Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нечаянная радость

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Браун Сандра / Нечаянная радость - Чтение (стр. 4)
Автор: Браун Сандра
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Складки на лице старой женщины разгладились от широчайшей добродушно-восторженной улыбки.

– Нервотрепка перед первой брачной ночью? Она скоро пройдет.

Риа слабо улыбнулась в ответ. Убедившись, что тошнота отступила, Риа подкрасила губы и покинула туалет, сопровождаемая лучшими пожеланиями счастливой жизни, еще долго звеневшими в ее ушах.

Тейлор нервно вышагивал у входа в ресторан.

– Ну как ты?

– Лучше.

Маккензи выглядел едва ли не таким же больным, как Риа.

– Риа, прости меня. Боже, как ужасно то, что я сказал!

– Это уж точно. Но я принимаю твои извинения, потому что сама была хороша.

Эмоции захлестнули Риа, и глаза ее наполнились слезами, которые она никак не могла сдержать. Она открыла сумочку в поисках бумажных салфеток, но Тейлор протянул ей свой носовой платок с монограммой.

– Я спровоцировала тебя. Ты был так внимателен. А я-то предполагала, что ты будешь угрюмым, и никак не ожидала от тебя такого участия. Я готовилась к издевке с твоей стороны, а ты был так добр. – Риа подняла голову и увидела, что они успели привлечь внимание небольшой аудитории. – На нас все смотрят.

– Не бери в голову. Невестам положено плакать, особенно когда жених стаскивает с них трусики.

Риа уже смеялась, когда Тейлор, взяв ее под руку, повел в беседку, где были установлены платные телефоны и сигаретные автоматы. Здесь они почувствовали себя более уединенно.

– Риа, – Тейлор погладил ее по щеке, – то, что я сказал в машине… было омерзительно, если учесть, что речь шла о такой замечательной вещи, как зачатие ребенка. И…

– Что? – спросила Риа после затянувшейся паузы.

– Я никогда не считал случившееся с нами только сексом.

Они долго и пристально смотрели друг на друга, пока их безмолвный диалог не был прерван джентльменом, зашедшим в беседку позвонить.

– Нет нужды оставаться здесь, если ты плохо себя чувствуешь, – сказал Тейлор, засовывая в карман носовой платок, которым он смахнул слезы со щек Риа.

– Нет, пожалуйста, мне бы хотелось. Тебе стоило немалых хлопот заказать здесь столик. Было бы несправедливо не оценить твои труды.

Увидев благодарную улыбку на лице Тейлора, Риа поняла, что своим предложением доставила ему истинное удовольствие. Метрдотель вежливо поинтересовался самочувствием мисс Лавендер. Риа заверила его, что с ней все в порядке, а Тейлор поправил:

– Теперь – миссис Маккензи, Пит. Старый официант, знавший и Тейлора, и Риа по именам, замечательно быстро оправился от услышанной потрясающей новости и расплылся в улыбке:

– Поздравляю, мистер Маккензи. Он галантно поклонился Риа и отвел их к лучшему столику в ресторане, прислав еще и бутылку шампанского в подарок. Через минуту вся кухня, официанты и посетители ресторана, даже мальчишка-парковщик, натиравший до блеска «корвет» с почти сексуальным наслаждением, знали, что вновь избранный мэр Маккензи женился на архитекторе Риа Лавендер.

– Ты не устала от того, что мужики смотрят на тебя глазами похотливых подростков?

Риа слегка опустила тисненую кожаную обложку меню и посмотрела из-за нее на Тейлора. Взгляд у нее теперь был вполне выразительный и щеки порозовели.

– Что ты сказал?

– Все головы поворачивались тебе вслед, когда ты проходила по залу.

– Тебе это только показалось.

– Уху-ху. Дюжина пар алчущих глаз пронзала испепеляющими взглядами мою спину. Мне, жаль бедных лишенцев-сосунков, но это вовсе не значит, что я должен терпеть, когда моей жене строят глазки. – Риа понимала, что весь этот шутливый вздор Тейлор несет с единственной целью – улучшить ее настроение, но прием сработал. Ей даже стало теплее от взгляда, которым Маккензи за ней наблюдал. – Новое платье?

