– Это будет шоком.
– Я бы на месте банка обязательно дал тебе денег.
– Потому что женщина, у которой хватило мужества при всем честном народе уйти из-под венца, способна добиться успеха задуманного ею предприятия.
От неожиданности она даже споткнулась.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ты навсегда забыл об этом. Пусть хоть один человек не будет постоянно напоминать мне о прошлом!
Тай остановился и повернул Санни лицом к себе.
– Та-а-ак, – протянул он, – кажется, я наступил на больную мозоль. – Он внимательно посмотрел на ее мрачное лицо. – Неужели Смит отказал тебе в ссуде именно из-за этого?
Не испытывая ни малейшего желания отвечать на этот вопрос, Санни повернулась и зашагала к машине.
– Вот сукин сын, – пробормотал шериф у нее за спиной.
Дойдя до машины, она хотела уже открыть дверцу, но Тай, навалившись всем телом, помешал ей. Санни сердито повернулась и увидела, что оказалась зажатой между шерифом и собственной машиной. Тай улыбался.
– Я же сказала, это была стрекоза.
– Хорошо, признаю свою ошибку, но зачем она тебе? – настойчиво повторил он.
– У меня есть идея, – неохотно заговорила она, – использовать образ стрекозы в одном из будущих костюмов. Я хочу сделать очень узкую юбку, на которую будут спускаться черные блестящие полоски прямо от головы… ну и много чего еще, – она наморщила лоб, – вот только никак не могу придумать, что делать с крыльями. Они должны быть огромными, прозрачными, радужными. А еще они должны двигаться, иначе весь эффект пропадет, и быть достаточно жесткими, чтобы не свисать по бокам. И как их сложить, когда все уже вдоволь налюбуются, а может, и вовсе снять с платья…
Внезапно вернувшись к действительности, она подозрительно взглянула на шерифа. Наверное, решил, что она тронулась на этих нарядах. А скорее всего просто скучает, вынужденный слушать о каких-то тряпках, пусть даже дорогих. Однако на лице его было написано несомненное удовольствие от разговора.
– По-моему, отличная идея, – серьезно сказал Тай.
– Спасибо.
– Нет, я не голодна.
Последнее предложение прозвучало слишком абсурдно, чтобы не засмеяться, что Санни и сделала.
– Ты права. Ну тогда давай поплещемся в озере вечером. – Он придвинулся к ней вплотную. – Только представь, как нам будет хорошо вдвоем…
– Вечерние купания, как правило, заканчиваются простудой.
– Санни, – простонал он, – да от того, что я буду с тобой делать, вода в озере просто закипит!
Его настойчивость заронила в ней сомнение, что это была всего лишь шутка. Она невольно представила себе это ночное купание вдвоем, но, прежде чем погрузиться в сладкие фантазии, отчеканила:
– Вы не хотите понять очевидное, мистер Бьюмонт. Меня совершенно не интересует… сексуальный контакт с вами. Я пробуду здесь неделю, а потом уеду навсегда.
– Именно поэтому я так тороплюсь.
– Не терпится выиграть пари у Джорджа? В ответ шериф лишь ослепительно улыбнулся.
– Ну да, я должна пригласить на ленч сексуального маньяка. Он снова улыбнулся.
– Обещаю, тебе будет хорошо. Я действительно очень хочу выиграть это пари. Не надо создавать лишние трудности, Санни.
Протянув руку, он стал перебирать пуговицы на ее платье. Медленно двигаясь сверху вниз, он остановился там, где застежка кончалась – ниже пупка, – и слегка охрипшим голосом произнес:
Потом он резким движением открыл перед ней дверцу машины и, когда Санни шлепнулась на водительское сиденье, захлопнул ее. И, многозначительно улыбнувшись, двинулся небрежной походкой вдоль тротуара.
Глава 5
– Пропади ты пропадом, Санни! Испуганно подняв глаза, Санни увидела в зеркале подругу.
