Эксклюзивное интервью (Том 1)
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Браун Сандра / Эксклюзивное интервью (Том 1) - Чтение
(стр. 10)
Дэвид был красивее, может, даже ум нее. И крепок физически. Но в Грэе угадывались внутренний стержень и мораль, которые позволяли ему смотреть окружающим прямо в глаза. Даже в старые добрые времена, когда они вместе служили и обитали в одной казарме, Меррит не выдерживал испытующего взгляда Грэя. Он кипел от злости, наблюдая, с какой легкостью и спокойствием Грэй следовал законам чести и благородства. За это Дэвид ненавидел его еще больше. - Ты даже не отрастил животик, - бросил Меррит, смерив Грэя взглядом. Отрадно видеть, что Вайоминг не превратил тебя в толстяка. - Я просто-напросто еще не успел. Меррит захихикал. - А я соскучился по твоему юмору. Незатейливо, но зато всегда смешно. - Он зацепился за бортик и, несмотря на то что уже знал ответ, все же спросил: - Что привело тебя в Вашингтон? - Женщина. Меррит и думать не думал об этом. Грэй в очередной раз привел его в замешательство, однако он прикрылся смехом. - Ты приехал из-за юбки?! Неужели нашлась такая, которая смогла сломать сопротивление могучего Бондюранта? Верится с трудом. - Печально, но это так. - Пожалуйста, - уже застонал от смеха Дэвид, - не разрушай моих представлений о тебе. Только не говори, что ты стал чувственнее! Грэй слегка улыбнулся. - Она хороша собой, голос точь-в-точь как у порно-звезды, а что нравится мне больше всего, так это то, что она не слишком смышлена. - Как ее зовут? - Барри Трэвис. Меррит вздрогнул. - Ты шутишь! От нее одни неприятности. Положим, голос у нее действительно сексуальный, лицо и фигура превосходны. Но, Грэй, дружище, с ней у тебя появятся сплошные проблемы. Стоит ей заинтересоваться тобой не только в области секса, как она вцепится в тебя мертвой хваткой, и пикнуть не успеешь. Ты понимаешь, что делаешь? - Я собираюсь пойти к ней прямо сейчас. - Ну что ж, может, все не так уж и плохо, - уступил Меррит. - Начало хорошее. Ей удалось вытащить меня со своего ранчо и вернуть обратно в Вашингтон. - Надолго ли? Грэй пожал плечами. - Пока она мне не надоест, потом, наверное, двину домой. Дэвид допил сок и, поставив стакан на поднос, вышел из бассейна. Завернувшись в полотенце, он сел в кресло рядом с Грэем. Несмотря на то что разговор грозил "разогреть" Меррита больше, чем только что принятая ванна, он тем не менее не мог отказаться. Если уж Грэй способен изобразить былую дружбу, то он и подавно. Тем более что у него за плечами богатый опыт. - Где вы познакомились? Хочется посмаковать все детали. - Она выследила меня на прошлой неделе, неожиданно появившись у меня на ранчо. - С какой целью? - Готовит репортаж. Новый взгляд на старую историю. Ей зачем-то нужна дополнительная информация о той миссии по освобождению заложников. - И ты не прогнал ее? Ты ведь никогда не жаловал журналистов. - Она меня сразила, Дэвид. Меррит засмеялся: - Ты меня прямо-таки обескуражил! - Затем он нахмурил брови. - Я только что вспомнил. Ее дом вчера вечером разрушило взрывом. - Да. Пренеприятнейшее дело. - Я видел ее сегодня по телевизору. Она давала интервью. Так где вы остановились? В отеле? - Нет, у друзей. У Барри Трэвис был всего лишь один друг, бывший репортер Тед Уолш. Даже в отсутствие Спенса через секретную связь Меррит смог получить фотографию этого человека, тот был запечатлен во время работы в своем саду. Этот человек со странностями страдал эмфиземой легких и был не опаснее мухи. Хорошенькая парочка: Трэвис и Уолш, живущие в полуразвалившемся доме и вынашивающие план уничтожения его президентской карьеры. Просто смешно. Одним ударом он мог бы освободиться от них обоих. Грэй же представлял собой проблему. Вместе с ним, как с лидером, эта