– Да, новое, но купила я его вовсе не для сегодняшнего торжества. Мне так или иначе нужно было обновить гардероб.

– А жемчужное ожерелье – подарок мужчины? – задиристо улыбнулся Тейлор.

– Мне подарили его родители в день окончания колледжа.

Маккензи удовлетворенно кивнул.

– Что бы ты хотела съесть?

– Куриный бульон «Кемпбел». Маккензи засмеялся, прикрывшись меню.

– В таком случае закажи консоме. И получишь то, что надо.

Риа сама удивилась тому, что смогла съесть целую куриную грудку-гриль. На десерт владелец ресторана прислал им в подарок праздничный торт-мороженое на двоих. К великому удовольствию прислуги, Тейлор разрезал его со всей необходимой церемонностью. Риа и Тейлор откусили по куску из рук друг друга и чокнулись шампанским, хотя Риа лишь пригубила из своего бокала.

Когда пришло время уходить, Тейлор помог Риа подняться со стула и, заботливо поддерживая за талию, провел к выходу. У стойки метрдотеля они лицом к лицу столкнулись с компанией из трех человек, ожидавших свободного столика.

Глаза блондинки скользнули по Риа, словно не видя ее. Зато она радостно улыбнулась Тейлору:

– Тейлор, как хорошо, что мы тебя здесь застали. Ты ведь не уходишь? Еще слишком рано. Мы только что подъехали. Ты помнишь Уилсонов?

– Разумеется. – Тейлор пожал руку мужчине – и кивнул его жене.

– Вы к нам не присоединитесь?

То, что Риа тоже входит в круг приглашенных, блондинка выразила лишь мимолетным взглядом в ее сторону и тут же жадно уставилась на Тейлора.

– Прости, но сегодня – нет. Риа, познакомься, это Лиза Бартон. Лиза, это Риа, моя жена.

Присутствие Уилсонов спасло сцену от полного провала. Обе женщины молча смотрели друг на друга. Риа пришла в себя быстрее, чем Лиза. Она кивнула в знак знакомства и обратилась с вопросом к миссис Уилсон, не тот ли она архитектор, о котором Риа приходилось так много слышать? Лиза позабыла все правила этикета и, как только к ней вернулся дар речи, сразу же взяла быка за рога:

– Тебе не кажется это несколько неожиданным? Что подразумевалось под словом «это», пояснять не приходилось. Глаза Лизы потемнели от злости. Тейлор обнял Риа за плечи.

– Мы познакомились с Риа прошлой осенью. «Позже, гораздо позже», – мелькнуло в голове Риа.

– А сегодня поженились, – выдав всю, по его мнению, необходимую информацию, Тейлор потянул Риа за собой. – А сейчас, если вы не возражаете, нам не терпится добраться до дома.

У Риа подкашивались ноги и пылали щеки от мысли, что слова Тейлора подразумевали скорое начало первой брачной ночи. Риа была очень рада покинуть ресторан под руку с Тейлором. В ожидании, когда подгонят их машину со стоянки, Риа крепко обхватила себя руками, чтобы хоть как-то унять бившую ее дрожь. Достав ключи, Тейлор внимательно изучал наклеенные на доске объявлений в гараже уведомления о потерянных и найденных вещах и имеющихся вакансиях.

Сев наконец в «корвет», Риа сжала голову руками.

– Ты ведь не собираешься избавляться от съеденного консоме, а? – поинтересовался Тейлор. – Я был бы тебе признателен, если ты предупредишь меня заранее, чтобы я успел затормозить и остановиться.

– Тейлор, я только что познакомилась с Лизой. Твоей Лизой. Видел выражение ее лица, когда ты сказал, что я твоя жена? Как ты можешь быть таким бесчувственным?

– Я не хочу говорить о Лизе, – твердо заявил Маккензи.

– Это понятно, но мне кажется, нам все-таки следует поговорить.