– Почему?
– Ты слишком шикарно выглядишь! – улыбаясь выпалила Фрэнни.
Они расположились в одной из гостевых комнат большого дома Фрэнни. Санни была с головой занята последней, как она надеялась, примеркой платья, которое ей предстояло надеть в качестве подружки невесты во время церемонии бракосочетания.
– Какой ужас! – с притворным негодованием воскликнула Фрэнни. – Да никто даже и не взглянет на меня, если рядом будешь стоять ты!
– Не говори глупостей, Фрэнни, – довольно улыбнулась Санни.
– Наверное, я совсем выжила из ума, – сокрушенно качала головой та, – иначе мне не пришло бы в голову выбрать для твоего платья этот изумительный золотисто-розовый цвет!
Довольно рассмеявшись, Фрэнни присела на край постели.
– Помнишь наш любимый десерт? Ты сейчас выглядишь именно так!
– Как персик со взбитыми сливками? – засмеялась Санни, и в ее голосе прозвучала легкая ирония. – Перестань, Фрэнни! Это такое избитое сравнение.
– Избитое или нет, но выглядишь ты потрясающе! И платье, черт возьми, потрясающее! Сними сейчас же!
Расстегнув молнию на спине шелкового платья, Санни спустила его на бедра и осторожно сняла через ноги.
– Нет, лучше уж оденься, – застонала Фрэнни, – иначе меня замучают мысли о том, что я мать двоих детей и к тому же слишком люблю сладкое.
Аккуратно расправив платье на плечиках и снова поместив его в полиэтиленовый чехол, Санни, стоя в одних трусиках, натягивала на себя повседневные слаксы и майку.
– Что-то ты сегодня не в своей тарелке, Фрэнни. Волнуешься перед свадьбой?
– Да, наверное…
Одевшись, Санни присела на край постели рядом с подругой и взяла ее за руку.
– Что с тобой, Фрэнни?
Та печально улыбнулась в ответ.
– Санни, я не хочу себя обманывать. Пять лет мучительной семейной жизни с Эрни оставили на мне не только моральный, но и физический отпечаток. – Ее глаза наполнились слезами. – Посмотри, в какую толстую дряблую бабу я превратилась… А что, если Стив разлюбит меня?
– Фрэнни, не будь смешной! – воскликнула Санни, горячо обнимая свою подругу. – Стив любит тебя такой, какая ты есть!
– Я знаю, – тихо ответила Фрэнни, осторожно высвобождаясь из объятий подруги. – Ведь мы уже спали вместе… У Эрни было великолепное тело, но в постели он был отвратителен. – Она смущенно провела пальцем по краю покрывала. – Когда у нас со Стивом это случилось в первый раз, я постаралась сделать так, чтобы он не очень меня разглядел. Но теперь, когда нам предстоит жить вместе, он непременно увидит и мою бесформенную грудь, и мой целлюлит.
– Просто ушам своим не верю! – воскликнула Санни, обнимая подругу за плечи. – Что за самобичевание? – Санни пристально посмотрела в глаза Фрэнни. – В самом деле, ведь не это же тебя тревожит?
– Увы, ты слишком хорошо меня знаешь, – пробормотала Фрэнни.
– Так что тебя мучает?
– У меня появились сомнения…
– Насчет Стива?
– Нет, я безумно влюблена в него. Просто я вдруг стала думать: а нужно ли мне выходить второй раз замуж? В чем-то я завидую тебе. У тебя было столько мужчин, а я всегда хранила верность Эрни, он был моим первым и единственным. А вскоре после развода я познакомилась со Стивом… Может, надо было не торопиться, уехать в другой город, пожить беззаботной жизнью свободной женщины?
– Эта свобода не так уж хороша, как тебе кажется, Фрэнни, – вздохнула Санни. – Иногда мне становится так одиноко…
Внимание Фрэнни моментально переключилось с собственных тревог на подругу.
