На некоторое время воцарилось молчание. Лорен не двигалась. Значит, Джеред все еще не расстался с идеей спровоцировать мятеж в Пуэбло. Он продался Вандайверам и матери за железную дорогу.
– По крайней мере обещай мне, – спокойно сказал Руди, – что не сделаешь ничего, не предупредив меня. Я подумаю, что тут можно предпринять.
– Ладно, Руди, обещаю. Но не знаю, как долго смогу их сдерживать. Они уже приготовились действовать. По первому их сигналу мне придется туда уехать. Ты понимаешь это?
– Да, – ответил Руди после небольшой паузы. Лорен была потрясена. Как он мог согласиться? Может быть, все-таки он этого не сделает. Может быть, он сумеет убедить их не уничтожать поселок. Она услышала, как их сапоги протопали к парадной двери, и заставила себя сделать приветливое лицо.
Джеред остановился возле нее и спокойно сказал:
– Лорен, утром мне надо будет уехать в Корона-до. Ты останешься здесь и будешь ждать меня. Я приеду за тобой позже.
– Нет, я хочу поехать с тобой. Голос ее задрожал, но она сдержала уже готовые пролиться слезы. Он снова собирается сбежать от нее!
– Я… я буду очень занят на строительстве железной дороги, и тебе будет скучно одной в городе. Здесь рядом с тобой Глория, и ты занимаешься детьми.
Лорен обратила умоляющий взгляд на Руди, надеясь на его поддержку, но тот сосредоточил все свое внимание на сигаре и старательно избегал ее взгляда. Она повернулась к Джереду:
– Я возвращаюсь с тобой, Джеред. Не важно, что ты будешь занят. Если ты не возьмешь меня, я поеду одна.
Она вздернула подбородок, и он увидел непреклонную решимость в ее серо-голубых глазах.
– Черт возьми! – не сдержался Джеред и тоже, как до этого Лорен, повернулся за поддержкой к брату, но тот был просто околдован своей сигарой.
– Ладно. Упаковывай вещи, – кисло сказал он.
Лорен была рада увидеть Пепе, Розу, свой рояль. Вот, пожалуй, и все, что было дорого ей в этом доме. Дом Локеттов был одним из самых красивых в Коронадо, но Оливия, несмотря на весь свой вкус, не могла создать уюта в этом прекрасном, но холодном особняке.
Приветствие свекрови было вежливым, если не теплым. Карсон рассыпался в комплиментах цветущему виду Лорен. Обнимая его, Лорен натолкнулась на внимательный взгляд зеленых глаз Оливии и подумала, что та наверняка знает причину ее цветущего вида. Ведь именно после «их первой ночи с Джередом Оливия спровоцировала их ссору, окончившуюся разрывом.
Лорен понимала, что Оливия пойдет на все, чтобы вбить клин между ней и Джередом. Ради выполнения своего плана она готова была поставить на карту счастье сына. Возможно, она по-своему и любила его, но это была любовь ревнивой, эгоистичной женщины.
Оливия Локетт была деспотом, требующим только повиновения. Может быть, именно поэтому их брак с Беном и не был счастливым? Бен не принадлежал к людям, которых можно было держать в подчинении. Теперь Оливия столкнулась с новой для нее чертой и в характере Джереда: оказалось, что манипулировать им становилось все труднее. Это не Карсон Уэллс.
– Благодарю вас, Карсон, вам всегда удается сказать что-нибудь такое, что я чувствую себя красивой, даже если вся покрыта дорожной пылью.
Лорен рассмеялась и снова обняла толстячка. Он вызывал у нее чувство жалости, причину которой она и сама не понимала.
Следующие несколько недель прошли без особых событий. Оливия ежедневно уходила в банк. Джеред был занят своими делами, иногда ездил посмотреть, как продвигается строительство железной дороги. Дорога подходила все ближе и ближе к Коронадо. Если и весна окажется хорошей, не слишком дождливой, то к осени можно надеяться на окончание строительства.
Лорен часами сидела за роялем.