Тейлор угрюмо сжал челюсти и промолчал. Они подъехали к дому, но Риа едва взглянула на свое новое пристанище. Она была слишком озабочена тем, что Тейлор продолжает держать ее в неведении относительно своей подружки. Обойдя машину, Маккензи помог Риа выйти, извлек из багажника ее чемодан и, подойдя к парадному входу, открыл дверь. Риа застыла на пороге, не решаясь ступить внутрь.

– Ждешь, чтобы я перенес тебя через порог на руках?

– Жду, когда ты расскажешь мне о Лизе.

Тейлор поставил чемодан на пол и оперся обеими руками на стенку за спиной Риа, так что ее голова оказалась между ними.

– Давай сразу же проясним ситуацию. Она вовсе не «моя Лиза» и никогда таковой не являлась. Если тот факт что мы с ней спали, делает Лизу «моей», то с тем же успехом «своей» ее может назвать еще куча мужиков. Уяснила? И я не обязан ей что-либо объяснять. Естественно, я перестал с ней встречаться с того самого вечера, как познакомился с тобой. – Тейлор опустил руки ниже. – А теперь, несмотря на то что тебе не терпится устроить вторую семейную сцену в прихожей, я предлагаю закрыть тему Лизы и позволить мне внести тебя в дом на руках.

Риа позволила, поскольку ей не оставалось ничего другого, когда Тейлор решительно поднял ее на руки и шагнул в гостиную. Но ошеломленное выражение лица Лизы никак не выходило из головы Риа. Тейлор высказал свою точку зрения на их отношения, но Лиза Бартон могла относиться к ним гораздо серьезнее. Так или иначе, но, желая сохранить состояние гармонии, Риа решила хотя бы на время оставить неприятную тему.

Тейлор не только внес Риа в гостиную, но пронес ее и по всему дому.

– Здесь вот кухня. – Обстановка кухни была абсолютно белой, за исключением стен, выкрашенных в терракотовый цвет. – Все удобства в ней по последнему слову техники.

– Может быть, ты опустишь меня?

– Нет.

– Но мне хочется все рассмотреть.

– Эвфемизм для «сунуть свой нос», но у тебя впереди уйма времени, чтобы утвердить свой устав в этом монастыре. Ты должна беречь ножки. Мне кажется, у тебя начинают опухать лодыжки.

– Правда?

Риа в панике приподняла правую ногу и принялась исследовать собственную лодыжку. Никаких изменений в ней она не обнаружила. Риа недоуменно посмотрела на Тейлора, и тот взорвался смехом.

– Попалась!

Риа поддалась заразительному смеху Тейлора и сама рассмеялась. Обмениваясь шутливыми комментариями, они обошли гостиную, рабочий кабинет и все прочие комнаты в доме. Но смех Риа смолк, как только Тейлор открыл двери роскошной спальни.

Из просторного окна открывался великолепный вид на горы. Солнце уже закатилось за них, и на темно-фиолетовом небе во всей своей красе сверкали яркий полумесяц и Венера.

Одного взгляда на просторную комнату было достаточно, чтобы Риа поняла, что хозяин великолепной спальни – сибарит. Ковер был настолько мягок, что нога утопала в нем по самую лодыжку.

В центре стояла королевских размеров кровать на дубовых ножках, покрытая черным кожаным покрывалом. В ногах постели лежал несправедливо небрежно брошенный норковый плед. Мягкое освещение, было многонаправленным, что не позволяло сразу определить его источник. В стене напротив кровати располагался камин, облицованный черным мрамором. Низкие кресла так и приглашали опуститься в них и, свернувшись калачиком, насладиться тем, что предложит многофункциональный видеоаудиоцентр высшего класса. Правую прикроватную тумбочку украшали белые тюльпаны в хрустальной вазе. На левой в серебряном ведерке со льдом красовалась бутылка шампанского.

Как архитектор, Риа не могла не оценить высокий профессиональный уровень превосходного дизайна. Как женщину, вид комнаты привел ее в трепет, уподобив девственнице, очутившейся в каюте капитана пиратского корабля.

