– Совсем несложно.
– Простите, – включилась она, оторвавшись от своих воспоминаний, – что вы сказали?
Он как-то странно посмотрел на нее. Пытаясь оправдаться, она набросилась на него:
– Я ничегошеньки не поняла.
– Тогда придвигайся поближе, и ты увидишь чертеж не вверх ногами.
Она послушалась, передвинула свой стул и села рядом. При этом нога ее нечаянно коснулась его, но Шанталь не подала виду, что заметила.
– Что означают эти маленькие черточки? – спросила она, показав на ряд карандашных пометок на бумаге.
– Как я уже сказал, когда ты явно думала о чем-то другом и не слушала, построить мост невозможно, разве что начать плести пеньку, чтобы соорудить нечто вроде того, что ты сожгла.
– Что? Вчера шла речь об опорах и арках и…
– Попридержи лошадей. Дай мне объяснить, ладно? – Она замолчала. Он глубоко вздохнул и продолжал: – Я построю подвесной мост, но не на той высоте, где был старый. Наш мост будет много ниже, вон там, где ущелье сужается, – сказал он, прочерчивая линию над извилистой чертой, которую Шанталь правильно приняла за ручей. – В этом месте его длина не будет превышать пятнадцати метров.
– Не понимаю. А как попасть туда вниз?
– Посмотри сюда. Это ступени, выбитые в скале.
– Ступеньки к мосту, – раздумывала она вслух. – Мост намного короче, а построить его легче и не потребуется такого количества материалов.
– И не так много рабочих рук.
– И не так много времени.
Ее выразительные глаза встретились с глазами Скаута, но взгляд ее тут же вернулся к чертежам.
– Они будут крутыми, эти ступеньки?
– Если вырубать их вертикально вниз, то очень крутыми. Поэтому я расположил их зигзагом. Они будут тогда куда более пологими, чем сам склон. Но за ними придется постоянно следить, чтобы они не заросли.
– С этим проблем не будет. Вы что-то упоминали о компромиссах.
Он поскреб голову.
– Во-первых, пешеходу теперь понадобится больше времени, чтобы перебраться через ущелье, чем прежде. И всему населению придется заняться аэробикой.
– Но этот мост будет много безопаснее, чем старый.
– Это уж наверняка.
– Какие минусы? – спросила она.
– Калеке через него не перебраться.
– Калеке и по тому мосту, что у нас есть, не пройти.
– Был, – поправил он Шанталь и улыбнулся.
– Был, – мягко повторила она. – Однако до деревни все равно нельзя будет добраться на машине, – указала она еще на один недостаток предложения Скаута.
Он бросил карандаш и глубоко вздохнул.
– Вот тут-то и самая главная закавыка, Шанталь. Я почти всю ночь думал, пытаясь найти способ, как построить действующий мост с теми ограниченными ресурсами, что имеются в моем распоряжении. Нет такого способа! Прости, но я не кудесник. Я не могу перекинуть мост через такое ущелье без бульдозеров, подъемных кранов, современных материалов, не располагая месяцами тяжелой работы опытных инженеров. Мужчины в твоей деревне при всем их энтузиазме не являются квалифицированными рабочими. Это же очевидно. Мне думается, я смогу построить вам пешеходный подвесной мост внизу в самой узкой части ущелья, укрепить его на бетонных столбах стальными тросами. Ничего лучшего я предложить не могу.
Она пристально смотрела на Скаута, силясь понять, насколько он искренен. Ей показалось, что он не хитрит. Ни тени фальши. Более того, он казался неподдельно расстроенным и явно сожалел, что не может предложить ничего иного.
– Я и хотела, чтобы ты предложил нам лучшее, Скаут.
Он улыбнулся.
– Значит, ты согласна, чтобы я действовал в соответствии с этим замыслом?
Она поднялась со стула, закатывая рукава рубашки.
– Еще как! С чего начнем?
Он медленно и с трудом встал со стула. Сунул под руку костыль и сказал:
– Собирай воинов, принцесса. Твой главнокомандующий желает к ним обратиться.
– Ты давно носишь очки?
Скаут некоторое время наблюдал за Шанталь, сидевшей у стола в противоположном конце комнаты. Помещение освещалось лишь керосиновыми лампами, расставленными по углам. Ее сосредоточенное лицо было почти в тени. Перед ней на низеньком столике лежало несколько фрагментов застывшей лавы, и она что-то записывала в журнал.
Подняв голову, Шанталь взглянула на него сквозь очки.
– Со школы. Только когда читаю.
– Гм-м… над чем ты работаешь?
– Данные по вулкану Голос Грома.
– Зачем?
Она не ответила. Вместо этого она подняла очки на лоб и с тревогой посмотрела на него.
– Ты выглядишь усталым, Скаут.
– Так оно и есть.
– Почему бы тебе не лечь спать?
– Слишком о многом надо подумать.
Она сидела, поджав под себя одну ногу. Спустя секунду она отложила блокнот, встала с дивана и подошла к нему, бесшумно ступая босыми ногами.
– Мой отец утверждал, что я прекрасно массирую спину. Может быть, это поможет тебе расслабиться.
– Звучит заманчиво.
Она зашла сзади за его стул и принялась ловко массировать ему спину и шею. Ощущение было замечательное, но Скаут не верил, что это поможет ему расслабиться. Рядом с Шанталь об этом думать не приходилось. Больше недели прошло с той праздничной ночи и их несостоявшейся любви там, на пляже. Скаут все еще легко заводился и быстро раздражался. Казалось, его лихорадит без особой температуры. От этой лихорадки он не мог избавиться. Каждые несколько часов он глотал аспирин, но дрожь не унималась.
– В последние дни жарче, чем когда я здесь появился, верно?
– Это все вулкан, – объясняла она, массируя его напряженные мускулы сильными пальцами. – От двух сегодняшних извержений воздух сильно прогрелся.
Подобное происходило и со Скаутом при одном взгляде на Шанталь. Каждое утро она надевала шорты и простую рубашку и присоединялась к рабочим. Но ее бюст делал рубашку необыкновенной, а то, что удавалось ее длинным ногам, украшавшим обыкновенные шорты, держало Скаута на грани извержения, под стать Голосу Грома. Эти ее ноги даже в толстых носках и тяжелых ботинках выглядели потрясающе.
Чтобы уберечь лицо от солнца, Шанталь не расставалась с потрепанной соломенной шляпой с широкими полями. Этот головной убор был довольно уродлив, но, когда Скаут попробовал пошутить по этому поводу, она прореагировала странно и, похоже, обиделась. Он решил, что с этой шляпой у Шанталь связаны какие-то сентиментальные воспоминания. Более того, он даже начал испытывать симпатию к этой дурацкой шляпе и частенько взглядом выискивал ее среди голов трудившихся по обеим сторонам ущелья работяг.
Вечера Шанталь и Скаут проводили в тишине. Они жили в затененном доме вдвоем. Первые несколько дней он, входя в комнату, машинально тянулся к выключателю. Но со временем он уже едва замечал отсутствие электричества. В офисе Джорджа имелся радиоприемник на батарейках. После ужина оба полчаса слушали новости, чтобы быть в курсе дел, но все происходившее в мире, казалось, не имело почти никакого отношения к жизни на острове.
Странно, но Скаут не скучал по телевидению, своему видеомагнитофону или другим электронным игрушкам, заполнявшим его дом. Его радовали вечера, проведенные за книгами из обширной библиотеки Дюпонов. Он любил также наблюдать за Шанталь, когда та изучала геологические карты, которые для него были полнейшей загадкой.
Фотографии составляли еще одну тайну.
На следующий день после начала строительства, когда жители деревни были заняты доставкой стройматериалов, перетаскивая их из тайника на строительную площадку, Скаут заметил, что Шанталь отправилась вдруг по хорошо замаскированной тропинке вверх по склону ущелья.