Она тосковала по Елене больше, чем ожидала. В этом мрачном доме не было слышно веселого детского смеха. Лорен не хватало их проказ, которые вносили радостное разнообразие в серьезный мир взрослых. Не было Марии с ее ясным, полным любви отношением к жизни… Мария. Ее друг. Единственная возлюбленная Бена. Возможно, Руди был прав, и смерть милосердно соединила их любящие души.
О Пуэбло никто не упоминал. Лорен уже начала сомневаться, существовал ли этот чудовищный план на самом деле. Неужели Оливия отказалась от него?
Однажды днем в начале марта Лорен сидела в кабинете Бена за маленьким столиком, сочиняя благодарственное письмо дамам – членам одного благотворительного общества, приславшим пятьдесят фунтов кукурузной муки для нуждающихся жителей Пуэбло.
Она узнала звон шпор Джереда в холле, прежде чем он появился в дверях. Его вид всегда действовал на нее одинаково – сердце ее начинало учащенно биться. Никто никогда не любил сильнее, чем она. В этом Лорен была уверена.
Он был в той самой ковбойской одежде, в которой она впервые увидела его. Она положила перо и встала ему навстречу.
– Нет, оставайся на месте.
Она села, с недоумением наблюдая, как он запирает дверь на ключ.
– Джеред, – рассмеялась Лорен, – что ты делаешь?
– Знаешь, эта картина стала просто наваждением для меня. Я чуть с ума не сошел от твоего чопорного вида и хороших манер, от этих очков на носу и этой твоей прямой, неподвижной спины, повернутой ко мне. Я просто мечтал растрепать твои волосы, разрушить этот неприступный образ благовоспитанной девушки.
Джеред бросил на стул свою черную шляпу. Нарочито медленно он подошел к большим панорамным окнам и задернул тяжелые шторы, погрузив комнату в полумрак.
Как хищник, выслеживающий добычу, он подкрался к Лорен и выдернул ее из кресла. В следующую секунду она уже сидела у него на коленях.
– Сейчас я растерзаю тебя, миссис Локетт. Я так давно стремился к этому, шпионил за тобой, пробираясь тайком в твою комнату, что теперь меня ничто не остановит.
Он стал покрывать поцелуями ее затылок, потом поцеловал мочку уха, шею, лаская ее языком.
– И это.
Его рука коснулась часов, приколотых к ее груди. Он провел ладонями по ее грудям, плавно соскользнул к талии и потянул из-за высокого корсажа блузку.
– А потом я собирался сделать вот это. Лорен почувствовала, как его руки расстегивают ей блузку на спине, распускают корсаж юбки. И вот уже его пальцы коснулись ее трепещущих грудей, еще прикрытых тонкой нижней сорочкой. На ощупь, мучительно медленно он расстегивал одну за другой крошечные пуговички, пока ее груди не оказались у него на ладонях.
Лорен не произнесла ни слова, только откинулась назад, опираясь на его мощную грудь, и застонала от удовольствия, отдаваясь его ласковым пальцам, превращающим ее соски в твердые бутоны.
– Скажи мне, когда спокойствие совсем покинет тебя, – вызывающе прошептал он ей на ухо.
Его дыхание становилось все более прерывистым, губы, продолжавшие целовать ее шею, все более настойчивыми, поцелуи страстными, язык более изобретательным.
Руки его тоже перестали дразнить ее и начали умолять.
– У тебя необыкновенная кожа, Лорен, – шептал он хрипло, продолжая ласкать ее тело. – Шелк… нет, атлас. Прохладный и нежный. Боже, я уже не знаю, что говорю, – стонал Джеред.
Нащупывая путь, его рука пробивалась через множество препятствий – шелк чулка, кружево пояса и подвязок, прозрачную ткань нижнего белья – и наконец скользнула по трепещущему бедру вниз, убеждаясь, что она готова принять его любовь.
– О Боже, – застонал он.
Одной рукой Джеред спустил блузку с ее плеч и вытащил шпильки из тяжелых волос, обрушившихся на его прижатую к ее груди голову.