– Ты жалеешь, что не вышла замуж за Дона и не осталась здесь?
– Нет, я никогда не жалела о своем разрыве с ним.
– Санни…
– Не надо, не спрашивай меня об этом, Фрэнни! – перебила подругу Санни, сжимая ее руку. – Ты же знаешь, ты была бы первой, кому я рассказала бы об истинной причине разрыва, но я не могу…
Она отвернулась. Перед ее мысленным взором вновь предстали потрясенные лица родителей, когда они увидели, как их дочь уходит от алтаря…
– Я должна была так поступить. Знаю, люди сочли это взбалмошной выходкой, истерическим капризом. На самом деле решение далось мне нелегко. Я бы ни за что на свете не подвергла родителей такому позору, не будь на то чрезвычайно серьезной причины. Прошу тебя, поверь мне!
– Санни, тебе вовсе не нужно оправдываться передо мной. Обещаю, я больше никогда не коснусь этой темы, если только ты сама не захочешь.
– Сейчас я не могу тебе все рассказать… может, когда-нибудь, но не теперь, Фрэнни.
– Хорошо-хорошо! Послушай, уже время ленча, а я обещала малышкам свозить их в «Дэари Март» полакомиться гамбургерами. Помнишь, какие они там вкусные? Едем с нами, это ведь совсем недалеко, в центре!
Облизнувшись при одном воспоминании, Санни спрыгнула с постели.
– Ты еще спрашиваешь! Да я уже три года не ела гамбургеров из «Дэари Март»!
– Интересно, продаются ли у них персики со взбитыми сливками? – лукаво спросила Фрэнни.
– Что? А как же лишние килограммы и целлюлит? – расхохоталась Санни.
Выглянув во двор, где две маленькие девочки катались на роликах, Фрэнни велела им забираться в машину.
– Кризис миновал! – весело объявила она. – Это все от магнитных бурь! К черту переживания трепетной невесты! Стив любит меня, и теперь я ни за что на свете не согласилась бы поменяться местами с тобой, Санни!
Та лишь улыбнулась, подумав, что все-таки семейная жизнь не всегда приносит женщине счастье.
– М-м-м…
– Угу, – промычала в ответ Санни, наслаждаясь пышным, сочным чизбургером. В большом универсальном магазине «Дэари Март» их готовили по старинке, не из замороженных полуфабрикатов, а в жаровне на углях, из булочек, поджаренных в масле. Картофельная соломка была горячей, в меру подсушенной и душистой.
– Да я не о чизбургерах, – фыркнула Фрэнни. – Глянь-ка вон туда!
Санни оторвалась от еды и посмотрела через лобовое стекло машины, в салоне которой они сидели, туда, куда ткнула рукой подруга. К окошку рядом со входом, где любой желающий мог купить гамбургеры и прочую снедь домой, медленно приближался шериф Латам-Грина. У Санни кусок застрял в горле.
Она не видела Бьюмонта с понедельника. Весь вчерашний день она подсознательно ждала его телефонного звонка или внезапного визита под каким-нибудь благовидным предлогом, и когда этого не произошло, Санни почувствовала не только облегчение, но и разочарование.
– Ну и что? – небрежно произнесла она, глядя на шерифа.
– Как что? Открой глаза!
Обе подруги снова уставились на Бьюмонта. Сдвинув на затылок свою ковбойскую шляпу и наклонившись к окошку, он заговорил с румяной кокетливой продавщицей, которая, вспыхнув от смущения, стала принимать его заказ. Такая поза выставляла напоказ все его мужские достоинства, подчеркнутые узкими синими джинсами, плотно обхватившими его бедра. Все это было хорошо заметно двум женщинам, сидевшим в машине напротив магазина. Терпеливо ожидая, когда выполнят его заказ. Тай улыбался смущенной продавщице.
– А я-то думала, ты без ума от Стива, – ехидно сказала Санни, не совсем понимая, с чего бы ей ехидничать.
– Так оно и есть! Но я же не слепая, – озорно улыбнулась Фрэнни. – Сексуальные фантазии еще никому не вредили.
– Значит, при виде этого господина у тебя возникают сексуальные фантазии?
Ей очень хотелось узнать хоть что-нибудь о Тае, но задавать вопросы напрямик она не решалась, надеясь, что Фрэнни сама расскажет ей обо всем.
– А разве у тебя они не возникают? – слегка удивилась Фрэнни.
Санни небрежно пожала плечами.
– Наверное, он такой же, как и Эрни, – красивая упаковка, за которой нет ничего стоящего.
– Ну нет, я о нем слышала совершенно иное.
– Неужели? – невинно поинтересовалась Санни.
– Ага… Одна моя знакомая рассказывала… – Она остановилась на полуслове и, повернувшись к дочерям, спросила:
– Крошки, вы уже слопали свои чизбургеры? Тогда можете выйти из машины и покататься.
Девочки, давно уже проглотившие свой ленч и нетерпеливо ерзавшие на заднем сиденье, издали радостный вопль и, подхватив свои ролики, стали выбираться из машины.
– Только смотрите осторожно! – крикнула им вслед Фрэнни.
Услышав ее голос, Тай обернулся и приветливо помахал ей рукой. Фрэнни тоже помахала ему в ответ. Когда девчушки проезжали мимо него, Тай легонько шлепнул каждую, велел быть поосторожнее и снова вернулся к прерванной беседе с продавщицей гамбургеров. На нем опять были солнцезащитные зеркальные очки, поэтому Санни так и не поняла, заметил он ее или нет.
– Так что тебе рассказывала твоя знакомая? – как можно равнодушнее спросила Санни.
– Ну, она говорила, что, – Фрэнни набила рот картофельной соломкой, – он самый роскошный мужик, какого она только видела. – Фрэнни облизала жирные пальцы и, не замечая побледневшего лица подруги, потянулась за стаканом шоколадного напитка. – Как только он появился в нашем городке, все женщины сразу заговорили о нем и до сих пор никак не угомонятся. Многие хотели бы проверить его в деле, а кое-кому это уже удалось…
– А откуда он приехал?
– Кажется, из Флориды. Однако никто ничего не знает о его прошлом. По всей видимости, никакой миссис Бьюмонт не существует. Местные вдовушки и разведенные особы всячески стараются исправить это положение. Они так и липнут к нему, – засмеялась Фрэнни. – Держу пари, ему даже не приходится себе готовить, ведь каждый день он обедает то у одной, то у другой зазнобы!
– Неужели у него так много любовниц?
– То-то и оно! У него только временные подружки. Он никогда не вступает в серьезные отношения с женщинами.
– Значит, он один из тех… – с отвращением проговорила Санни.
– Ты меня не так поняла, – мягко произнесла Фрэнни. – Моя знакомая рассказывала, что, прежде чем сбросить штаны, он напрямик заявил ей, что не ищет настоящей любви и не ждет от нее сильного чувства. И добавил, что сам испытывает к ней только физическое влечение, не больше того.
– Ни одна женщина не поверила бы ему!
– Правильно, и она не поверила. Однако после нескольких недель совместных обедов и жарких ночей с многочисленными оргазмами он перестал бывать у нее и прекратил всяческие отношения. Ах, как она горевала!
Прервав свой рассказ, Фрэнни крикнула в окно, чтобы девочки вели себя приличнее и не шалили.
– И так повторяется с каждой новой пассией, – вернулась она к рассказу о похождениях Бьюмонта. – Насколько я понимаю, он ведет с ними открытую игру и с самого начала заявляет, что их роман не продлится долго.
– Неужели, зная все, женщины соглашаются? Идут на то, чтобы в конце концов остаться наедине со своим разбитым сердцем? Неужели он настолько хорош, что они готовы на все ради скоротечной любовной интрижки?
Фрэнни озорно улыбнулась:
– А было бы интересно лично убедиться в его достоинствах, правда?
Санни недовольно нахмурилась, а ее подруга искренне расхохоталась.
– Знаешь, тогда на вечеринке, когда я увидела тебя танцующей с шерифом, я забеспокоилась, потому что не успела тебя предупредить, что с ним надо держать ухо востро. А потом я подумала, что ты и сама сумеешь справиться с этим донжуаном. Вы даже чем-то похожи друг на друга.
– Я и Бьюмонт? – удивилась Санни. – Чем же?
– Вы оба принадлежите к тому типу людей, которые предпочитают кратковременные связи семейному постоянству, разве не так?
Санни, покраснев от смущения, молча откинулась на спинку сиденья.
Тем временем Тай, взяв увесистый пакет со снедью из рук продавщицы и поблагодарив ее кивком головы, надвинул шляпу на самые брови и небрежной походкой лениво направился к патрульному джипу. Обе подруги завороженно смотрели на его узкие бедра, выгодно подчеркнутые черным широким кожаным ремнем с кобурой на боку… Не успел он дойти до своей машины, как обе дочери Фрэнни стремительно промчались ему наперерез на своих роликах.
– Ой! – тихонько вскрикнула Фрэнни. Остановив девочек. Тай наклонился к ним, чтобы прочитать короткую лекцию насчет безопасной езды на дорогах. Почтительно его выслушав, девочки, покаянно опустив головы, послушно последовали за ним к машине матери.
– Мы арестованы? – поинтересовалась Фрэнни, когда шериф наклонился к окну, чтобы поговорить с ней.
– Нет, – ослепительно улыбнулся тот, – но в нашем полицейском участке, несомненно, стало бы гораздо веселее, если бы я забрал вас обеих туда хотя бы на пару часов.
– О, шериф, отпустите нас с миром! – кокетливо взмолилась Фрэнни.
– Хорошо, на этот раз ограничимся строгим выговором! – снова улыбнулся он. – Ну как, все готово к свадьбе?
– Я сделала все, что в моих силах.
– Стив ждет не дождется этого дня. На протяжении этой шутливой беседы Санни сидела тихо, словно мышь в амбаре, заслышавшая мягкую поступь кошачьих лап, поэтому, когда Тай обратился к ней, она чуть не подпрыгнула.
– Как поживаете, мисс Чандлер?
– Отлично, – пробормотала она.
– Незваные гости вас больше не беспокоили?
– Незваные гости? – удивленно переспросила Фрэнни.
– Нет, все спокойно, – почти враждебно ответила Санни, что, судя по широкой улыбке шерифа, немало позабавило его.
– А как продвигаются дела со стрекозой?
– Со стрекозой? – еще больше удивилась Фрэнни.
– Работаю потихоньку, – процедила Санни.
Тай понимающе кивнул.
– Хочется увидеть, что у вас из этого получится. Ну, мне пора, а то мой чизбургер совсем остынет. А вы, девочки, не забудьте, что я вам говорил. – Последние слова относились к притихшим дочерям Фрэнни. – Ну, леди, увидимся на свадьбе!
– Если, конечно, ничего не случится, – со смешком откликнулась Фрэнни.
– Ну, до свадьбы еще целых три дня, я уверен, все будет готово и ничто не помешает бракосочетанию. Все будет так, как задумано.
Последние слова явно относились к Санни. Услышав намек в свой адрес и вспомнив о пари, которое Тай заключил с Джорджем, она залилась краской. Тай успел вернуться к своему джипу, завести двигатель и уехать, а ее щеки все еще пылали.
Фрэнни недоуменно взглянула на нее и требовательно произнесла:
– Ну? И что это значит?
Заворачивая остатки своей трапезы – встреча с Таем начисто отбила у нее аппетит, – Санни прокашлялась и сказала:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ничего мне не говорила о каких-то непрошеных гостях!
– Это были еноты.
