— Не думаю. Пока я с тобой, он мне не нужен.
Пройдя в спальню, я отстегнул пистолет и повесил на спинку стула Когда я вернулся в гостиную, Мария вопросительно посмотрела на меня:
— Какие планы на сегодняшний вечер, Дэнни?
— Послушайте, Мария Сунг, — проговорил я, подражая Фрэн, — вы заставляете меня краснеть.
— Я говорила о еде, — не удержавшись, фыркнула она.
— А что, если мы отправимся в одно шикарное и интимное местечко, где нас ждет роскошный обед? — предложил я. — Местечко, в котором обедают при свечах и поэтому невозможно прочесть цены. Я сегодня хочу бросать деньги на ветер!
— А если мы пообедаем здесь? — тихо предложила она. — Я купила превосходное говяжье филе и бутылку вина. Никаких свечей, но если ты хочешь, я буду чиркать спичками во время твоей трапезы, а потом наступит твоя очередь.
— Идет.
— Тогда пойду приготовлю.
Она встала с дивана и дразнящей походкой направилась в кухню.
— А я приготовлю питье. Мне нравится такая жизнь!
Что еще нужно мужчине?
Я приготовил напитки и хотел было снять пробу с коктейля, когда раздался звонок. Скрепя сердце я направился к двери, убежденный, что это лейтенант Биксби. Только его не хватало!
Я открыл дверь и тут же страстно захотел увидеть лейтенанта Биксби. Мертвые, глубоко посаженные глаза смотрели на меня без малейшего выражения, наверное они перестали жить после первого убийства, совершенного ради денег.
— Вот как, — немного нервно сказал я. — Манни Карч... Что-то случилось?
— Небольшой разговор, — прошептал Манни. — Согласен?
Он прошел в гостиную, не дожидаясь ответа. Когда я присоединился к нему, он уже взял один из стаканов.
— Ты, вероятно, ждешь компанию, дружок? Не волнуйся, я буду действовать быстро.
— Тогда все в порядке, — с надеждой сказал я. — Что тебя беспокоит?
— Важно только то, что беспокоит Лу, — холодно заметил он. — Как только ты покинул кабинет Харлингфорда, он позвонил Лу и сказал, что ты слишком много знаешь. — Манни сделал добрый глоток виски, деликатно держа стакан обеими руками. — Ты испортил этому парню печень, дружок! Он хочет, чтобы вмешался Лу, поэтому я должен ликвидировать тебя сегодня вечером.
Воротник рубашки стал душить меня.
— И что же ответил босс?
Карч медленно катал стакан в руках.
— Лу считает, что ты парень с головой, Дэнни. Он справлялся о тебе кое у кого и надеется, что мы с тобой могли бы действовать рука об руку. Если цена окажется подходящей.
— И что же? — прохрипел я.
— Он хочет сделать тебе предложение.
— Уже было одно предложение. Три тысячи долларов, которые Лу готов заплатить, если я найду убийцу Шау.
— Согласен, — кивнул Карч. — Теперь тебе делают такого же рода предложение. Лу интересует, откуда ты узнал об этом? Ни он, ни я, ни Харлингфорд ничего не говорили. Следовательно, существует кто-то другой.
Согласен?
— Согласен, — прошептал я.
— Все может провалиться, Лу больше не играет. Ему кажется, что он знает, кто убил Шау. Харлингфорд! Этот тип пытается вылезти из дерьма и будет убивать тех, кто ему мешает. Сначала девочку Шау, потом тебя. — Манни с грустью покачал головой.
— И чего же вы хотите?
— Заключить простое и разумное соглашение. — Манни одним глотком покончил с содержимым стакана. — Ты условишься с тем, кто слышал разговор, о том, чтобы он молчал. Если понадобятся деньги, ты их получишь. Затем я помогу тебе найти тело Манделл, и Харлингфорда арестуют за два убийства.
Я широко открыл рот, но он жестом остановил меня:
— Лу считает, что ты, в сущности, выполнил работу, которую он тебе поручил: найти убийцу девочки Шау.
Манни достал из кармана тяжелый конверт и бросил мне. Я неловко поймал его. Не нужно было быть ясновидящим, чтобы догадаться о содержимом.