Медленно повернув ее к себе, он с удовлетворением посмотрел на ее растрепанную головку и растерзанную одежду.
– Вот именно так я это себе и представлял. Восхитительно, – хрипло прошептал он.
Лорен подняла руку, чтобы снять очки, но Джеред остановил ее.
– Нет, – засмеялся он, – это часть моей фантазии.
Джеред поцеловал сначала одну ее грудь, потом другую, его губы захватили твердый розовый сосок, лаская его языком. Она выгнулась назад, вцепившись в его густые кудри, и застонала.
Лорен торопливо начала расстегивать пуговицы его рубашки. Наконец стянула ее и провела пальцами по обнаженной мускулистой груди. Легко соскользнув на пол, она прижалась щекой к его коленям и прошептала:
– У меня тоже есть кое-какие фантазии, мистер Локетт.
Ее руки ловко освободили его от одежды, и наконец Джеред почувствовал, как легкие пальчики сомкнулись на его твердой, жаждущей плоти, а потом, задрожав от восторга, ощутил прикосновение ее губ и языка…
Они лежали на ковре перед камином: Джеред – на спине, подложив руки под голову, Лорен – свернувшись клубочком у него под боком. Оба смотрели на пляшущий в камине огонь и молчали.
– Ты что-то очень тихая, Лорен. Что-нибудь не так? Лорен было приятно, что ему небезразлично ее настроение, но она стеснялась делиться с ним своим беспокойством. Она почувствовала, что Джеред повернулся и смотрит на нее.
– В чем дело? Скажи мне… Она заговорила так тихо, что он с трудом ее расслышал:
– Мне нравится то, что мы делаем, Джеред… это удивительно, но… – Она смущенно замолчала, Джеред ждал. – Я думаю, что леди не должны делать этого… Боюсь, ты сочтешь меня распущенной, если я буду…
Его смех показался ей оглушительным. Он притянул ее к себе и между взрывами хохота стал покрывать ее лицо быстрыми, легкими поцелуями. Наконец, отсмеявшись, Джеред нежно произнес:
– Лорен, ты всегда останешься леди. Ты просто не можешь быть другой. И не важно, как часто мы занимаемся любовью или каким образом это делаем. Все равно ты сохраняешь непостижимую ауру невинности, которая и привлекла меня к тебе. Ты совершенно особенная, не похожая ни на какую другую женщину.
Он осторожно провел пальцем по ее высоким скулам.
– Распутная? Распущенная? Я удивлен, что ты понимаешь смысл этих слов. Он снова рассмеялся. Их поцелуй был глубоким, долгим и говорил о многом.
– Однако… – Джеред опрокинул ее на спину и провел пальцем от шеи вниз – между роскошными грудями, по гладкой Коже живота, пупку и кудрявому холмику. – Раз уж мы заговорили о распущенности…
Палец исчез между ее бедрами, и ее тело немедленно ответило на это прикосновение.
Лорен судорожно вздохнула:
– Я не лучше обычной проститутки…
– Да, так оно и есть, – улыбнулся Джеред, целуя ее, – только много лучше.
Ей хотелось как-то отреагировать на эти слова, но он быстро и уверенно овладел ею, и она уже ничего не могла сказать.
Глава 23
Из кабинета они вышли рука об руку и сразу же наткнулись на Оливию. Ей достаточно было одного взгляда на эту пару, чтобы правильно оценить ситуацию.
– Ты сегодня рано вернулся, Джеред.
– Да, мама. Можешь считать, что я взял выходной. Оливия предпочла не заметить его ироничного тона, как и руки, обнимающей талию Лорен. Она чувствовала, что ее власти над сыном приходит конец, и это злило и пугало ее.
– Для вас есть почта, Лорен, – сказала она напряженным голосом.
Лорен вопросительно посмотрела на свекровь и взяла протянутый ей белый конверт. Посмотрев на обратный адрес, она вздохнула.