– Куда это она пошла, черт побери? – задал он Джонни риторический в определенном смысле вопрос.
Разумеется, он не ожидал ответа, но мальчонка, тоже успевший заметить Шанталь, пока она не скрылась в зарослях, внезапно начал что-то говорить.
– Что? Помедленнее, помедленнее, – попросил Скаут, стараясь понять, что хочет сказать Джонни, залепетавший по-французски.
– Photographic.
– Photographic? Фотографии? Она делает фотографии?
– Oui, oui, – обрадовался мальчик, довольный, что его поняли. Он жестами изобразил, как смотрит в видоискатель камеры и щелкает затвором.
– Фотографии, – пробормотал Скаут, недоуменно качая головой. – Фотографии чего?
Шанталь вернулась через несколько часов. Скаут видел, как она передала Андре непроявленную пленку, а тот выслушал ее указания и исчез.
– Чей фотоаппарат? – спросил Скаут, входя в дом. Он застал ее как раз в тот момент, когда она снимала камеру с шеи.
– Моего… моего отца.
Громыхая костылем, он подошел, взял фотоаппарат и оценивающе повертел его в руках.
– Замысловатая штуковина.
– Да, он довольно сложный.
– Куда ты с ним ходила?
– В предгорья.
– Чтобы увидеть отца?
– Да.
– Фотографировать его?
Она состроила гримасу, должную означать, что он задал глупейший вопрос из всех, какие она когда-либо слышала.
– Ладно, сдаюсь. Что ты фотографировала?
– Вулкан.
– А-а… И ты послала Андре проявить пленку.
– Что тут плохого?
– Ничего. Просто любопытно. Ну и как Джордж?
– Все так же.
– Что он там наверху делает? Разве ему совсем не интересно, что происходит здесь? Почему он не желает полюбопытствовать, как мы вышли из положения с мостом? Когда я буду иметь удовольствие познакомиться с ним?
Она сняла шляпу и стояла, обмахиваясь ею как веером.
– Я покажу тебе фотографии сразу же, как только получу их. Мне кажется, они потрясут тебя. Однако теперь тебе придется меня извинить: очень жарко, мне надо помыться.
Ей не надо было пояснять, что ей жарко. Он и сам это заметил. Мокрая от пота рубашка прилипла к телу, по шее стекали капельки пота. Ему захотелось поймать их языком. Ее округлая грудь просвечивала сквозь накладные карманы рубашки. Скауту приходилось туго, он силой заставлял себя не пялиться на ее грудь.
Больше они не говорили о фотографиях в тот день. Он и не вспоминал о них до настоящего момента.
– Ты получила фотографии? – Он ощутил, как руки ее замерли на его плечах. – Те, что ты делала позавчера.
– А-а, они вышли превосходно. Хочешь взглянуть?
– В другой раз. Не останавливайся, продолжай. Никогда не останавливайся.
Тихо рассмеявшись, она приложила ладонь к его лбу, а другую запустила в волосы, чтобы помассировать голову. Он издал низкий, удовлетворенный возглас.
– Неудивительно, что Джордж такого высокого мнения о твоих способностях массажистки. Просто чудесно! – Она продолжала массировать ему шею и голову. – Что думает твой папа насчет того, что ты живешь в доме вдвоем с мужчиной, пока он отсутствует?
– Так ведь он француз, этим все сказано.
– А что он думал о твоем романе с Патриком?
Она пожала плечами.
– Что обычно думают отцы о любовных делах своих дочерей? Как правило, это вызывает у них смешанные чувства.
– Значит, ты ему все рассказала, даже о причине разрыва?
Чтобы заглянуть ей в лицо, Скаут выгнул голову. Затылок уперся ей в живот. Ее смутил вопрос. Он видел это по ее глазам.
– Нет, об этом я ему не рассказала.
