Охранники, как им было приказано, усадили нас в машину: меня — на место водителя, остальных — на заднее сиденье — и отдали О'Нилу его пистолет, который раньше был моим.
— Отлично, Холман, — сказал Грегори. — Заводите машину, поехали. Вы не забыли? Мы возвращаемся к коттеджу.
Когда мы подъехали к имению, его ворота уже были распахнуты настежь. Нас ждали. Мы миновали их, и тут же холодный ствол пистолета О'Нила уткнулся мне в шею.
— Не пытайтесь увеличить скорость или разбить машину, эти киношные трюки со мной не пройдут, — угрожающе прошипел он. — Через пару секунд вы умрете.
— Верю, — шумно вздохнул я.
Ствол пистолета перестал давить мне на шею, и О'Нил плюхнулся на свое место рядом с брюнеткой.
— Грег, — жалобным голоском капризной девочки пролепетала она. — Мне очень жаль.
— Не важно, — отмахнулся он. — В любом случае, с Барнаби все улажено.
— У меня просто не было выхода, — прошептала Дафна. — Сначала мне казалось, что это просто подарок судьбы — одним махом избавиться от сучки Фламини и навсегда вышвырнуть ее из жизни Винса. — Она коротко рассмеялась. — Какая ирония судьбы! Но ведь когда он прочтет мое признание, это я окажусь вышвырнутой из его жизни.
— Это только начало, — пробормотал я.
— Что такое? — со своим британским акцентом пропела она.
— Советую хорошенько подумать об этом, — многозначительно посоветовал я. — Если меня не станет, кому придет в голову, что нас с Харрисом пристрелил О'Нил?
Барнаби никому ничего не скажет, и О'Нил в этом уверен. Таким образом, остаетесь вы, моя дорогая. Разве он может быть уверен в том, что, оставшись лицом к лицу с Манатти, вы, раскаявшись, не выложите старине Винсу все без утайки?!
— Закройте рот, Холман! — взорвался О'Нил.
— Пошел к черту! — любезно отозвался я. — Попробуй пристрелить меня сейчас, и посмотришь, что будет.
Машина на полном ходу вылетит с дороги, ее закрутит, и нас всех просто размажет по сиденьям!
— Что вы хотели сказать мне? — слабым голосом произнесла Дафна.
— Только то, милочка, что О'Нил прекрасно сможет убедить Винса и без вашей помощи. А этого более чем достаточно. Для чего ему рисковать и ждать, что вы с минуты на минуту расколетесь? Грегори уже пристрелил Харриса из моего пистолета. Кто же помешает ему избавиться и от вас?
— Он сошел с ума, — возмущенно рявкнул О'Нил. — Ублюдок готов выдумать что угодно, лишь бы спасти собственную шкуру. — Сколько вам лет, Дафна? — с невинным видом спросил я. — Двадцать пять? Черт возьми, умереть так рано!
По-моему, это просто обидно.
— Еще одно слово, Холман, — окончательно взбесился О'Нил, — и я готов рискнуть. По крайней мере, получу удовольствие, когда увижу, как твоя голова разлетится вдребезги!
— Грег? — Дафна изо всех сил старалась говорить как можно увереннее. — А ведь он прав. Подписанного признания будет более чем достаточно, чтобы убедить Винса.
— Я ведь уже предупреждал тебя, — зарычал Грегори. — Холман придумает что угодно, чтобы остаться в живых!
— Я знаю, что ты прав, Грег. — В ее голосе слышался явный страх. — Но ведь мое признание находится у тебя, и, значит, я сама тебе уже больше не нужна. Пожалуйста, попроси Холмана остановить машину и отпусти меня!
— Прямо сейчас?! — Я почувствовал, что О'Нилу стоило невероятного труда сдержаться. — Где, посреди дороги?!
— Какая разница, черт побери! Я пойду пешком! — взорвалась Дафна. — Просто останови машину и дай мне выйти!
— Ни за что! — твердо заявил О'Нил.
И вдруг он взвыл от боли. В зеркальце заднего обзора я увидел, как их тела сплелись на заднем сиденье в клубок.
— Сука! — орал он. — Ты изуродовала мне все лицо!
— Выпусти меня, выпусти сейчас же! — вопила Дафна. И тут О'Нил буквально взвыл.
Ну что ж, сейчас или никогда, подумал я. В это время мы ехали по извилистой, грязной дороге. Вдавив педаль тормоза в пол, я одновременно резко крутанул руль влево. Затем вцепился в него мертвой хваткой и стал молиться, чтобы все обошлось. Пронзительно взвизгнули тормоза, и я услышал за спиной истошный вопль О'Нила. Затем машина повернулась на сто восемьдесят градусов. Все произошло мгновенно, но мне казалось, что прошла целая вечность. Колеса автомобиля оторвались от земли, и тяжелый седан, перекувырнувшись три раза, с грохотом осел на землю. Его двигатель моментально заглох. В наступившей тишине звук выстрела чуть было не оглушил меня.
Я включил свет и повернулся назад, чтобы посмотреть, что же произошло. Тело О'Нила бессильно откинулось на спинку сиденья, а из дырки у него во лбу хлестала черная кровь. Мертвее не бывает, подумал я. Рядом с телом О'Нила в комок сжалась Дафна Вудроу. Огромные глаза девушки казались безумными.
— Это просто несчастный случай, — бормотала она. — Мы боролись, и пистолет случайно выстрелил, когда машина опрокинулась.
— Даже не собираюсь сомневаться в этом, — успокоил я ее. — Хотите сигарету?