Тейлор медленно и осторожно поставил Риа на ноги, но не отпустил, положив руки ей на плечи, словно боялся, что она тут же бросится наутек.

– Очень мило, – мягко произнесла она. – Любопытно, что подумали бы граждане нашего благочестивого городка о своем мэре, если бы увидели сии гедонистические спальные апартаменты?

Довольный, раскатистый, глубокий смех Тейлора возбуждающе зазвенел в ушах Риа. Его ладони ласково гладили ее руки.

– Возможно, я еще больше бы им понравилось. Особенно женщинам. А тебе-то самой нравится?

Риа в упор посмотрела на Тейлора.

– Это не имеет никакого значения, поскольку спать здесь я не собираюсь.

Обхватив себя руками и скрестив ноги, Тейлор прислонился к дверному косяку.

– Риа, когда я говорил тебе о нашей совместной жизни в законном браке, я, должно быть, упустил одну маленькую деталь.

Живот Риа снова наполнился пустотой в предчувствии того, что последует за этой фразой.

– Какую?

– У меня большой дом, но спальня в нем только одна.

– Прекрасно. Я буду спать на кушетке.

– Нет, на кушетке ты спать не будешь. Не может быть и речи о том, чтобы моя беременная жена мучилась на какой-то кушетке.

Риа гордо вздернула подбородок:

– Ты убедил меня в необходимости жить вместе, чтобы придать нашему браку полную достоверность, но мы прекрасно понимали, что совместное проживание вовсе не означает, что мы будем спать в одной постели.

– Это ты так понимала. – Голос Тейлора был опасно спокоен.

Риа расправила плечи.

– Я не останусь здесь, если мы не договоримся о том, как будем спать.

– Уже договорились. – Тейлор оторвался от косяка и повернулся, чтобы закрыть дверь. – Я буду спать слева.

Глава 4

– Ты шутишь?

Вместо ответа Тейлор снял пиджак и бросил его на кресло. Риа в ужасе наблюдала за ним.

– Глазам своим не верю. Ты что, намерен применить силу?

Тейлор лишь нахмурился.

– Но это единственный способ, с помощью которого ты можешь заставить меня лечь с тобой в постель.

– Послушай, Риа, не говори чего не следует. – Усмешка Тейлора должна была бы обнажить клыки, если бы таковые у него имелись.

Он уже снял жилет и теперь был занят пуговицами рубашки. Риа нервно облизнула губы, стараясь не обращать внимания на проворные движения сильных тонких пальцев Тейлора.

Расстегнув все пуговицы, он медленно вытянул рубашку из брюк. Соблазнительности, с которой раздевался Маккензи, мог бы поучиться сам Казанова. Расстегнутая рубашка обнажила густо покрытую темными вьющимися волосами мускулистую грудь, которую Риа помнила слишком хорошо. В последнее время эта потрясающая грудь не раз живо представлялась ей в мечтах.

– Послушай, Тейлор, – залепетала Риа, когда он скинул рубашку и принялся расстегивать брючный ремень, – то, что случилось в сочельник…

– Было фантастикой. К чему это отрицать? И почему бы не повторить удовольствие?

– Потому что в этом ничего нет.

– Да?

– Это… это по-животному.

– То-о-очно. – Тейлор только рассмеялся раздраженности Риа. – Здоровый зов плоти полезен и для тела, и для мыслей, и для души.

– Я так не считаю. Послушай, то, что случилось, было простой слабостью с моей стороны.

Согнав с лица улыбку, Тейлор спросил:

– Ты считаешь, что снова нас свел только ребенок?

Риа резко вздохнула и выпалила:

– Да. И если бы я не забеременела, то давно бы уже выбросила все из головы.

– Ребенок всего-навсего стал неожиданным результатом нашей рождественской встречи. – Голос Тейлора смягчился. – Я мужчина, ты женщина и можешь открещиваться от этого до самого Страшного суда, Риа, но физически мы привлекаем друг друга. И это наилучший аргумент в пользу того, чтобы заняться любовью.

Тейлор шагнул вперед, Риа предусмотрительно сделала шаг назад.

– Какие бы сомнения ни обуревали тебя, но первобытный закон естества возьмет свое. Именно это и произошло в сочельник. Было бы полным идиотизмом с нашей стороны жить под одной крышей, нравиться друг другу, пусть даже совсем чуть-чуть, хотеть друг друга, полагаю, очень сильно и не воспользоваться благоприятной ситуацией.

– Но все это лишь на время.

– Так это же еще лучше. Мы абсолютно свободны от пресса супружеских обязанностей, а можем лишь наслаждаться внешними прелестями законного брака.

Риа исчерпала потенциальный путь к отступлению: ее ноги уперлись в кровать Тейлора.

– Мы оба точно знаем о своем отношении друг к другу, – продолжал Тейлор. – Большинство супружеских пар могут только мечтать об этом.

– Ты способен внести рационализм абсолютно во все.

– Тогда посмотри на ситуацию с практической точки зрения. Сегодня моя первая брачная ночь. Я хочу провести ее как жених. А ты, как невеста, разве не чувствуешь позыва к легкому, беззаботному сексу? – Тейлор привлек Риа к себе и, наклонив голову, потерся кончиком носа о ее обнаженную шею. – Мы можем продолжить дискуссию, если тебе так хочется, но в этом марафоне, – рот Тейлора коснулся предплечья Риа, он поднял голову и прошептал ей в губы, – ты проиграешь.

От его долгого крепкого поцелуя Риа ослабла и почувствовала нестерпимое желание. Чтобы сохранить равновесие, она обвила руками шею Тейлора и с наслаждением прильнула к нему всем телом.

– Гм-м-м, совсем неплохо. – Обняв бедра Риа, Тейлор сильнее прижал ее к себе. Вынув из ее волос гребень, он зарылся лицом в поток падающих локонов…..

Расстегнув пуговицу на жакете Риа, Тейлор запустил под него руки и сжал ее груди. Тейлор был достаточно чувствителен, чтобы ощутить первую пугливую реакцию Риа.

– Приятно? – прошептал он. Риа кивнула. Тейлор окончательно расстегнул жакет и посмотрел на полную грудь Риа, объемно выступавшую над чашечками бюстгальтера. Он нежно поцеловал округлую вершину двух белых полушарий, после чего, неохотно оторвавшись от них, поднял голову.

– Нет-нет, все в порядке, – скороговоркой произнесла Риа.

Тейлор издал глубокий торжествующий вздох. На мягкой, трепещущей груди Риа остались следы его губ. Склонив голову набок, Тейлор через материю поцеловал сосок.

– Риа, скажи, что это было хорошо.

– Сочельник? Да, это было хорошо.

– Порой мне кажется, что это был лишь сон.

– Я ношу в себе доказательство того, что это был сон наяву.

– Да, точно.

Тейлор опустил руки на живот Риа, как бы защищая его. Он не сводил глаз с Риа, и очень скоро улыбка на его лице сменилась выражением страстного желания. Он чувственно прижал ладони к лобку Риа и прошелся пальцами по линии треугольника.

– Я снова хочу тебя. Сейчас.

Молча, почти задыхаясь, Риа кивнула. Темнота наполнилась тихим шепотом жаждущих губ, поскрипыванием кожи, шорохом меха и шелестом пахнущих лимоном простыней.

– Не надо, оставь жемчуг на себе.

– Но это выглядит положительно развратно.

– Еще как! Дьявольски развратно.

Тихий смешок.

– Ты красива, Риа. Очень.

– Ты тоже.

– Я? Да я же волосат, как горилла.

– О-о-ох…

– Ты вся такая гладкая и шелковистая. У меня не было достаточно времени разглядеть тебя рождественской ночью.

– Ты компенсировал это знакомством на ощупь, прошелся по всему.

– И сегодня я намерен повторить опыт.

– Ах, Тейлор…

– Тебе неприятно?

– Хорошо.