– Еноты? – все с тем же недоумением переспросила Фрэнни.
– Послушай, почему ты все время переспрашиваешь? – не сдержала раздражения Санни.
– А что он имел в виду, говоря о стрекозе? Это что, зашифрованный язык?
– Ну Фрэнни! – недовольно воскликнула Санни.
– Хорошо-хорошо, – пробормотала подруга, заводя двигатель машины, – но если тебе удастся на личном опыте проверить то, о чем мы с тобой только что толковали, твой долг – рассказать все своей лучшей подруге, то есть мне, договорились?
Санни была до такой степени погружена в свою работу, что не сразу услышала звонок. Тихо чертыхнувшись, она положила карандаш и подошла к телефону.
– Алло?
– Привет!
Даже по телефону голос Тая Бьюмонта звучал неотразимо сексуально. Ей даже показалось, что она чувствует на своей щеке его горячее дыхание. По всему телу побежали мурашки, хотя в доме было жарко. Она медленно опустилась в стоявшее рядом с телефоном кресло.
– Ты сегодня встала с левой ноги? – с усмешкой проговорил он.
– Извини, если я слишком резко ответила. Просто я была очень занята.
– Жаль, что оторвал тебя от важных дел. Она убрала с шеи прядь золотистых волос.
– Ничего, все равно пора сделать перерыв.
– Работаешь над стрекозой?
– Нет, этот вариант я уже сделала. Теперь работаю над морской нимфой.
– Морская нимфа? Звучит многообещающе.
– Да, к тому же у меня уже есть на примете подходящая клиентка.
– Я вовсе не это имел в виду.
– Я знаю, что ты имел в виду. Он беззаботно рассмеялся.
– Ну как, тебе вчера понравились чизбургеры?
«Все было просто отлично, пока не появился ты!» – пронеслось в ее голове.
– Чизбургеры из «Дэари Март» так же замечательны, как и вишневая кока Вулворта.
– Насколько я понял, вы с Фрэнни – давние подруги.
– Да, еще со школы, – Наверное, ты была рада приехать на свадьбу к подруге.
– Да, очень.
– У вас есть о чем поболтать, не так ли?
– Конечно.
– А обо мне вы говорили? Она в который уже раз поразилась остроте его интуиции.
– Послушайте, шериф, – почти официальным тоном произнесла она. – У вас что, нет других дел, кроме как отрывать меня от работы?
– Это и есть знаменитый способ Санни Чандлер отбривать надоевших поклонников? – Чего еще нужно от меня шерифу Латам-Грина? – язвительно поинтересовалась Санни и тут же пожалела об этом, потому что в трубке раздалось хрипловатое:
– Очень много. Перечислить по пунктам?
– Все, я вешаю трубку, мистер Бьюмонт. Всего…
– Я буду ровно в семь.
– Где?
– У тебя.
– Зачем?
– Чарльз Бронсон.
– Что?!
– Сегодня вечером мы с тобой едем в открытый кинотеатр смотреть двухсерийный фильм с участием Чарльза Бронсона.
– Нет уж, спасибо! Я не люблю насилия.
– А я и не собираюсь тебя насиловать. Во всяком случае, сегодня.
– Я имела в виду насилие на экране! – вспылила она.
– Кто же ездит в открытый кинотеатр, чтобы смотреть на экран! – насмешливо фыркнул он.
– Вот именно. Поэтому я и не хочу ехать с тобой.
– Почему? Боишься, я выиграю пари на два дня раньше срока?
Такая наглость повергла ее в замешательство.
– Итак, в семь, – решительно повторил он и повесил трубку, прежде чем Санни успела что-либо возразить.
За несколько минут до семи Санни была уже тщательно одета и причесана, не совсем понимая, зачем она это сделала. Наверное, она решила поехать с ним в кино, потому что он задел ее самолюбие своими словами насчет знаменитого способа отбривать поклонников.
Он наслушался всяких сплетен о ней, и хотя Санни делала вид, будто это ее вовсе не волнует, это сильно ее огорчало. Она и сама толком не понимала, почему ей небезразлично его мнение, и все же казалось очень важным, чтобы Тай Бьюмонт не считал ее взбалмошной, избалованной и бессердечной «роковой женщиной», каковой ее воспринимали местные сплетники.
Услышав, как к дому подъехала машина, она глянула сквозь щелку между занавесками. К ее удивлению, это был не патрульный джип, а серебристый «Датсун-280». Когда Тай вышел из своей спортивной, с низкой посадкой, машины и немного враскачку направился к дому, Санни внезапно вспомнила слова Фрэнни насчет безобидных сексуальных фантазий. Сейчас она была рада возможности как следует рассмотреть всю его высокую фигуру. На нем были джинсы в обтяжку и тонкая белая рубашка, расстегнутая чуть не до пояса, так что виднелись курчавые темно-русые волосы на груди.
Прислушавшись к себе, Санни неожиданно поняла, что сексуальные фантазии – вещь не такая уж и безобидная. Даже приготовившись к приходу Бьюмонта, она все же с трудом скрывала волнение, охватившее ее при виде этих голубых глаз и ослепительной улыбки.
– Привет! Ты готова?
– Почти. Заходи, не стесняйся. Как только она закрыла за ним дверь, Тай крепко обнял ее за плечи. Это случилось так быстро и так неожиданно, что она не успела ничего понять… Поцелуй был долгим и страстным. Закинув ее руки себе на шею, он обхватил ладонями ее тонкую талию и слегка наклонил Санни назад, чтобы им обоим было удобнее ласкать губы друг друга. Потом его ладони медленно двинулись вверх и нежно сжали ее грудь…
Когда он наконец выпустил ее из своих объятий, она не могла сказать ни слова и лишь молча смотрела ему в лицо, прерывисто дыша. Устраивать скандал было бы равносильно признанию в том, что его поцелуй не на шутку взволновал ее.
Поэтому, едва слышно пробормотав: «Я сейчас вернусь», – она, пошатываясь, пошла к себе в спальню, двигаясь, что называется, на автопилоте. То, что она увидела в зеркале, моментально вернуло ее к действительности – на нее смотрела сексуально возбужденная женщина с лихорадочно блестевшими глазами, покрасневшими, припухшими губами и растрепанными волосами.
О Боже!
Она провела перед зеркалом целых полчаса, тщательно укладывая волосы в изящный узел, а теперь они рассыпались по плечам. Значит, он вынул все шпильки, а она даже не заметила!
Не переставая себя ругать, она снова провела по губам помадой, нерешительно взяла в руки флакончик духов, поколебавшись, снова поставила его на туалетный столик, потом опять схватила и осторожно брызнула туда, куда сочла необходимым, – все равно она ничего не допустит в этом открытом кинотеатре, пока они с Таем будут сидеть в его «датсуне»!
– Ну, все в порядке? – заботливо поинтересовался он, когда Санни вернулась в гостиную.
– Да! – коротко ответила та. Открывая перед ней дверь, он молча протянул ей на ладони все ее шпильки. Впрочем, слова не требовались. Его довольная улыбка говорила сама за себя.
– Я думала, ты приедешь на патрульном джипе, – сказала Санни, направляясь к его спортивной машине.
– Сегодня не мое дежурство, я свободен. В случае срочной необходимости Джордж вызовет меня.
– Давай поднимем стекла.
– Зачем? Я люблю ездить с ветерком. Санни в этом не сомневалась. Встречный поток воздуха заставил ее тонкую блузку плотно облепить грудь, и каждый раз, когда Тай поворачивался к ней – а делал он это достаточно часто, – его взгляд выдавал откровенное наслаждение этим зрелищем.
Санни молчала. Если бы не боязнь показаться глупой трусихой, она бы немедленно велела ему отвезти ее обратно домой. Теперь же ей предстояло провести несколько часов в перепалке на сексуальные темы. Впрочем, в словесной баталии проиграть она не боялась, ее тревожили поднимавшиеся в ней самой чувства к сидевшему рядом мужчине.
Даже в его манере управлять автомобилем было что-то сексуальное. Когда Тай передвигал рычаг переключения передач, под рубашкой четко вырисовывались мускулы. Машина, как хорошо выдрессированное животное, послушно откликалась на малейшее его прикосновение.
– Открытый кинотеатр расположен на другом конце города, – сухо заметила Санни.
– Сначала мы заедем ко мне домой.
– Зачем?
Его многозначительная улыбка могла бы смутить кого угодно.
– Нужно подготовиться к просмотру двухсерийного фильма, – наконец ответил он.
Испуг в ее глазах сменился злостью. Отвернувшись, она всю оставшуюся дорогу молча смотрела вперед через лобовое стекло.
Жил он на одной из тихих, обсаженных густыми деревьями улиц. Дом выглядел небольшим, но ухоженным. Санни не ожидала, что Тай живет именно в таком месте и в таком доме. Это противоречило ее представлениям о его образе жизни.
Весь район был застроен небольшими домами, в которых жили семьи с детьми. Окрестные лужайки были запружены игравшими малышами и подростками. Пока Тай осторожно выруливал к дому, мимо них промчались несколько мальчишек на велосипедах, вскинув руки в приветствии. Под цветущими миртовыми деревьями по-соседски болтали две миловидные женщины. У дома напротив пожилой мужчина тщательно подстригал травяной газон.
Тай обошел машину кругом и открыл перед Санни дверь.
– Идем в дом.
– Я подожду тебя здесь.
– К чему такая таинственность?
– Не хочу, чтобы меня видели.
– Если ты останешься сидеть в машине, это вызовет у соседей еще большее любопытство.
Он был прав. Соседи уже успели заметить, что шериф приехал не один, и с откровенным любопытством уставились в его сторону.
Санни быстро вышла из машины, игнорируя протянутую руку Тая, и холодно отстранилась, когда он попытался поддержать ее под локоток, поднимаясь по широким каменным ступеням к входной двери.
Вопреки опасениям Санни, ожидавшей увидеть нечто мрачное и полутемное, гостиная оказалась очень светлой и просторной. Не сказать чтобы она сверкала чистотой, глаз педантичной хозяйки сразу заметил следы пыли на полированной мебели и засохшую землю в цветочных горшках. Но в комнате было аккуратно прибрано и уютно, и в общем и целом она производила весьма приятное впечатление. Хозяин дома, несомненно, не только смотрел телевизор, но и любил читать – на полках вдоль стен оказалось неожиданно много книг.
Санни захотелось скинуть туфли и пройтись босиком по деревянным полам.
– Как здесь хорошо! – не удержавшись, воскликнула она.
– Спасибо, – улыбнулся он. – Хочешь взглянуть на спальню?
– Нет, спасибо.
– Я как раз сегодня поменял постельное белье.
– Ну и что?
– Тогда пойдем на кухню.
– На кухню?
– Ну да, я их держу на кухне. Решив, что речь идет о презервативах, ошарашенная Санни машинально двинулась вслед за Таем на кухню, окна которой выходили во внутренний дворик. Тай отпер дверь кладовки и протянул руку к одной из ближайших полок. Санни даже зажмурилась, не в состоянии поверить, что он может быть таким… откровенно грубым.
– Поп-корн и кока! – торжественно провозгласил Тай, доставая большую пластиковую упаковку воздушной кукурузы и картонную коробку с шестью бутылочками коки как раз в тот момент, когда Санни в ужасе раскрыла глаза.
– Поп-корн и кока! – изумленно, с оттенком облегчения повторила она.
– Ну да, я никогда не езжу в открытый кинотеатр без этих штук.
– А я-то думала… – Она вовремя прикусила язык.