– Это от Пратеров, от моих опекунов, – объяснила она Джереду, с любопытством смотревшему на письмо через ее плечо. Лорен подняла глаза и выразительно взглянула на него. Он знал причину ее бегства из Северной Каролины и понял, почему она удивилась, получив это письмо.
– Распечатай его.
Лорен просунула палец под клапан конверта и извлекла два листка белой бумаги. Ей был хорошо знаком аккуратный, четкий почерк Абеля. Ее глаза быстро пробегали по строчкам.
– Они не знают о смерти Бена. Посылают ему привет.
– О! – Рука Лорен метнулась к горлу. – Уильям Келлер умер.
– Отлично. И что же с ним случилось? – резко спросил Джеред.
Продолжая читать, она пересказывала ему текст:
– Там произошел большой скандал. Его убили… муж одной женщины застрелил его. Она призналась мужу, что они были любовниками.
Лорен замолчала, не отрывая глаз от страницы.
– Он… они сожалеют, что тогда не поверили мне, – добавила она со слезами в голосе. Сложила письмо и посмотрела на Джереда. – Они просят их простить и пишут, что всегда рады принять меня в свой дом, если я когда-нибудь захочу вернуться.
Джеред смотрел на нее, но не слышал того, что она сказала. Он думал об Уильяме Келлере.
– Негодяй! Я бы сам убил его!
– Речь идет о ком-то из знакомых Лорен? – проворковала Оливия, наблюдавшая всю эту сцену со все возрастающим интересом. Ей не ответили.
Лорен схватила Джереда за рукав и легонько встряхнула:
– Пожалуйста, не говори так.
Джеред очнулся и посмотрел на Лорен полным любви взглядом:
– В некотором роде мне следует быть благодарным этому мистеру Келлеру, верно?
Она смущенно улыбнулась, поняв намек, и проговорила:
– Возможно, и мне тоже.
Позднее Лорен часто вспоминала этот день и сменивший его вечер, дорожила каждым часом, проведенным вместе с Джередом, и берегла эти воспоминания как сокровище, потому что на следующий день все изменилось.
Джеред уехал рано утром и вернулся поздно. К этому времени Оливия и Лорен уже закончили свою полную напряженного молчания трапезу.
Взглянув на мужа, Лорен сразу поняла, что настроение у него скверное. Роза подала ему ужин, но он ел мало, зато пил не переставая. Приезд гостей был неожиданным для Лорен. Оливия намекнула, что ей было бы лучше уйти в свою комнату. Лорен посмотрела на Джереда, ожидая, что он вмещается, но она увидела только спину мужа, наливавшего себе очередную порцию виски у бара.
Из окна своей комнаты, выходившего в сад, она могла видеть прибывающих гостей, которых становилось все больше и больше. Они приезжали группами, по двое, по трое, но во всех них было нечто общее – с первого взгляда эти люди вызывали отвращение и неприязнь. Лорен догадалась, что это те самые наемники, которых наняли для воплощения в жизнь плана Оливии.
Снизу доносились громкие голоса, скабрезные шутки и смех. Лорен заметила Паркера и Курта Вандайверов, появление которых было встречено громкими приветственными криками.
Это был первый и единственный случай, когда наемники явились все разом. В течение следующих недель почти каждую ночь в дом приходили какие-то подозрительные личности и спрашивали Джереда. Обычно он уезжал с ними, возвращался только под утро и сразу шел в свою комнату. Иногда он уезжал один, и проходило много часов, прежде чем во дворе раздавался топот копыт Чарджера. Неужели Джеред встречается с этими людьми, планируя нападение на Пуэбло?
Чтобы заглушить все возрастающую тревогу и найти себе какое-нибудь занятие, Лорен стала принимать более активное участие в деятельности дамского благотворительного комитета. Она стала частой гостьей в Пуэбло, и вскоре жители поселка перестали удивляться, когда видели ее коляску, управляемую Пепе. Она даже стала получать в подарок кустарные поделки, которые всегда принимала с благодарностью. Если Оливия или Джеред и знали о ее посещениях мексиканского поселка, то ничего не говорили.
Однажды на рассвете ее разбудили тяжелые шаги Джереда в холле. Сердце Лорен радостно забилось, и, она села в постели, замерев в ожидании. Шаги замерли у ее двери, ей даже показалось, что ручка начала поворачиваться, но, постояв немного, Джеред прошел в свою комнату.
Отбросив одеяло, Лорен выскочила из постели, накинула халат и открыла дверь.
– Джеред, – тихо позвала она. Высокая фигура замерла. Он медленно, устало повернулся в ее сторону.
– Прости, что разбудил тебя, Лорен. Иди спать. Она с такой силой вцепилась в дверь, что костяшки пальцев побелели.
– Ты… ты… ничего не хочешь? Тебе ничего не надо? Лорен ненавидела себя за этот умоляющий голос, но она так жаждала его близости, его любви…
– Нет, – резко ответил Джеред, – иди в постель.
– Джеред! – Она собрала все силы, чтобы заставить голос не дрожать. – Скажи мне, чем ты занимаешься, куда уезжаешь. Ведь у тебя не может быть ничего общего с…
– Лорен! – Его голос эхом прокатился по безмолвному дому. Сорвав с головы шляпу, он с силой ударил ею по бедру. Она отшатнулась. Джеред стал перед ней, опустив голову, пытаясь взять себя в руки. Когда он заговорил, голос его звучал почти спокойно:
– Ты моя жена, но не жди, что я буду отчитываться перед тобой. На некоторые вещи лучше не обращать внимания… или просто принимать их как есть и доверять. Понимаешь?
Доверять? Может ли она доверять ему? Как бы ей этого хотелось! Хотелось верить, что он не поддержит Оливию, не будет участвовать в ее планах.
– Да, – ответила она тихо, – понимаю. Она молча молила его: „Подойди ко мне“.
– Тогда больше не заговаривай об этом. – Джеред повернулся, вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь.
С этого момента Джеред стал явно избегать Лорен. Если они случайно встречались, он вежливо спрашивал о ее самочувствии. И все. Он больше никогда не приходил в ее комнату и не приглашал к себе. Можно было подумать, что их любовь – просто плод ее воображения. Его равнодушие было так же трудно принять, как и понять.
Оливия буквально светилась от радости. На ее щеках играл румянец, глаза возбужденно блестели. Казалось, она даже помолодела. Жесткие складки на ее лице исчезли. Теперь она чувствовала себя сильной и уверенной.
Карсон не вылезал из дома. И чрезвычайно нервничал.
Но самым тяжелым для Лорен было присутствие Вандайверов. Это было почти непереносимо. Три раза в неделю, а то и чаще они обедали вместе с Локеттами и Карсоном. Для Лорен эти трапезы были тяжким испытанием. Джеред почти не прикасался к еде, но зато очень много пил, ощериваясь неприятной улыбкой, когда Курт начинал уделять Лорен слишком много внимания. Если к нему обращались, он отвечал односложно и с явной неохотой.
Курт, чувствуя враждебность Джереда, провоцировал его при каждом удобном случае. С Лорен он был приторно вежлив. Каждый раз, когда его рука касалась ее локтя, Лорен с трудом удерживалась, чтобы не вырвать руку. Она боялась, что однажды Джеред выполнит свое обещание и убьет Курта. Похоже, Курт тоже не забыл револьвера Джереда, нацеленного ему в лицо.
Лорен инстинктивно чувствовала, что, несмотря на браваду, Курт боится Джереда. Мрачные взгляды, которые ее муж бросал на него, были слишком красноречивы, чтобы ими можно было пренебречь.
Однажды вечером Джереда вызвали на одно из „тайных собраний“, как Лорен про себя окрестила эти его поездки. Оливия пригласила гостей в гостиную, где был подан кофе. Лорен потерянно смотрела вслед уходящему Джереду, который небрежно кивнул ей на прощание.
Вместо того чтобы последовать за остальными, Лорен извинилась и ушла в библиотеку. Она любила эту комнату и часто искала там убежища, поскольку, кроме нее, почти никто туда не заходил.