– Уверена?

– Да.

– Тебе нравится? – Молчание. – Риа?

– Да, да, нравится.

– А если я пососу их, тебе не будет больно?

– Нет.

Мягкий смешок наслаждения.

– Ты такая сладкая.

– Не останавливайся, Тейлор.

– И не собираюсь.

– И не тяни.

– Я думал…

– Пожалуйста…

А немного позже по телу Риа текло шампанское. Оно проложило себе дорожку от пупка до треугольничка. Ледяные капли искрились и сверкали в завитках волос, пока не были собраны по одной теплыми алчущими губами Тейлора.

Потом, когда он спросил: «Еще шампанского?» – Риа покраснела всем телом, и Тейлор рассмеялся.

– На этот раз я выпью его из бокала.

– С моей стороны не было жалоб на предыдущий способ.

Тейлор шутливо чертыхнулся, склонился над Риа, заключил ее лицо в свои ладони и пылко поцеловал.

– То был специальный тост за мою невесту. – Очередной поцелуй. – Боже, до чего же ты великолепна!

Риа отказалась от шампанского, поклявшись не брать в рот алкоголя, пока будет вынашивать ребенка. Но Тейлор наполнил свой бокал, откинулся на подушки, ничуть не смущаясь своей наготы и состояния полуэрекции, и принялся неторопливо разглядывать Риа плотоядным взглядом.

– У нас будет очень красивый ребенок, – заявил он.

– Темноволосый, конечно.

– И высокий.

Риа положила руку на бедро Тейлора.

– Красивые длинные ноги.

– Красивый длинный… ну, это не важно.

– И это тоже, – хихикнула Риа, – если это будет, мальчик.

Захватив прядь волос Риа, Тейлор притянул ее голову для очередного знойного поцелуя. Оторвавшись наконец от ее губ, Тейлор сказал:

– Интересно, будет ли это он?

– Ты полагаешь, у нас будет девочка?

– Для меня не имеет значения, – пожал плечами Тейлор.

– Для меня тоже. – Риа прошлась рукой по животу и задумчиво протянула: – Мое единственное желание, чтобы наш ребенок был здоров и счастлив:

– Будет, – ласково заверил ее Тейлор. – Глаза у него будут голубые или зеленые? Которые из них доминируют? – Риа промолчала, Тейлор погладил ее по щеке и расправил складку, залегшую между бровей. – Что?

Вздохнув, Риа прижалась щекой к его бедру.

– Просто я подумала, что мы не знаем, какие гены он унаследует от моих родителей. Моих настоящих родителей.

– Чтобы родить такую дочь, они должны были являть собой образец физически идеальных человеческих особей с первоклассным интеллектом. По крайней мере, один из них обладал упрямым характером и бешеным темпераментом. – Тейлор игриво дернул прядь черных волос. – Мне кажется, в твоих жилах есть индейская кровь, о чем свидетельствуют волосы и линия скул. – Кончиком указательного пальца Тейлор провел по скуле Риа.

– Однозначно. Обычно я такими их себе и представляла в своих мечтах. – Риа никогда ни с кем не откровенничала о своих родителях и сама удивлялась той легкости, с которой говорит о них с Тейлором. – В моих фантазиях мать была индейской принцессой, а отец – ирландцем-авантюристом с горящими зелеными глазами. Но родители, которых я себе представляла, были не более чем реминисценцией характеров, которые я вычитала в историко-романтических романах, а не современны ми людьми. И еще я придумывала, что произошла какая-то катастрофа, унесшая их жизни и сделавшая меня сиротой.

– Откуда ты знаешь, что так не было на самом деле?

– Мама с папой говорили мне, что мои родители живы, по крайней мере были живы на момент моего удочерения.

Тейлор закинул руку за голову Риа.

– А кто назвал тебя Риа?

– Мама с папой.

– Ты уже сказала им о ребенке?

– Нет, – ответила она после короткой паузы.

– А обо мне?

Приняв сидячее положение, Риа призналась:

– Прости меня, Тейлор, но да, я сказала им, что встретила одного человека, с которым мы, вероятнее всего, поженимся.