— Это твои три тысячи, обусловленные контрактом, — сказал Манни. — Итак, сделка заключена?
Я несколько раз подбросил конверт на ладони, с удовольствием отметив его приятную тяжесть.
— А если я скажу «нет»?
— Не шути так, дружок, — поморщился Манни. — Ты сам знаешь ответ.
Я сунул конверт в карман.
— Сделка состоялась, дружок.
— Отлично. Я всегда думал, что ты не шляпа! — Он быстро встал. — Итак, пойдем, Бойд, а? Чем скорее мы провернем это дело, тем лучше будет для всех.
— Нужно идти сейчас? — слабым голосом спросил я.
— Лу сказал, что надо действовать быстро. Моя машина внизу.
Дверь кухни неожиданно отворилась, и Мария танцующей походкой появилась в комнате.
— Через десять минут, дорогой, — радостно бросила она, — можно будет есть. Ты приготовил питье?.. — Тут она заметила Манни Карча. — О, я не знала, что ты не один.
— Я этого тоже не знал, — сказал Манни, холодно посмотрев на меня.
— Ты не дал мне возможности сказать тебе об этом, — сухо возразил я. — Это Мария Сунг. Мария, представляю тебе Манни Карча.
Имя не произвело на нее никакого впечатления. Она вежливо улыбнулась и наклонила голову.
— Рада познакомиться с вами, мистер Карч.
— Будет лучше, если ты возьмешь ее с собой, — заявил Карч. — Харлингфорд может решить ликвидировать и тебя. Нельзя, чтобы девочка оставалась здесь одна, когда он появится.
— Она может запереться на ключ и никого не пускать.
— Ты воображаешь, что запертая дверь может остановить этого помешанного? — проворчал Манни. — Она поедет с нами, не стоит рисковать.
— Хорошо, — согласился я. — Пойди за пальто, моя милая. Нам надо ехать.
— Сию минуту? — Она ошеломленно посмотрела на меня. — Дэнни... такая замечательная говядина!
— Если вы до такой степени голодны, то съедите ее и после возвращения, — сухо сказал Манни. — Пошли!
Мария с безнадежным видом покачала головой и отправилась в спальню за манто.
— Я готова, — проговорила она недовольным тоном, выходя оттуда. — Но если дело идет о какой-нибудь шутке, Дэнни Бойд...
— Не беспокойся. Мы скоро вернемся. Одну минуту, я возьму пиджак.
Войдя в спальню, я протянул руку, чтобы снять со спинки стула пистолет, но Манни, который неотступно следовал за мной, проскрипел:
— Оставь свой огонь здесь, дружок. Там, куда ты идешь, он тебе не понадобится. Гарантирую, что стрельбы не будет, — Как хочешь, дружок, — недовольно согласился я и надел пиджак.
Мы вышли на улицу, и Манни открыл дверцу сверкающего, почти нового «бьюика».
— Садись за руль, — сказал он. — Циркуляция действует мне на нервы. Я сяду сзади, а девочка может сесть рядом с тобой.
Он сунул мне в руку ключ зажигания и уселся раньше, чем я успел запротестовать.
— Куда поедем?
— На Лонг-Айленд, — тихо сказал Манни Карч. — Сегодня вечером мы наделаем дел.
Глава 10
Поместье Харлингфорда занимало десять гектаров на вершине холма, с которого было видно море.
Я остановил «бьюик» в центре мощеного двора, окруженного с трех сторон толстыми стенами, и выключил мотор. Вокруг стояла такая тишина, что было больно ушам.
— А где прислуга? — спросил я.
— Ими уже занялись, — ответил Манни. — В бараке никого нет. Тебе не о чем беспокоиться.
— Хорошо, — сказал я. — Начнешь игру, Манни!
— Да. — Он открыл заднюю дверцу машины. — Пошли поработаем. Может быть, будет лучше, если девочка останется в машине, пока мы не закончим?
— Я пойду с вами, Дэнни, — вмещалась Мария. — Это место наводит на меня ужас.
— Если ты пойдешь с нами, дорогая, — участливо возразил я, — то тебе будет еще страшнее. Так что оставайся здесь.