– Ты из-за отца позволила Патрику так легко отделаться?
– Не понимаю, о чем ты.
– Да нет, понимаешь. – Он поймал ее за руки, когда она попятилась. – Ты видела, как страдает отец, будучи оторван от семьи и друзей, от своей страны, и все из-за того, что он женился на твоей матери. Ты не хотела, чтобы такое же произошло с милым мальчиком Патриком.
Почему-то Скаут испытывал сильную неприязнь к калифорнийцу, с которым даже ни разу не встречался. Парень представлялся ему неким книжным червем, слабым, слегка сутулым, со слабыми худыми руками цвета старой замазки. Каждый раз, когда он представлял себе руки Патрика, касающиеся тела Шанталь, ласкающие ее, ему хотелось кому-нибудь врезать. И побольнее.
Он всегда считал ревность величайшей глупостью. Смешно ревновать к человеку, которого никогда не видел. И все же это зеленоглазое чудище – ревность держала его за горло, грозя удушить.
– Я не хотела, чтобы Патрик чувствовал себя в долгу, потому и согласилась на расторжение помолвки без лишнего шума. – Она говорила обиженным тоном. – Я сама решила, как поступить. Я не устраиваю скандалов, когда не получаю того, чего хочу, или когда у меня что-то отнимают. Я взрослая женщина.
– Я уже заметил.
Эрекция грозила скандалом: казалось, шорты вот-вот прорвутся. Он постоянно находился в полувозбужденном состоянии, и это действовало ему на нервы, просто раздражало. Он был не в состоянии контролировать физиологическую реакцию на Шанталь, как не мог справиться и со своей мальчишеской ревностью к Патрику. Это и заставляло его говорить теперь язвительным тоном.
– Тебе нравится сводить меня с ума, Шанталь?
– Мне эта тематика наскучила, Скаут. Отпусти мою руку.
Он послушался, но, когда она направилась в спальню, он поднялся со стула и заковылял вслед за ней, опираясь на костыль. Она подошла к туалетному столику, отделанному во французском стиле. То было абсолютно женское приспособление из всех имевшихся в доме. Когда он в первый раз сказал ей об этом, она пояснила, что Джордж заказал его во Франции специально для Лили. Шанталь унаследовала этот предмет мебели после смерти матери.
В комнате горели свечи. От них в помещении становилось как-то теплее, но в голосе Шанталь тепла не чувствовалось.
– Мне хочется спать.
– И мне.
– Скаут, пожалуйста. Мне казалось, мы сняли эту проблему.
– Сняли? – Он саркастически засмеялся. – Вряд ли это подходящее слово для моего теперешнего физического состояния. – Он уперся руками в дверные косяки, чтобы уменьшить нагрузку на больную ногу. – Что ты будешь делать, если я не стану обращать внимания на твои протесты, а войду и начну тебя целовать?
– Ты этого не сделаешь.
– Зря ты так уверена. – Его зловещий тон поразил его самого, но он был так взбешен, что извинил себя. Он не касался ее, но не забыл, какая она на ощупь. Сейчас он желал ее больше, чем когда-либо.
Дженнифер, считавшаяся красоткой, с каждым днем все более превращалась в туманное воспоминание. Она, наверное, планирует разные вечеринки, приемы, Бог знает что еще, готовясь к свадьбе. Она изощрена до мозга костей и иногда может по-настоящему достать человека, но она не заслужила, чтобы ее возлюбленный желал другую женщину каждой клеточкой своего тела, ворочаясь в постели в луже собственного пота и теряя рассудок из-за тех сцен, которые он не мог заставить себя не воображать. Он никогда не вел себя так прежде. Неужели все дело в Шанталь? Или обстановка сказывается? Окружение? Может, она так соблазнительна потому, что сама атмосфера такая сладострастная, а она находится прямо в эпицентре?