– И как они на это отреагировали?

– Пришли в восторг от перспективы, что у них появится зять. Думаю, они опасались, что я закоренелая феминистка, женщина карьеры, насмехающаяся над замужеством, сердечными делами и семейным очагом.

– Они были не так уж далеки от истины. Риа скорчила Тейлору гримасу.

– Мамуля сразу же воспылала желанием заняться составлением списка гостей и организацией церковного венчания по полной программе. Но я пресекла ее попытки, сказав, что ты занимаешь высокий общественный пост, и хотел бы сыграть свадьбу с минимальной помпезностью. Ненавижу лгать родителям, но…

– Но тем самым мы сможем поставить их перед свершившимся фактом, а потом, немного выждав, сообщить и о рождении ребенка, что в этом случае будет выглядеть совершенно нормально.

Риа разглядывала свои руки.

– Зачем огорчать их без нужды? Тейлор приподнял ее голову за подбородок.

– Без вопросов.

– Спасибо, Тейлор.

Маккензи поставил пустой бокал на прикроватную тумбу и поцеловал Риа.

– Уже поздно, а завтра рабочий день.

– Да, нам следует хоть немного поспать.

– Черта с два, – прорычал Тейлор, сажая Риа верхом на свои колени. – Лучше мы перейдем к фазе номер два.


– Привет.

– Привет.

– Как прошел день?

– Прекрасно. А у тебя?

– Замечательно.

Они смущенно смотрели друг на друга. Тейлор только что вернулся с работы и застал Риа на кухне. В руках он все еще держал портфель. Риа была в переднике и с длинной ложкой в руке.

Утром они проспали. В спешке сборов на работу совершенно не осталось времени на смущение по поводу проведенной вместе ночи. Они быстро приняли душ. Риа запаниковала, открыв чемодан и обнаружив, что половину из того, что собиралась надеть, оставила дома – у себя дома. Любимый галстук Тейлора куда-то запропастился и никак не находился. Риа обожгла палец щипцами для завивки. Выпив наскоро чашку теплого растворимого кофе, приготовленного на водопроводной воде, Тейлор рванулся к черному ходу, бросив на ходу через плечо:

– Увидимся позже!

И вот это «позже» наступило. Риа и Тейлор стояли друг против друга, теперь не ограниченные во времени, и каждый страшно любопытствовал, но все же не решался спросить о впечатлениях другого о первых двадцати четырех часах, проведенных в роли мистера и миссис Маккензи.

– Пахнет чем-то вкусненьким, – потянул носом Тейлор, ставя портфель на кухонный стол.

– Жареная картошка.

– А я думал, мы пойдем куда-нибудь ужинать.

– Ты не любишь жареную картошку? – обеспокоено спросила Риа.

– Обожаю, – поспешил заверить ее Тейлор. – Просто не хочу, чтобы ты думала, что тебе каждый вечер придется торчать у плиты.

– А я так и не думаю. – Риа отрицательно помахала рукой и убрала за ухо выбившуюся прядь волос. – Я хотела приготовить ее на завтрак, но… увы!

– Я все равно обычно не завтракаю.

– Нет? Вот здорово! Я тоже. Особенно в последнее время. – Риа похлопала себя по животу. – Но ты умчался на работу даже без утреннего кофе. Это жестокое и несправедливое наказание.

Тейлор ответил натянутой улыбкой на натянутую улыбку Риа.

– Сколько еще до ужина?

– Полчаса.

– В таком случае у меня имеется время на душ?

– Да. Не торопись. Ужин будет ждать, сколько нам потребуется.

– Заметано. – Тейлор подхватил портфель и направился к двери, но там он остановился и, немного постояв, медленно повернулся к жене. – Риа….

– Что? – вскинула она голову. Портфель упал на пол. Через мгновение, равное времени, которое потребовалось Тейлору, чтобы пересечь кухню, Риа уже была в его крепких объятиях и они бешено целовались. Риа обвила руками шею Тейлора. На спину ему с ложки капал соус, но они ничего не замечали. Тейлор с силой притянул к себе жену и, приподняв над полом, крепко прижал к себе. Смеясь, они наверстывали время, проведенное в разлуке.

– Так ты не жалеешь, что женился на мне? У тебя был целый день, чтобы поразмыслить об этом.

– Издеваешься? Меня не встречали жареной картошкой со смерти матери.

– И это единственная причина твоей радости? Тейлор потерся бедрами о лобок Риа.

– Ну что за идиотский вопрос, Риа! – Очередной поцелуй. – Начнем сначала. Как прошел твой день?

– Я пораньше ушла с работы, заехала домой и загрузила машину кое-какими вещами.

– Мне следует отшлепать тебя за это. На деюсь, ты не таскала ничего тяжелого.

– Нет. К тому времени я уже выдохлась.

– Тогда не надо было заниматься ужином.

– Сначала я отдохнула. Ах, должна тебя предупредить, что заказала назавтра грузовик, перевезти сюда все мои растения.

– Тогда нам придется съехать. В доме совершенно не останется места.

– А как прошел день у тебя? – счастливо улыбаясь, поинтересовалась Риа.

– Одно слово – хуже не придумаешь.

– Это три слова.

– Эй! Похоже, я женился на заднице-заумнице. – Схватившись руками за упомянутую часть ее тела, Тейлор склонил голову и принялся нежно кусать шею Риа, пока та не запросила пощады.

– Сегодня у нас было закрытое заседание городского совета. Пришлось выдержать крупную драчку по поводу «висячих» налогов на бродяжничество. В офисе потеряли пакет со спецификациями, клиент поднял скандал и бушевал до тех пор, пока они не нашлись. – Тейлор запечатлел нежный поцелуй на кончике носа Риа. – И во всем этом хаосе я мог думать лишь о коротеньких икающих звуках, которые ты издаешь, когда кончаешь.

– Тейлор!

– Те-е-ейлор! – передразнил Маккензи. – Если хочешь, чтобы я перестал об этом думать, прекрати издавать такие звуки.

– Или не кончай.

– Только попробуй! – прорычал Тейлор. Поцелуй следовал за поцелуем, и в кухне стало жарко не только от плиты. В конце концов Риа оттолкнула Тейлора.

– Отправляйся в свой душ! С нетерпением буду ждать твоего возвращения.

За ужином Риа и Тейлор обсуждали свое новое семейное положение и то, каким образом оно отразится на их жизни.

– Ты сказала своим коллегам на работе? – спросил Тейлор.

– Да. И все так удивились.

– Все, кроме Гая.

Риа не купилась на равнодушный тон Тейлора. Реакция Гая на их брак интересовала Тейлора не меньше, чем Риа интересовала реакция Лизы Бартон.

– Думаю, теперь для него уже не секрет, от кого ребенок.

– Если у него появятся какие-то сомнения, посылай его прямо ко мне.

Риа нравилась ревность Тейлора, несмотря на то, что относилась она не к ней, а к ребенку.

– Приготовься завтра отвечать на телефонные звонки, – предупредил Тейлор, накладывая себе очередную порцию картошки. – Утром секретарша разослала пресс-релиз в газеты и на радио с сообщением о моем бракосочетании с мисс Риа Лавендер.

Риа положила вилку на стол и обеспокоено посмотрела на мужа:

– Надеюсь, здесь нет никакой опасности для приведения тебя к присяге в качестве мэра?

– Я выиграл выборы честно и справедливо.

– Знаю, но кое-кто, возможно, и приподнимет бровь.

Полагаю, все, кто голосовал за меня, будут удовлетворены и горды своим выбором. Теперь они успокоятся по поводу моего холостяцкого положения, бывшего, как ты знаешь, камнем преткновения в предвыборной кампании. Наш брак оправдывает оказанное мне избирателями доверие. – Риа вновь взяла вилку, но лишь с тем, чтобы гонять ею картофель с одного края тарелки на другой. – Ладно, закроем тему.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10