Я выскочил из машины, прежде чем она успела что-либо возразить, и последовал за Карчем, который с решительным видом пересекал двор. Глаза мои понемногу привыкли к темноте, я стал различать предметы при свете звезд. Фасад дома выходил во двор, два его крыла образовали прямой угол.
Карч обогнул левое крыло и направился по дорожке к какому-то сараю, толкнул дверь и, войдя внутрь, зажег фонарик. В сарае хранились садовые инструменты.
— Иди сюда, — прошептал он. — Возьми лопату.
— Две лопаты, ты хочешь сказать?
— Ты не можешь один за три тысячи вырыть яму?
Взяв первую попавшуюся под руку лопату, я вышел из сарая, но, взглянув на Манни, решил, что он окончательно спятил. Сосредоточенно рассматривая угломерный инструмент при свете фонарика, он развернулся лицом к югу, затем, сделав двадцать шагов, повернул на восток, отсчитал еще пятнадцать шагов и остановился.
— Ну ты даешь! — восхищенно проговорил я. — Прямо заправский землемер!
— Заткнись! — пролаял он.
Луч фонарика описал полукруг и уперся в дерево, находившееся на расстоянии двух с половиной метров от нас. Подойдя к нему, Манни осмотрел ствол.
— Все правильно, — удовлетворенно заметил он. — Это здесь. Ты видишь, дружок?
Я пригляделся и увидел вырезанную ножом на стволе дерева большую букву "X".
— Черт возьми! — воскликнул я. — Как в еженедельной передаче о пиратах. Хочешь, чтобы я поднял черный флаг, прежде чем начать рыть яму?
— Два года, дружок, — равнодушно проговорил Манни, — целых два года прошло, а я нашел его сразу. Удачное место мы выбрали, как ты думаешь?
— Может быть. Только почему именно здесь?
— Он хотел избавиться от трупа, и Лу охотно помог ему. Еще бы, этот парень сразу сообразил, как он начнет выбивать монету из Харлингфорда за молчание. Подумать только, если бы мы утопили труп или закопали в другом месте! Докажи тогда, что Харлингфорд имеет к нему отношение!
— Я все понял, Манни, дальше не объясняй, — прервал я его. — Харлингфорд, видимо, пытался прекратить платежи. Тогда вы пригрозили, что если он будет ерепениться, то копы получат анонимное письмо, в котором будет указано место, где находится труп.
— Вот именно, да еще в собственном поместье, — сипло рассмеялся Манни. — Первоклассный сюрприз!
Но есть еще один.
— Какой?
— Не гони, расскажу попозже, — сухо отрезал он. — Начинай копать, где стоишь, примерно на метр двадцать в глубину.
К счастью, земля оказалась мягче, чем казалась, и я стал энергично орудовать лопатой, пока мне не пришла в голову неожиданная мысль.
— Какого черта, Манни, — медленно проговорил я, — прошло два года, и мы выкопаем только скелет. Как доказать, что это Ева Манделл?
— Ее опознают по зубам, — безразличным тоном ответил он. — Ты должен об этом знать, детектив!
— Ладно, согласен. Но как доказать, что она была убита Харлингфордом?
— Это и есть второй сюрприз, о котором я тебе говорил. — Манни тихо засмеялся. — Понимаешь, когда мы приехали сюда, она еще дышала.
— Что?
— Во всяком случае, она была здорово изувечена, и я не уверен, что она смогла бы выжить, — равнодушно сказал он.
— Но раз она была жива?..
— Это был контракт, — прошептал Манни. — Один из лучших, какие я имел от Лу. И эта дрянь чуть не испортила все дело!
— Значит, ты ее убил? — пролепетал я.
— Очень аккуратно, она ничего не почувствовала, трезво пояснил он. — Я всадил ей пулю в затылок. Таким образом, никаких неприятностей с контрактом.
Потом стер отпечатки пальцев с пистолета и зарыл его позади сарая с инструментом. Копы легко найдут его, если мы подскажем, где искать.
— Теперь это не имеет никакого значения, раз остался только скелет, — медленно проговорил я. — Харлингфорду трудно будет объяснить наличие трупа с пулей в голове, выпущенной из оружия, зарытого позади сарая.