Я прикурил две: себе и ей. Резко рванувшись в сторону, Дафна как можно дальше отодвинулась от залитого кровью тела О'Нила. Нужно что-то говорить, устало подумал я. Правда, сейчас можно было уже не спешить.
— Вы были правы, Рик, — наконец с дрожью в голосе сказала она. — Грегори убил бы и меня, когда мы добрались бы до коттеджа.
— Может, и так, — вяло улыбнулся я.
— Но вы же сами это сказали! — напомнила она.
— В той ситуации мне это было просто необходимо! — спокойно признался я. — Однако что толку говорить об этом. Тем более сейчас, когда вы так удачно избавились от него.
— Я же сказала вам! — Ее голос сорвался на визг. — Это случайность!
— Конечно! — равнодушно кивнул я.
— Вы же сами это знаете! — Дафна чуть не плакала.
— Только не я! — с усмешкой сказал я. — Я только слышал выстрел за спиной!
— Рик, прошу вас! — взмолилась Дафна. — Клянусь, это был несчастный случай! Помогите мне выбраться из этой истории, и я все сделаю для вас! Готова даже рассказать в полиции все как было — до последнего словечка!
— Давайте-ка лучше посмотрим, заведется ли машина!
К счастью, она завелась. Правда, выжать из нее больше двадцати миль оказалось просто невозможно. Поэтому мы медленно потащились в направлении коттеджа, а там уже пересели в мою собственную машину. Когда я велел Дафне выйти из машины, ноги у нее просто подламывались.
Вытащив копии признаний из кармана О'Нила, я переложил их к себе.
Я неслышно приблизился к бывшей подруге актрисы.
Лицо Дафны выплыло из темноты, словно бледная луна.
— Знаете что? — негромко сказал я. — Я вас терпеть не могу!
— Знаю, — покорно отозвалась она. — Но вы должны мне помочь, Рик!
— А знаете, — насмешливо продолжал я, — вы правы. Мне придется сделать это — ради Анны. Есть всего одна возможность для вас выйти чистенькой из этого дела.
— Все, что угодно, Рик, — с надеждой залепетала она. — Все, что вы скажете!
— Анну похитил О'Нил с помощью Харриса, — твердо произнес я. — Мы с вами приехали в коттедж, чтобы передать вымогателям деньги, которые дал продюсер Манатти. Они не смогли поделить их и поссорились, тогда О'Нил пристрелил Харриса из пистолета, который отобрал у меня, как только я вошел.
— Так оно и было, — горячо подхватила Дафна. — Все, как вы говорите.
— После того как прогремел выстрел, — продолжал я излагать свою легенду, — О'Нил как с ума сошел, запаниковал. Он сказал, что теперь наша песенка спета. Дескать, мы свидетели и он решил держать нас при себе, пока не придумает, как от нас избавиться. Мы были убеждены, что в конце концов он и нас убьет, как убил Харриса. Но мы не могли ничего предпринять — у него по-прежнему был мой пистолет. Поэтому были вынуждены сесть в его машину. Он заставил вас с Анной сесть впереди. Вы вели машину, а он держал меня на мушке. Вы решили рискнуть — заставили машину перевернуться.
Потом вы увидели, как мы схватились с О'Нилом, и я крикнул, чтобы вы с Анной спасались. Отбежав на приличное расстояние от машины, вы услышали выстрел, но продолжали бежать дальше, поскольку не знали, кто стрелял, и боялись снова угодить в лапы О'Нила. Дорога была безлюдной. Вдвоем вы прибежали прямо к коттеджу, потому что помнили о моей машине, которая оставалась там. Вы решили, что самое лучшее — отвезти Анну, которая все еще была в истерике от пережитого, в дом к Манатти и уже оттуда вызвать полицию.
— Понимаю, — тихо сказала она.
— Так что это я случайно застрелил в машине О'Нила, — добавил я. — А вы совершенно чисты.
— Спасибо вам, Рик, — тихо сказала она.
— Не стоит благодарности, тем более что ничего еще не кончено, — махнув рукой, холодно добавил я. — В коттедже есть телефон?
— Да, — кивнула она. — Мы заранее это разведали, чтобы иметь возможность поддерживать связь с Харрисом.
— Помните, Анна должна быть у Старика одновременно с вами, — повторил я. — Учтите, что и рассказывать она должна будет слово в слово то же, что и вы.
— Так оно и будет, — твердо пообещала Дафна. — А что мне сказать Винсу?
Я объяснил ей, что сказать старине Винсу. Ей это не слишком понравилось. Но тут я напомнил, что, в сущности, у нее нет другого выхода. Нужно выкручиваться вместе со мной. Тем более сейчас, когда ее собственноручное признание у меня в кармане.
Дафна уехала, а я вернулся в коттедж и отправился на поиски телефона. Тело Харриса выглядело как-то не так, но я постарался не думать об этом. Я позвонил в Иглс-Рок, и мне ответили. Но когда я потребовал позвать к телефону Барнаби, в трубке раздался какой-то непонятный звук.
— Скажите, что звонит Рик Холман, — настаивал я. — Передайте ему, что О'Нил мертв, а оба признания — здесь, у меня в руках. И я не намерен выпускать их из потных ручонок.
Барнаби тотчас же подошел к телефону. Я в двух словах объяснил ему, что ситуация резко изменилась. Единственное, о чем я предпочел умолчать, — это откуда я звоню. Я закончил свое сообщение, и в трубке повисло тяжелое молчание.
— