало.
 

* * *

 
      Велан Лаймок до самой темноты внимательно изучал подходы к Кидану. Он мог подойти к стенам города поближе, но не хотел искушать опытных канониров, для которых мог стать прекрасной мишенью. Мысль о том, что ему снесет голову железным ядром, заставила Велана поежиться.
      К полуночи он определился с местом штурма. Это оказалось нелегким делом. Теперь Лаймок приступил к детальной разработке плана действий. Однако времени оставалось слишком мало. Утром Намойя двинет свои войска на город.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23