Минут двадцать она читала, устроившись в кресле. Звук открываемой двери отвлек ее. Она подняла голову и увидела входящего Курта. Один вид его плотного, тяжелого тела и красного наглого лица вызвал у нее отвращение.
– Лорен, почему вы лишили нас удовольствия наслаждаться вашим обществом? Неужели мы с отцом так вам неприятны?
Она знала, что он намеренно дразнит ее, и отказалась участвовать в игре.
– О нет, мистер Вандайвер. Просто я ужасно устала и поняла, что сегодня из меня получится плохая собеседница.
– Мне жаль, что вы неважно себя чувствуете. Он подошел к ней так близко, что почти касался ее коленей. Лорен резко откинулась на спинку кресла, однако это ничуть не смутило Курта. Кажется, ему нравилось смущать ее. И снова она почувствовала, что под внешней вежливостью манер этого человека скрывается жестокость.
– Вашему мужу не следует так пренебрегать вами. Слишком опасно надолго оставлять одну такую хорошенькую женщину.
– Джеред скоро вернется, – сказала она поспешно, понимая, что не может скрыть от него своего беспокойства.
Курт рассмеялся:
– Совершенно случайно я узнал, что его не будет большую часть ночи, Лорен. – Он вперил в нее мрачный взгляд, от которого ей захотелось выпрыгнуть из кресла и убежать.
– Простите меня, мистер Вандайвер, я… Лорен встала, но он схватил ее за руку и притянул к себе.
– Вы не очень-то внимательны к деловому партнеру своего мужа. Разве вы ничему не научились у своей свекрови? Она всегда так мила с Карсоном, который много лет был партнером Бена.
Он рассмеялся отвратительным смехом. Только теперь Лорен поняла, какие отношения существовали между Оливией и Карсоном. Надо быть полной дурой, чтобы не заметить этого. Курт явно стремился оскорбить Бела, его память, и Лорен захотелось дать ему пощечину, но он крепко, до боли сжал ее локти.
– Ну конечно, Бен и Мария Мендес. Эта женщина опозорила себя, верно? – насмешливо произнес Курт, явно давая понять, что вовсе не видит здесь ничего позорного.
Лорен замерла от неожиданности, удивленно глядя в его холодные голубые глаза.
– Что вы знаете о Марии? Как вы узнали?..
– Я поставил себе цель выяснить все тайны Локеттов. Что вы думаете о трагической кончине Марии? – Не дав ей ответить, Курт продолжал:
– Видите, что случается со шлюхами, которые продаются по дешевке первому попавшемуся покупателю?
– Пустите меня, – вскрикнула Лорен, изо всех сил пытаясь освободиться.
– Будьте милы со мной, миссис Локетт, я о вас позабочусь. И тогда вы не кончите так, как эта мексиканская шлюха.
Его толстые губы были всего в нескольких дюймах от ее рта, и Лорен уже готова была закричать, когда в холле раздался громовой голос Паркера:
– Курт! Пойдем, я устал, и мне надо лечь пораньше. Курт тихонько чертыхнулся, и его руки еще сильнее сжали ее локти.
– Обещаю вам, Лорен, что наступит день, когда ни ваш ковбой-муж, ни кто-нибудь другой мне не помешают. Уверен, я не буду разочарован.
– Курт!
– Иду! – отозвался Курт и, снова понизив голос, прошептал ей прямо в лицо:
– Вы тоже не пожалеете, потому что вам не доводилось видеть инструмента больше моего. Он войдет в вас, как стенобитное орудие. И, когда все будет кончено, вы попросите еще.
Чтобы подкрепить свое гнусное обещание, он крепко прижался к ее животу.
– Курт! – снова загудел мощный голос в холле. Грубо выругавшись, Курт выпустил ее и скрылся за дверью.
Лорен без сил прислонилась к спинке кресла, голова у нее кружилась, колени дрожали и подгибались.