— Продолжай копать, дружок, надо покончить с этим до рассвета, — нетерпеливо сказал Манни.
— Да, конечно. А ты пока сходи проверь, как там Мария. Ей, наверное, сейчас чудятся всякие кошмары.
— Это верно. Если она со страху закричит, то ее услышат за километр в такую тихую ночь.
Он скрылся в темноте, и я, немного выждав, прокрался в сарай. Дверь была открыта, поэтому можно было не бояться, что она заскрипит. В сарае было совершенно темно, но я не решился чиркать спичками, чтобы не услышал Манни, и стал осторожно продвигаться вперед. Ощупывая все предметы, я надеялся найти нечто такое, что могло бы послужить мне оружием. Наконец мои руки натолкнулись на какой-то металлический предмет, и я на ощупь определил, что это гаечный ключ. Времени оставалось немного, вот-вот должен был вернуться Манни, поэтому пришлось удовлетвориться этой находкой.
Я поспешил к дереву. Карча еще не было, так что У меня осталось время обдумать, куда спрятать ключ Длиной тридцать сантиметров. Он был довольно тяжелый, и я решил сунуть его в брюки под ремень Затем застегнул пиджак, чтобы не было видно, как отвисают брюки под тяжестью ключа, схватил лопату и стал быстро копать, чтобы наверстать потерянное время.
Через несколько минут послышались чьи-то шаги, я остановился, чтобы закурить и привести нервы в порядок. Из-за деревьев вынырнули два силуэта.
— Добрый вечер, — задыхаясь, проговорила Мария, когда они подошли ко мне. — Мистер Карч решил, что будет лучше, если я присоединюсь к вам, чем сидеть одной в машине. — Она засмеялась нервным смехом. — А ты, я вижу, ищешь клад?
— Если хочешь, — ответил я, невольно состроив в темноте гримасу. — Все идет хорошо, Манни?
— Отлично! — Он внезапно направил мне в лицо луч фонарика, на мгновение ослепив, потом осветил яму.
— Осталось примерно тридцать сантиметров. — Голос предательски дрогнул, я почувствовал тревогу.
— Ладно, завязывай с этим делом, дружок, — заявил Манни. — Уже достаточно глубоко.
Раздался глухой стук, и Мария с криком свалилась в яму лицом вниз.
— Что это значит?.. — закричал я, но Манни вытянул правую руку, и в свете фонарика блеснул «магнум» с коротким дулом.
— Я хочу те три тысячи, дружок, — сказал он. — Брось мне конверт, только аккуратно.
Луч фонарика резко переместился, и я увидел в глубине ямы перекошенное от ужаса лицо Марии.
— Скажи своей девчонке, что, если она попытается вылезти, я тебя застрелю, — спокойно продолжал Манни, направляя на меня фонарик. — Ну, давай, коп, — холодно проговорил он.
Я достал из кармана конверт и бросил ему.
— Что случилось?! Ты сошел с ума или что?
— Лу сказал, что ты неравнодушен к деньгам, — прошептал он. — И Лу был прав. Стоило мне потрясти перед твоим носом этими тремя тысячами, и ты попал в западню!
— Мы заключили соглашение, — настаивал я. — Почему же вы нарушили его?
— Это ты во всем виноват! Разрушил самую замечательную комбинацию, которую когда-либо проворачивал Лу. Пять тысяч каждый месяц, и Харлингфорд был только рад, выплевывая их. Но теперь убийство Шау насторожило копов, и Лу решил навести порядок. Мы приготовили для них хорошую сказку, достаточно правдоподобную.
— Я все еще не понимаю, о чем ты?
— Ты слишком много знаешь, дружок, — пояснил он — и есть только один выход. На метровой глубине лежит Манделл, а сверху будешь ты! Дальше все просто. Копы явятся сюда, обнаружат твое тело и решат, что тебя прикончил этот подонок Харлингфорд. Ему останется только застрелиться вот из этого пистолета, который сначала обработает тебя.
— Ты его вежливо попросишь покончить с собой в нужный момент?