Как-то бессонной ночью ему удалось поддержать в себе это убеждение пару секунд, но помимо воли пришлось все же отбросить эту мысль. Если бы их пути с Шанталь Дюпон пересеклись в любом уголке земного шара, она произвела бы на него то же самое оглушительное впечатление.
Ему почти сорок лет. Его любовная жизнь не годилась для романтических легенд, хотя ему и довелось иметь дело с достаточным количеством женщин, чтобы можно было сравнивать. Ничто из испытанного им ранее не могло сравниться с этим всепоглощающим, сводящим с ума, всепроникающим желанием, которое он испытывал к Шанталь.
Это было больше, чем похоть. Да, он страстно хотел оказаться в ее теле, но он хотел также проникнуть ей в мозг. Ему никогда раньше не приходилось встречать такого интересного человека. Он хотел узнать, что таится на дне этих синих глаз, узнать, что представляют собой скрывающиеся за ними душа и разум. Наблюдая сейчас за Шанталь, он заметил тревожную искорку в этих потрясающих глазах. Выругавшись вполголоса, он опустил руки.
– Я не стану целовать тебя, – хрипло произнес он. – Мне вовсе не хочется умереть от яда, удара мачете или рыболовного копья.
– О чем это ты?
– О твоей сторожевой собаке. Ему чертовски не нравится, что я живу здесь в доме вместе с тобой уже столько времени. Я не удивлюсь, если он расположился на ночь где-нибудь под пальмой, дожидаясь, когда ты позовешь на помощь.
Она легонько покачала головой, отметая это предположение.
– Он же подчиняется тебе на стройке.
– Неохотно. Он делает, что ему велят, только потому, что ты его просила об этом, и он знает, что я работаю на благо деревни. Ему не по душе повиноваться моим приказам. Если вспомнить, ему это всегда не нравилось. Даже когда он работал на строительстве гостиницы, я всегда чувствовал его недовольство. А теперь, – добавил он, – я знаю, в чем дело. Он с самого начала видел во мне угрозу, узнавал соперника в борьбе за твои симпатии.
– Это просто смешно.
– Скажи это Андре. Он считает, что ты должна принадлежать ему, и готов придушить меня. Если я сделаю неверный шаг, он сначала убьет меня и только потом задастся вопросом зачем…
Она была подлинным олицетворением женственности: нежная, сильная, прямая и одновременно таинственная, простая и сложная, элегантная и эротичная.
Его горящий взгляд смущал ее. Он видел, как она сглотнула и нервно облизнула губы. В полутьме ее голос звучал хрипловато и неуверенно.
– Что – зачем?
– Ничего, – ответил он, поворачиваясь, чтобы уйти. – Я только подумал, что, может быть, ты и стоишь того, чтобы за тебя умереть.
10
Шанталь заметила его, когда он спускался по склону холма на пляж. Даже на расстоянии можно было понять, что он весь кипит от злости, подобно кратеру вулкана, причем в его случае извержение было неизбежным. Его тяжелые рабочие ботинки остановились прямо рядом с ее ступнями, обдав их песком.
– Что происходит, черт побери?
Она наивно смотрела на него из-под полей своей шляпы.
– Привет, Скаут. Я так рада, что ты присоединился к нам. Почему бы тебе не поплавать?
– Поплавать? – заикаясь, переспросил он, не веря своим ушам. – Я тут ишачу на них, а они развлекаются на пляже и плетут гирлянды из цветов, – заорал он, отшвырнув ногой венок из жасмина. – Устроили себе выходной! Я уже давно замечал, что обеденный перерыв несколько затягивается, но как заботливый начальник, учитывающий эту адскую жару, я подумал: эй, не заводись из-за нескольких лишних минут. Но потом рабочие, возвратившиеся с обеда, начали исчезать один за другим. Не успел я оглянуться, как оказался один на стройплощадке.
– И поэтому лучше присоединиться к нам, не так ли? Сядь здесь, в тени, и остынь немного до…
– Не желаю я садиться, Шанталь! Не желаю остывать. Мы почти закончили мост. Осталось зацементировать всего несколько ступеней. Конец уже не за горами.
– В таком случае полдня не имеют значения.
Ее сдержанность и благоразумие окончательно вывели его из себя. Он поднес сжатый кулак к виску, постучал себя по голове и от души выругался.
– Тебе от этого не остыть, – вполне логично высказалась она. – Ты имеешь право расслабиться, потому что до завтрашнего утра никто из мужчин на работу не выйдет. Сегодня объявлен праздник.
– Кем? Тобою? Разве твоя власть превыше моей?
Он все-таки сумел зацепить ее. Но она не шелохнулась. Ее ушедшие в песок пальцы твердо стояли рядом с его тяжелыми ботинками. Крошечное бикини мало походило на спортивную форму для поединка, но глаза ее воинственно блестели.
– Когда речь идет о счастье и покое этих людей, то да, моя власть превыше твоей. Как и власть деревенских старейшин. Высший совет сетует, что рабочие устали и им требуется отдых. Они не привыкли работать так подолгу, как ты.
– Ну, как ты знаешь, я здесь не развлекаюсь.
– Пожалуйста, говори потише, Скаут. Ты их огорчаешь.
– Это я-то? – проговорил он высоким, раздраженным голосом. – Да плевать я хотел, если я их огорчаю. – Он ткнул себя пальцем в грудь. – Чтобы выдержать намеченные сроки, я должен быть уверен, что все рабочие будут на местах в течение полного рабочего дня. У нас и так хватает проволочек, как, например, когда устроили поимку этих кур, сбежавших из курятника. Они часы на это потратили, и в развлечении приняли участие все до единого. Затем вспомни тот случай, когда в генератор вселился злой дух, как они уверяли. Ты только представь себе, насколько я был смешон, защищая собой генератор? Весь этот дикий очистительный ритуал отнял полдня.
Желая окончательно убедить ее, он вплотную приблизил к ней лицо, так что ей пришлось отодвинуться, иначе он коснулся бы ее.
– Возможно, они и не привыкли к тому, чтобы работать полный рабочий день, но я тоже не привык, чтобы рабочие бросали незаконченную работу только потому, что им так заблагорассудилось.
– Здесь не Соединенные Штаты.
– Это уж точно, – угрюмо подтвердил он.
Решив не терять спокойствия, Шанталь заговорила ровным голосом:
– Они не умеют жить в соответствии со сроками. Им безразличны графики и отсрочки. Они – островитяне. Завтра будет точно то же, что и сегодня. У них нет свойственного среднему американцу желания преуспеть. Они работают только затем, чтобы удовлетворить свои насущные потребности. Лично я считаю, что это самая правильная тактика. И прости уж меня, Скаут, пока ты на острове, тебе тоже придется придерживаться этого способа жизни.
Он кусал щеку изнутри, что лишний раз подтверждало, в каком он бешенстве. Мокрые волосы прилипли ко лбу. Пот тек по его запыленному лицу. Пропотевшая рубашка облепила торс, и в вырезе была видна вздымавшаяся грудь, покрытая влажными курчавыми волосами.
Он выглядел необыкновенно соблазнительно.
Он щурился на ярком солнце, и ей были видны лишь щелочки его глаз. Он злился, это было очевидно, но она решительно смотрела в эти щелочки, отказываясь уступить. Жители деревни получили заслуженный отдых. Она не собиралась идти на попятный, приказав им вернуться на работу. Скаут должен понять. Если это выше его сил, придется ему смириться.
Неожиданно он поднял руку. Шанталь вздрогнула, испугавшись, что он ударит ее. Но он только собирался взглянуть на часы.
– Ладно, я постараюсь быть благоразумным, – сдался он. – Сейчас час дня. Они могут переждать самую жаркую часть суток. Но в четыре все развлечения должны быть закончены. Все обязаны явиться на работу. У нас будет еще несколько часов до темноты.