Хлопнула входная дверь. Лорен выглянула в холл и, убедившись, что гости наконец ушли, цепляясь за перила, поднялась в свою комнату.
Добравшись до ванной, Лорен склонилась над тазом, сотрясаемая приступами сильнейшей рвоты. Она ничего не ела с вечера, и мучительные спазмы буквально скручивали пустой желудок, заставляя содрогаться все ее тело. Наконец спазмы утихли, и она с трудом дошла до постели и забралась под одеяло!
Лорен решила, что это реакция на разговор с Куртом. Но ночью приступ повторился, и утром она подумала, что, наверное, чем-нибудь отравилась.
Она вообще последнее время чувствовала себя неважно. Анализируя свое состояние, Лорен только сейчас поняла, что очень ослабла. С трудом поднималась с постели по утрам, чувствуя вялость во всем теле. Одеться, причесаться, спуститься по лестнице – все эти обычные вещи давались ей с трудом. Каждое утро, когда она начинала чистить зубы, к горлу подступала горечь, а запах пищи вызывал тошноту. Хотя Лорен ела очень немного, ей казалось, что желудок у нее переполнен, и это ощущение не проходило даже тогда, когда она была голодна.
Лорен постоянно нервничала из-за того, что у них с Джередом что-то не ладилось. Ее угнетало сознание, что гнусный план, разработанный Оливией и поддерживаемый Паркером Вандайвером, скоро будет воплощен в жизнь, и она объясняла свое физическое недомогание тяжелым душевным состоянием.
Роза теперь частенько поглядывала на Лорен с выражением беспокойства на круглом смуглом лице. Вот и сегодня утром она озабоченно спросила:
– Сеньора неважно себя чувствует? Роза убрала волосы с ее бледного лица.
– Да, у меня легкое недомогание, – ответила Лорен, не в силах оторвать голову от подушки. – От еды меня тошнит, и даже мысль о ней мне неприятна. Все время такое ощущение, что меня раздувает…
Роза задумчиво посмотрела на Лорен.
– Когда у вас последний раз были месячные? – спросила она тихо.
Лорен отчаянно покраснела, но попыталась вспомнить:
– Я… я не помню. Кажется, еще в „Кипойнте“. Это было, наверное, в конце Января. Да, да, Глория как раз родила близнецов, и она, и я…
– Сеньора, неужели вы не понимаете? – возбужденно спросила Роза. – Прошло два месяца. Вы ждете ребенка.
Лорен была ошарашена. Нервный спазм сжал ее горло, снова подступила тошнота. Ребенок! Но это невозможно. Она попыталась сесть, как бы бросив вызов слабости, отрицая ее причину.
– Нет, Роза. Этого не может быть. Я уверена, что дело в чем-то другом.
Она с надеждой посмотрела на Розу, ожидая подтверждения своих слов, но увидела только ее ослепительную, радостную улыбку. Лорен печально опустила голову, потому что теперь она знала, что наступит день, когда она должна будет покинуть Джереда. Слезы потекли по ее щекам, и она заплакала, зарывшись лицом в необъятную грудь кухарки.
Когда слезы наконец иссякли, Лорен стало неловко от своей несдержанности:
– Прости, Роза, но я ничего не могла поделать.
– Это еще один признак вашего состояния, сеньора. Но теперь вам станет легче. Хотите я принесу вам чаю?
– Да, это было бы славно, – рассеянно пробормотала Лорен, поднимаясь с постели и подходя к окну. Роза уже была у двери, когда Лорен окликнула ее.
– Роза, никому не говори… о ребенке… пока не говори. Пожалуйста, – тихо сказала она, не поворачиваясь от окна.
– Понимаю, сеньора Лорен. Дверь за Розой закрылась.
Лорен хранила свою тайну. Только Глории она могла бы рассказать об этом, но ее здесь не было. Она совершала долгие прогулки по саду, даже когда ей этого не хотелось, но лицо ее оставалось бледным и утомленным. Под глазами появились темные круги. Возможно, Джеред и замечал ее состояние во время своих кратких появлений в доме, но ни о чем не спрашивал. Оливия же вела себя так, будто Лорен здесь вообще отсутствовала.