— У него нет никаких шансов оправдаться, — спокойно ответил Карч. — Давай спускайся к своей девчонке!
Я спрыгнул в яму и обнял прижавшуюся ко мне плачущую Марию.
— Меня раздражает ее присутствие, — прошипел он. — Ложитесь оба на живот, скорее!
— Нет! Я не хочу! — закричала Мария. — Дэнни, спаси меня!
— Я могу покончить с ней без осложнений, — спокойным тоном продолжал Манни. — Когда я делаю свою работу, никто не подсказывает мне, как ее делать, даже Лу. Так что скажи, чтобы она легла, иначе ее конец будет менее приятен!
Я взял Марию за плечи и осторожно пригнул вниз.
Она со стонами стала вырываться.
— Слушай меня внимательно, — прошептал я ей на ухо:
— Делай все, что я тебе скажу, и ни о чем не думай! Ты меня слышишь, Мария? — Я резко встряхнул ее. — Доверься мне, и с тобой ничего не случится. Все будет хорошо. Ты поняла меня?
— Да! — простонала она, и я услышал, как у нее стучат зубы.
— Тогда ложись и ни о чем не беспокойся, — громко сказал я.
— Многие девочки пожалеют тебя, — скрипуче засмеялся Манни, — ловко ты их уговариваешь!
Повернувшись спиной к Карчу, я нагнулся над Марией, делая вид, что помогаю ей лечь, и осторожно вытянул ключ из-под брючного ремня.
— Отличная работа, — издевательски сказал Карч, — теперь твоя очередь.
— Да, — ответил я, медленно выпрямляясь. — Последний вопрос, прежде чем ты начнешь работу, ладно?
— Поторопись, дружок, мне еще многое надо сделать, — нетерпеливо сказал он.
— Ты забыл про парня, который подслушал разговор между Харлингфордом и Лу в то утро.
— Не забыл, дружок, — насмешливо ответил Манни. — Он молчал в течение двух лет, не так ли? Тогда что же он, по-твоему, сделает, когда узнает, что случилось с таким смельчаком, как ты?
— Я полагаю, что он... — начал я и как бы невзначай приблизился к краю ямы, поближе к бандиту.
Я располагал несколькими секундами и должен был добиться успеха с первого удара... или отдать Богу душу в яме, вырытой собственными руками. Размахнувшись, я с такой силой нанес удар по Манни, стараясь попасть ему в челюсть, что не смог удержать ключ в руке, и он глухо стукнулся о землю. Манни упал, и фонарик скатился в яму, прямо к моим ногам. Мгновение спустя я был наверху и в двух метрах от себя обнаружил неподвижно лежавшего головореза. Опустившись перед ним на колени, я попытался приподнять его, но он тут же повалился на бок, как большая тяжелая кукла. Приглядевшись внимательнее, я понял, что ключ, не достав челюсть, ударил его по адамову яблоку и раздробил шейные позвонки. Ни крови, ни царапин. Чисто проделанная работа! Я невольно подумал, что такая работа доставила бы удовольствие Манни. Поэтому я с чистой совестью обыскал его, пока не нашел конверт с деньгами, принадлежавшими мне по праву.
Глава 11
После того, что с нами случилось, я решил больше не церемониться. Отыскав в сарае огромный заступ, я выставил самое большое окно в доме Харлингфорда и отправился к Марии. Заметив на краю ямы револьвер Карча, я положил его в карман. Мария лежала без сознания, и мне пришлось нести ее до самого дома.
Включив свет, я положил ее на диван. Все лицо Марии, ее меховое манто были покрыты липкой глиной, она походила на персонаж из фильма ужасов.
Шестое чувство привело меня прямо к бару. Взяв ближайшую бутылку бурбона, я наполнил половину большого бокала и опорожнил его одним глотком. Потом наполнил второй бокал и направился к Марии, по дороге очищая грязь со своих ботинок о ковер, который, вероятно, был привезен прямо из Персии. Мария уже пришла в себя и теперь пыталась подняться.
— Спокойно, моя девочка, — сказал я. — Теперь все идет хорошо.
— Дэнни? — Она устремила на меня вопрошающий взгляд. — Вероятно, я потеряла сознание? Я не помню...
Внезапно она выпрямилась и бросилась ко мне:
— Этот ужасный тип! Этот злобный сумасшедший!
Он нас убьет!
— Успокойся! Я уже занялся им, так что тебе ничто не грозит. Вот, выпей это.
Я протянул ей стакан с бурбоном. Она сделала несколько глотков, потом подняла голову.
— У меня жуткое состояние, — простонала она. — Такое ощущение, будто я не мылась три месяца.
— У нас достаточно времени, — заверил я ее. — Когда ты допьешь бокал, я разыщу ванную, и ты сможешь помыться, мне все равно нужно позвонить по телефону.
Вернувшись, я застал Марию порозовевшей от выпитого бурбона и довольно оживленной. Объяснив ей, как дойти до ванной, я долил бокал и устроился за столиком с телефонным аппаратом. Немного отхлебнув, чтобы придать голосу необходимую хрипоту, я набрал номер телефона Харлингфорда. Мне пришлось долго ждать, прежде чем на другом конце провода подняли трубку.
— Кабинет мистера Харлингфорда, — произнес женский голос, который я сразу узнал, хотя в нем не чувствовалось того спокойствия, с каким говорила со мной мисс Ден сегодня днем.
— Мне нужно немедленно переговорить с ним, — хрипло прошептал я. — Вопрос жизни и смерти!
— Простите... — сухо начала она, но я тут же добавил:
— Это Манни Карч... проклятье...
— Вот что!
Она так резко положила трубку на стол, что у меня зазвенело в ушах. Послышались невнятные голоса, потом снова взяли трубку.
— У телефона Фрэнсис Харлингфорд!
— Манни Карч, — прошептал я очень старательно. — Произошла ошибка, вернее, осечка, дружок, удар не состоялся.
— Что? — Наступила тишина. — Минуту! — резко сказал он и положил трубку, но я продолжал слышать его голос:
— Глория, у меня деловой разговор, и очень конфиденциальный. Так что, дорогая, не подождешь ли немного за дверью?.. Но, Боже мой, кто может увидеть тебя там?
Наступило молчание, потом снова раздался резкий голос Харлингфорда:
— Вам не удалось захватить его? Я думал, что все оговорено с Кестлером?
— Я тоже, дружок, — прошептал я. — Но мы оба были обмануты, оба!
— Что такое вы говорите. Боже мой! — Жалобная нотка проскользнула в его голосе. — Кестлер поручил вам ликвидировать Бойда, что произошло?
— Лу сговорился с Бойдом, — прохрипел я. — Подонок, фальшивка! Я уже собирался уничтожить его, еще две секунды, и он был бы ликвидирован, и тут Лу напал на меня.
— Он стрелял в вас? Вы серьезно ранены?
— Да, — прошептал я. — Мне понадобился целый час, чтобы добраться до дома.
— Что случилось с Кестлером? Сошел с ума? — взволнованно спросил Харлингфорд.
— Лу решил, что я мертв. Я слышал, о чем они говорили. Этот подонок Бойд все предусмотрел!
— Предусмотрел что? Скажите же, Карч, черт возьми...
— Сейчас... — Я мастерски издал легкий стон. — Так вот, он знает все. Как мы спрятали труп Манделл по вашей просьбе, а потом заставляли вас платить за это. Тогда вы наняли Бойда, чтобы припугнуть нас, но он слишком далеко зашел, и вы решили убрать его. Он знает, что это вы убили ту девочку, Шау, и теперь они вместе с Лу хотят свалить на меня и на вас.
— Что?.. Как?.. Что они задумали? — завопил Харлингфорд..
— Сейчас они поехали к Лу. Малость подзаправятся, а потом займутся вами. Бойд уже придумал, что он скажет копам. Мол, когда он узнал о том, что вы натворили, он решил пока не вмешивать полицию в это дело и поехал к вам, чтобы выяснить, действительно ли вы виноваты. Но как только вы увидели его, то сразу выхватили пистолет, и ему пришлось выстрелить в вас.
Законная защита!
— Так они едут ко мне, чтобы убить меня? — дрожащим голосом спросил он.