троица уже представляла настоящую угрозу, и здесь вовсе не до смеха. - Откровенно говоря, - произнес Грэй, - я удивлен, что ты до сих пор не знаешь всех подробностей наших с Барри отношений. Я думал, Спенс не преминул сообщить тебе об этом. Он как раз появился у меня на ранчо почти сразу же после ее ухода. У Меррита улыбка слетела с лица. Даже самый совершенный актер не смог бы не подать виду. - Спенс взял кратковременный отпуск. Фактически это я уговорил его, он ведь такой трудоголик! Спенс собирался заехать к тебе по возможности, но я не слышал о нем с тех самых пор, как он уехал. Он не говорил тебе, куда отправится после Вайоминга? - Он ничего не говорил об этом, но ты ведь знаешь Спенса. Он появляется тогда, когда меньше всего его ждешь. Сам я Мартина не искал и увидеть не ожидал. До сих пор у Меррита все еще теплилась надежда, что Спенс жив. Теперь он определенно знал, что Спенс был мертв. И убил его Грэй. Меррит не мог позволить себе сантиментов по этому поводу. Впрочем, Спенс ему не нужен. Ему никто не нужен. Правда, Спенс бывал иногда очень полезен. Человека с таким талантом да еще такого преданного редко где встретишь. Еще реже встречались люди, у которых абсолютно нет совести. Грэй лишил его такого ценного помощника и сейчас, сидя напротив, как ни в чем не бывало отпускал шутки. Мерриту очень хотелось ударить Бондюранта, но он постарался успокоиться, чтобы ничем себя не скомпрометировать. К тому же Меррит не хотел зря тратить энергию - вернуть-то ведь ничего не вернешь. Спенс сам первым бы согласился с этим. - А первая леди, она где-то здесь? - поинтересовался Грэй. - Нет, она все еще за городом. - Водном засекреченном месте? - Точно, - ответил Меррит. - Я обещал держать ее местопребывание втайне. Грэй наклонился вперед и, облокотившись о колени, доверительно прошептал: - Дэвид, я очень беспокоюсь о ней. С ней все в порядке? Пожалуйста, скажи мне. Только не надо повторять ту чушь, которую нес на пресс-конференции Нили. Что с Ванессой в действительности? - Ты что, пытаешься добыть для своей новой соседки по кровати сенсационную новость? - В постели она предпочитает кое-что поинтереснее, нежели беседовать со мной. - Наверное, вам нелегко общаться, ведь у нее такие полные губки, да? Грэй засмеялся, как того требовали обстоятельства. Затем лицо его снова приняло серьезное выражение. - С тех пор как умер ребенок, Ванесса на себя не похожа. Она больна? Будь у Меррита выбор, он вцепился бы Грэю в горло. Этот мужчина сделал его рогоносцем. Слухи о нем с Ванессой, конечно, поутихли, но не так быстро, как хотелось бы. Сколько людей считали, что именно Грэй - отец этого ублюдка, которого родила Ванесса? Как осмелился этот сукин сын упоминать о ребенке?! При этом в его холодных голубых глазах не было ни намека на раскаяние! Усилием воли президент Соединенных Штатов Америки погасил вспышку гнева. Как ему потом объяснять, почему Грэй утонул в бассейне тренажерного зала Белого дома? Даже Спенс не объяснил бы этого министру юстиции и американцам. Сдерживая свой кровожадный импульс, он наклонился и обхватил голову руками. - Сам понимаешь, мне тяжело говорить об этом. Она винит себя - свою болезнь - за то, что не сумела стать хорошей матерью и спасти ребенка. - Именно этого я и боялся. Насколько я понял, за ее здоровьем следит Джордж Аллан. А компетентен ли он? - Бесспорно. На протяжении многих лет он был ее лечащим врачом и в точности знает, что надо делать, чтобы поддерживать ее в форме. Кризис уже миновал, значит, с ней все будет в порядке. - Надеюсь. Меррит взглянул на настенные часы и поднялся, - Приятно было тебя увидеть, Грэй. Жаль расставаться, но через полчаса у меня запланирована встреча. - Был счастлив встретиться с тобой, пусть и ненадолго. - Грэй встал, и они пожали друг другу руки. - Пожалуйста, передай Ванессе, что я спрашивал о ней. Есть хоть какой-то шанс увидеть ее? - Вряд ли. Ей с каждым днем становится лучше, но она не захотела встречаться даже с Клетом. Передай мои соболезнования Барри Трэвис. - Да, да. Передам обязательно. Агенты Секретной службы уже ждали президента за дверями гимнастического зала, дабы проводить его до спальни. Выходя он бросил: - Пожалуйста, проводите мистера Бондюранта к машине. - В этом нет необходимости, - спокойно произнес Грэй. - Я когда-то работал здесь, помнишь? Я прекрасно знаю здесь все входы и выходы. - И все же, - в тон ему откликнулся Меррит, - мы рады оказать старым друзьям надлежащий прием. Глава 19 Сказать, что президент был расстроен, значило бы ничего не сказать. Меррит только что сообщил по телефону доктору Джорджу Аллану о неожидан ном визите Грэя Бондюранта. Дэвид, конечно, постарался передать с вою радость от встречи со старым другом, но Джордж все понял: президенту не хотелось, чтобы Грэй, скрываясь где-то поблизости, докопался до истинных причин смерти Роберта Растона Меррита. Джордж убедил себя в том, что младенец умер от СВДС. В это верила вся Америка. Его тогда подняли среди ночи, и он, сломя голову примчавшись в Белый дом, услышал от Дэвида, что они с Ванессой обнаружили ребенка мертвым. Не желая совать свой нос в черные дела, Джордж не стал задавать вопросы, а лишь облегчил проведение похорон, как просил об этом президент. Вот и все, казалось бы. Так нет же! Ванесса на беду познакомилась с этой любопытной журналисткой, которая, по словам Дэвида, каким-то образом сблизилась с Грэем Бондюрантом. Очевидно, президент малость исказил события той ночи. Ясно лишь одно - он не хочет, чтобы интерес Грэя Бондюранта к этому делу подогревался. Потому что если кто и мог сорвать маску с Дэвида Меррита, то только Грэй. - А что случилось с журналисткой? - спросил Джордж. - Я слышал в новостях, что ее дом разрушен взрывом. - Да, я тоже это слышал. Печально, конечно, но по крайней мере личная драма этой дамы несколько отвлечет ее внимание. - Немного подумав, он добавил: - Во всем виновата Ванесса. Только она в ответе за этот постоянный интерес к нам со стороны Барри Трэвис. Если бы она не встретилась с ней тогда в ресторане, эта особа нас бы сейчас не донимала. - Затем он неожиданно спросил: - Как чувствует себя Ванесса? Весьма элегантный способ перевести разговор на интересующую его тему! Собственно, Дэвид поэтому и звонил доктору. Джордж, на время забыв об охватившей его панике, дал последнюю информацию о состоянии здоровья Ванессы. Меррит проинструктировал Джорджа. Доктору не надо было ничего объяснять, эти распоряжения президента были бы понятны любому, кто смог бы его услышать. Это должно произойти сегодня. Президент назначил срок. Джордж повесил трубку и, обливаясь холодным потом, закрыл лицо руками. Он весь дрожал, в ушах звенело. Доктор еле держался на ногах, к горлу подступ ила тошнота. Надо позвонить Аманде. Верная и спокойная, она была тихой заводью в этом хаосе, в который превратилась его жизнь. Иногда стоило ему лишь услышать ее голос, как он успокаивался и забывал о грозящей ему катастрофе. Пожалуй, не стоит ей звонить. Почему она должна нести ответственность за его ошибки? Он взял упаковку валиума. Обычно Дэвид такого рода дела поручал Спенсу. Тот бы не колеблясь все исполнил без всякого валиума. Странно, почему Дэвид распорядился сам, а не поручил это дело Спенсу? Почему? Неужели Спенс кукловод, а Дэвид марионетка? Или - что более вероятно - Спенсу не нужны были причины для всех тех дел, которые он совершил. Жестокость - вот его стихия. Он не любил женщин и не знал их любви, ни разу не видел ребенка, зачатого в любви. Ему не приходилось держать в руках крохотную новую жизнь и умиляться со слезами на глазах. Он ни разу не испытал чувства вины и угрызений совести. Может, Джордж и труслив, но он лучше Спенса Мартина! Впрочем, весьма спорное утверждение. Создавалось впечатление, что Спенс пропал. Осторожно подбирая слова, Дэвид в разговоре с доктором намекнул, что именно Грэй причастен к этому необъяснимому исчезновению Спенса. Что ж, если это так, то, значит, Грэй наконец-то, впервые в жизни, заставил этого ублюдка страдать! Грэй честно ушел в отставку. Хотелось бы Джорджу иметь хоть каплю его отваги! Бондюрант тогда сказал: "Я ухожу из вашей команды". Ушел, и ничего страшного с ним не случилось. Стоило же Джорджу сделать подобную попытку, как он тотчас почувствовал у себя на шее затягивающуюся петлю. Он сильно ущипнул себя за нос, а затем устремил взгляд на закрытую дверь своего кабинета. Можно часами разглядывать эту самую дверь, но в конце концов ему придется выполнить указание президента. Оттягивать дальше не имеет смысла - он только весь истерзается, а чем больше он будет думать, тем презреннее будет казаться ему этот замысел. Джордж с трудом поднялся на ноги и двинулся неуверенной походкой вперед. В комнате, где лежала Ванесса, было душно. Джэйн Гастон оказалась заботливой сиделкой. Она добросовестно каждое утро обмывала свою пациентку и меняла постельное белье. И несмотря на это, складывалось впечатление, что здесь была больничная палата. Доктор Аллан подошел к кровати. - Как она? - Спит. - Сиделка с нежностью посмотрела на пациентку. Джордж послушал сердце Ванессы, проверил диаграммы кровяного давления и температуры и за все это время ни разу не поднял глаз. Слава Богу, что она спит, он не смог бы встретиться с ней взглядом. И его тут же пронзила мысль о том, как он посмотрит в глаза Аманды, как будет жить с этим. - Она почему-то разволновалась и расплакалась, - доложила сиделка. Просила меня разрешить ей встать с постели. Доктор Аллан, если она чувствует в себе достаточно сил, то я не вижу... - Спасибо, миссис Гастон. - Доктор, я понимаю, что вы компетентнее, но... - Именно. - Он строго посмотрел на сиделку. - Я не намерен дольше терпеть эти ваши соображения, миссис Гастон. - Я всего лишь хотела обсудить, что будет полезно для пациентки. - Вы считаете, что я об этом не подумал? - Ну что вы, доктор. Я вовсе не это имела в виду. - Видно было, что сиделка напряжена. - Однако мой опыт ухода за больными... - Благодаря которому вы и были приглашены сюда, но это уже выходит за всякие рамки! - Миссис Меррит чрезвычайно спокойна. И если выспрашиваете... - Я вас не спрашивал! - крикнул Джордж. - К тому же содержание лития у нее в крови превышает норму. - Взгляните на данные лабораторных анализов. Уровень лития в крови такой, какой и должен быть. - В таком случае я не верю этой лаборатории, и я не верю их докладам. У Джорджа учащенно забилось сердце. Колени задрожали, внутри все заклокотало; он знал, что лицо его покраснело. Еле-еле взяв себя в руки, он холодно произнес: - Ваши услуги более не понадобятся, миссис Гастон. Пожалуйста, прямо сейчас соберите все свои вещи. Я позабочусь о том, чтобы вас отвезли в Вашингтон. Она прижала руки к груди и спросила: - Вы что, меня увольняете? - Вы больше не соответствуете требованиям курса лечения миссис Меррит. А сейчас, если хотите... Она упрямо покачала головой и коснулась руки Ванессы. - Я никуда не пойду. Она и моя пациентка тоже, и я отказываюсь покидать ее в таком состоянии. Если хотите знать мое мнение, то у нее сильная интоксикация, и, возможно, скоро наступит коматозное состояние. - Если вы не уйдете добровольно, то я вынужден буду применить силу. Он пересек комнату и, распахнув дверь, позвал агентов Секретной службы.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
|