Когда Лорен увидела Джереда после того, как узнала о своей беременности, сердце ее затрепетало от прилива любви к нему, но это продолжалось всего несколько минут, потом душа ее снова покрылась мраком. Она почти не вспоминала об их „договоренности“ с тех пор, как их брак стал настоящим. Теперь же Лорен была вынуждена задуматься об этом.
Джеред сказал, что строительство железной дороги будет закончено к концу лета или началу осени. Ребенок, если она не ошиблась, появится в первых числах ноября. Ей не удастся сохранить в тайне свою беременность до окончания строительства железной дороги, а потом просто уехать, согласно условиям сделки. Следовательно, когда ей надо будет уезжать, ребенок уже родится, но найти работу с ребенком на руках намного труднее. Она сможет прожить несколько лет на те двадцать тысяч долларов, которые Оливия ей обещала, если будет бережливой, а что потом?
Пратеры убеждали ее вернуться к ним. В ответном письме Лорен сообщила о смерти Бена, о своем браке с Джередом, опустив детали, о друзьях и родственниках на ранчо „Кипойнт“. Ее письмо было нежным и полным любви, но она сознавала, что никогда не сможет вернуться к прежней спокойной и скучной жизни. Где же она будет жить со своим ребенком?
Кроме того, Лорен, не давала покоя мысль, что ей не позволят взять с собой ребенка. Ведь она должна родить наследника дела Локеттов. Лорен пока еще не представляла, как Джеред и Оливия отнесутся к известию о ее беременности. Единственное, в чем она была уверена, так это в том, что никакая сила не сможет разлучить ее с ребенком. Она уже любила его, чувствовала за него ответственность, и, возможно, ребенок будет единственным напоминанием о Джереде, когда планы Локеттов осуществятся и Лорен уже будет им не нужна.
Раньше в ней теплилась искра надежды, хотя Джеред ни разу не заговаривал с ней о любви. Иногда Лорен замечала нежность в его глазах. Конечно, он чувствовал к ней определенную привязанность. Не так уж много, но это все, на что она могла рассчитывать.
Теперь же, когда они ненароком встречались, его лицо становилось замкнутым и отчужденным, и надежда покинула Лорен.
В доме нарастало напряжение. Пропасть между Джередом и его женой увеличивалась. Его ночные поездки стали почти что ритуалом. Его постоянно напряженное лицо, неуловимое выражение глаз, сжатые в кулаки руки – все указывало на то, что в нем зрела ярость, злобная сила, грозившая или вырваться на свободу, или уничтожить его самого, разъедая изнутри. Он был резок, даже груб с Лорен, и она не решалась подойти к нему. Он просил ее верить ему. Но сейчас, вспоминая их разговор тем ранним утром, Лорен сомневалась в правдивости этой просьбы.
Однажды утром Лорен решила пойти в конюшню. Войдя внутрь, она наткнулась на ящики с ружьями и боеприпасами, сложенные у стены. Там был целый арсенал. Сердце ее сжалось от страха. Впервые Лорен осознала, что опасность угрожает не только чужим ей людям, но и ее мужу, – его могли ранить или даже убить. Она отчаянно молилась о чуде, которое помешало бы выполнению этого плана.
Но никакого чуда не случилось.
Лорен не могла больше мириться с собственным бездействием. Раз уж она не может предотвратить трагедию, то по крайней мере в ее силах воздвигнуть кое-какие препятствия на пути тех, кто готов ее осуществить. Поздним вечером, – когда Джеред уехал из дома, она вышла через парадную дверь и направилась к конюшне. Пепе при свете фонаря чинил уздечку.
– Сеньора Лорен, – сказал он удивленно, когда Лорен быстро захлопнула за собой дверь.
– Пепе, ты знаешь, что в этих ящиках? Почему они здесь?
Он нервно облизнул губы и быстро отвел глаза:
– Да, но сеньор Джеред не велел мне говорить.