– Ты не можешь рассчитывать, что они будут работать этим вечером! – воскликнула она.
– Еще как могу. У меня есть задача, и я должен ее выполнить.
– Куда ты торопишься? К своей невесте?
– И к ней тоже.
Ее глаза угрожающе сузились. Он таки втянул ее в эту ссору. Она тоже подстрекала его. Его ответ причинил ей боль, но она не должна позволить ему отвлечься от сути спора.
– Они сегодня не вернутся на работу. И точка.
Он согнул одну руку в локте и поднес кулак другой так близко к ее лицу, что едва не ткнул ей в кончик носа. Он постучал по циферблату своих часов:
– Четыре часа, Шанталь. И ни одной секундой позже.
Она действовала, не успев сначала подумать. Стремительным движением она сорвала с его запястья ремешок с часами и швырнула в волну, бившую в ближайшую скалу.
– Теперь вам трудно будет отсчитывать секунды, мистер Ритленд.
Скаут с открытым ртом смотрел вслед волне, которая уже откатывалась назад, в море.
– Это же «Ролекс»!
– В этой деревне они представляют собой куда меньшую ценность, чем гирлянда цветов, и уж точно не так красивы.
Если бы он мог подойти к ней на шаг ближе, он сделал бы это. Но поскольку они уже стояли вплотную друг к другу, единственное, что он сумел, это нависнуть над ней, наконец коснувшись ее лба подбородком. Сквозь сжатые зубы он процедил:
– Я задушу тебя!
Шанталь откинула назад голову и отважно подставила ему свое горло, бросая вызов. Он принял его и положил руки ей на горло, обвив его пальцами. Большим пальцем он ощутил, как бьется вена на ее шее.
Долгое мгновение они смотрели друг другу в глаза. Затем он опустил взгляд на ее губы. Сама того не желая, она прореагировала, приоткрыв их в немой мольбе. В его груди возник глухой стон, перешедший в проклятие. Он колебался, не зная, что делать – притянуть ее к себе или оттолкнуть. Наконец он оттолкнул ее и удалился, тяжело ступая и опираясь на верного Джонни, немедленно подвернувшегося ему под мышку. Расстроенная Шанталь, еле переводя дыхание, провожала его взглядом.
– Шанталь?
Она сообразила, что Андре уже не в первый раз окликает ее, желая привлечь внимание.
– Извини. Ты что-то сказал?
– Он тебя обидел?
– Да нет же, нет! – быстро заверила она его. – Он не понимает, почему сегодня никто не работает. Мне пришлось ему объяснить.
В его глазах, следивших за удалявшимся Скаутом, таились подозрение и ненависть.
– Не обращай внимания, Андре, – сказала она. – Веселись.
Он подошел к группе молодых людей, среди которых находилась и очаровательная Марго. Шанталь опустилась на песок, ноги больше не держали ее, так она расстроилась после стычки со Скаутом. Прислонившись спиной к стволу пальмы, она закрыла глаза и постаралась успокоиться.
Ей становилось все труднее и труднее сопротивляться ему. Вечерами, когда она ощущала на себе его пронизывающий взгляд, ей хотелось отреагировать, как приказывало ей тело. Хотелось подойти к нему, по-женски удовлетворить его голод, который, она знала, снедает его. Ей очень хотелось, но она не могла позволить себе это.
Ей мешала гордость: она не позволит, чтобы он употребил ее тело, а потом отбросил и уехал к своей Дженнифер, которая будет ему идеальной женой.
Она знала, что островитяне защитят ее, будучи ей верны. Если возникнет необходимость, они защитят ее от вожделений Скаута. Но куда больше она страшилась собственного вожделения. Тут ее сознание не обеспечивало ей надежной защиты.
– Далеко еще? – Скаут остановился на тропинке, чтобы обтереть потное лицо уже совершенно промокшим платком. – Сколько метров?
Джонни с любопытством взглянул на него.