— Только один Бойд. Так что вы еще можете расправиться с ними, но надо действовать быстро.
— Что я должен сделать? — жалобно спросил он.
— Бойда интересуют лишь деньги, которые ему заплатил Лу. А вот Лу действительно опасен. Он нас обоих надул!
— Подонок и шантажист! — в ярости воскликнул Харлингфорд. — Как подумаю, сколько денег я выплатил ему в течение двух лет... Ну ладно, так что вы предлагаете?
— У вас есть оружие, дружок?
— Разумеется.
— Тогда не ждите Бойда, — сухо прошептал я. — Поезжайте к Лу и верните ему долг той же монетой.
— Хорошо, — заявил он, немного подумав, — но что мне это даст?
— Послушайте, дружок, у меня пуля в позвоночнике. Меня хватит ненадолго, но я еще немного поживу.
Вы поедете к Лу и пристукнете его, после чего спрячетесь в каком-нибудь месте. Через час я вызову копов и признаюсь, что я убил Лу, потому что вынужден был защищаться. Я попрошу их приехать за мной поскорее и отправить меня в госпиталь.
— Но к чему этот героизм, Карч? — недоверчиво спросил он. — Это совершенно на вас не похоже.
— Вы пристукнете Лу, а я скажу, что это сделал я, и вы сможете быть спокойны, вбейте себе это в голову, Харлингфорд! Никто вас не тронет! Я предлагаю вам это потому, что Лу меня обманул. Потому что он в меня стрелял, и теперь я умираю. Я хочу только одного — чтобы Лу получил сполна, а вы единственный парень, способный это сделать.
— Согласен! — с живостью воскликнул Харлингфорд. — Только вы уверены, что сможете через час позвонить копам? Что, если вы умрете раньше?
— Я буду жить дольше, чем Лу, дружок, — прохрипел я. — Не беспокойтесь, я не отброшу копыта раньше телефонного звонка.
— Хорошо, я сейчас же еду. Желаю удачи. Мании!
— И вам того же, дружок!
В справочнике Манхэттена я нашел номер телефона бара «У Майка». Трубку взяла Перл.
— Перл, позови-ка Лу, да побыстрее! — прохрипел я.
Она пронзительно рассмеялась. Я представил ее сидящей на табурете у бара с голой спиной.
— Позвать тебе Лу, болван? — прошипела она. — Ты что, взбесился или пьян? К чему беспокоить Лу? Я могу объяснить тебе все, что...
— Позовите мне Лу, девушка! — оборвал я ее.
— Ладно, ладно, — проговорила она испуганно. — У меня нет ни малейшего чувства юмора, вот горе! Эй, Лу, сокровище! Тут Манни хочет поговорить с тобой по-мужски.
— Что случилось, Манни? — раздался спокойный голос Лу.
— Неприятности, — прошептал я. — Тебя обманули, дружок. Харлингфорд сговорился с Бойдом. Я хотел, как было условлено, ухлопать его, но Фрэнк выстрелил в меня из-за кустов, мерзавец!
Я рассказал Кестлеру примерно такую же басню, что и Харлингфорду, разумеется переставив имена.
— Ты один, Лу? — спросил я тем же тихим и шипящим голосом, которым начал уже гордиться. — С тобой никого нет, кроме Перл?
— Нет, — грубо ответил он. — Я отпустил Джонни к своей девочке.
— Тогда будь осторожен, дружок, Харлингфорд собирается прихлопнуть тебя.
— Не беспокойся, Манни. Этот подонок получит свое.
— Он может появиться у тебя с минуты на минуту, — сказал я. — Лучше я повешу трубку.
— А ты, Манни? — тихо спросил он.
— Со мной все кончено, — просипел я, чувствуя почти слезы на глазах.
— Я могу что-нибудь сделать для тебя?
— Ты можешь сделать мне хорошие похороны, дружок.
— Ты их не заслужил, подонок! — Его голос внезапно стал жестким.
— Как это? — пробормотал я.
— Ты здорово меня обобрал, — проскрежетал он. — Пять тысяч долларов только за то, чтобы ликвидировать этого прохвоста Бойда, а ты еще к тому же промахнулся! Это твоя последняя работа, дружок, ты все" равно получил бы отставку при любых обстоятельствах!
— Ты сумасшедший, Лу, — хрипел я.
— Я нашел себе другого парня. Угадай — кого?
Джонни! У парня есть амбиции, и я уже сделал ему предложение пристукнуть тебя. Это была бы его первая работа. Я пообещал ему тысячу. Знаешь, что он мне сказал? — Кестлер неожиданно рассмеялся. — «За честь ликвидировать Манни Карча я сделаю это бесплатно!» — Его голос снова стал жестким. — Салют, бродяга! Помойся, прежде чем сдохнуть!
Он бросил трубку. Я подождал четверть часа, выкурил две сигареты, затем позвонил Биксби.
Лейтенанта на месте не оказалось, дежурный отказался сообщить, где он находится. Тогда я заявил, что у меня есть важные сведения относительно убийства Дженни Шау, и он дал мне номер телефона Биксби.
Лейтенант отозвался только после четвертого звонка.
— Биксби! — пролаял он. — Что надо?
— Это Бойд, Дэнни Бойд, — вежливо проговорил я. — Вы меня помните?
— Я искал вас весь день, — ответил он довольно холодно. — А вы ждали середины ночи, чтобы позвонить мне?
— Кажется, я нашел труп Евы Манделл, — сказал я, не обращая внимания на его тон. — Должен также заявить, что здесь находится труп Манни Карча, которого я убил по всем правилам самозащиты.
В это время вернулась Мария. Без косметики она казалась еще привлекательнее. Один взгляд на ее платье с глубоким вырезом придал мне сил больше, чем переливание крови.
Я выложил всю историю лейтенанту Биксби, скрыв от него некоторые детали: три тысячи долларов, полученные мною от Кестлера, телефонные звонки Харлингфорду и Лу.
— Мисс Сунг подтвердит ваши слова относительно Карча? — сухо поинтересовался он.
— Конечно.
— Почему вы сразу не сообщили мне о том, что вам рассказал Джером Вильяме?
— Я собирался это сделать, лейтенант, в тот же вечер, — постарался я ответить как можно убедительнее, — но, как только я вернулся к себе, явился Карч и увел меня, так что с этого момента я был слишком занят, чтобы звонить по телефону.
— Остер-Бей находится не в моем секторе, — недовольно проворчал он. — Я предупрежу городскую полицию, чтобы они занялись трупом Карча. Нужно будет также найти останки Евы Манделл. Вы хорошо сделаете, если останетесь на месте.
— Будьте добры, лейтенант, — стал просить я. — Мисс Сунг страшно потрясена всем происшедшим и хочет поскорее вернуться в Манхэттен. Должен признаться, что я тоже, не в форме. Мы ничем не можем быть полезными копам сейчас.
— Ради мисс Сунг я окажу вам услугу, — торжественно сказал он. — Слушайте хорошенько, Бойд. Вы отправитесь прямо в Нью-Йорк, отвезете мисс Сунг домой и сразу же приедете в мое бюро, слышите?
— Согласен, лейтенант. Я вам очень благодарен!
Повесив трубку, я с улыбкой посмотрел на Марию:
— Вот я и в дружбе с копами! А теперь — домой, моя дорогая!
— Восхитительно, — ответила она безразличным тоном. — А сколько человек будут нас преследовать?
Была полночь, когда мы подъехали к моему дому.
Я вручил Марии ключ и объяснил:
— Мне надо нанести один визит. Поднимись наверх и отдыхай, я скоро вернусь.
— Ты все продумал, Дэнни. — Мне показалось, что в ее голосе послышался холодок. — Спасибо за этот очаровательный вечер. Я в самом деле забавлялась как сумасшедшая. — Она посмотрела на меня со странным огоньком в глазах. — На свете найдется немного девушек, которые имели счастье выбраться из собственной могилы!
— Я куплю тебе другое меховое манто, — смиренно проговорил я.
— Меня беспокоит не манто, — раздраженно возразила она. — Меня беспокоят те десять лет моей жизни, которые я потеряла за сегодняшний вечер!
Глава 12
Лорен Лоувел открыла дверь и посмотрела на меня с легким удивлением.