– Жара совсем меня доконала. Обращаюсь к ребенку, который не понимает ни одного моего слова. Впрочем, в этом столько же смысла, сколько во всех моих поступках с той поры, когда я последовал за этой принцессой-островитянкой из танцевального зала. А ведь я должен был знать, что тут что-то не так, Джонни. Берегись женщин в белом, которые двигаются и говорят как богини. Расплачиваться придется очень скоро.
Джонни в недоумении смотрел на него.
Скаут вздохнул и продолжал восхождение. Они вышли из деревни несколько часов назад. Скаут принял решение: раз ему не удается убедить Шанталь, то, может, он сумеет вбить что-нибудь в голову ее отцу.
Скаут подозревал, что у француза наверняка не все дома. В противном случае, зачем он торчит в этих предгорьях, где водятся все известные человечеству виды насекомых и еще несколько неизвестных? Жара стояла несусветная, и Скаут казался себе рождественской индейкой, зажариваемой в собственном поту.
Вулкан постоянно оставался справа по ходу. Время от времени Голос Грома выбрасывал раскаленные камни и пар, словно напоминая о своем присутствии и связанной с ним угрозе. Неужели человек может жить в таком пекле? По-видимому, Джордж Дюпон мог. Скаут был уверен, что Джонни понял, кого он хочет видеть. Когда Скаут спросил, где можно найти Дюпона, мальчик охотно кивнул и показал на холмы по другую сторону ущелья.
– Я знаю, что он там, но где именно? – терпеливо вопрошал Скаут. Он жестами объяснил мальчику, что хочет, чтобы его проводили к старику. Через несколько минут они уже отправились в путь. Теперь Скаут начал сомневаться в разумности этого мероприятия. Когда они выходили, он не имел представления, как далеко им придется идти. Ему было жарко, хотелось пить, раненая нога ныла.
Наконец они достигли вершины на другой стороне ущелья, и Скаут обнаружил джип, прикрытый маскировочной сеткой. Его сердце возбужденно забилось. Ключей в зажигании не было, но он всегда сумел бы соединить провода. Однако, едва взглянув в страдальческие глазенки Джонни и заметив, что у него дрожит нижняя губа, Скаут отказался от этой мысли. Он совсем не хотел, чтобы в его исчезновении обвинили ребенка. К тому же ему хотелось закончить возведение моста. Он был совестлив, придерживался своей этики, правила и принципы которой с детства преподал ему его отец – служащий со Среднего Запада.
А еще ему хотелось встретиться с Джорджем Дюпоном, явно гениальным, но эксцентричным господином. Сам Кори Рейнолдс доверился профессиональному мнению этого француза насчет Голоса Грома, и уж коли его компания вложила миллионы в строительство курортного комплекса, то Рейнолдс наверняка считал, что вулканолог знает свое дело.
Была, конечно, и еще одна причина, по которой он отказался от идеи завладеть джипом. Шанталь! Она поверила, что он закончит строительство моста. Он пообещал ей. Он не может вот так все бросить и исчезнуть. Если он сбежит, он унизит ее в глазах жителей деревни, которые явно ее обожают. Да и вообще, разве может он уйти не попрощавшись?
– Чересчур уж я порядочный, даже во вред себе, – пробормотал он, обращаясь к Джонни. – Бойскаут, чтоб мне было пусто.
Джонни важно кивнул, соглашаясь и определенно испытав облегчение. Они оставили джип стоять на прежнем месте.
Наконец, пройдя долгие километры и пролив литры пота, они приблизились к зарослям, и Джонни внезапно рванулся вперед напрямик, на ходу выкрикивая что-то по-французски и энергично жестикулируя. Он хотел, чтобы Скаут взглянул на вершину крутого холма.
– Там? – удрученно спросил Скаут.
– Oui.
– Прекрасно.
Скаут глубоко вздохнул и начал взбираться по извилистой каменистой тропке. Прислонив ладони ко рту, он громко закричал: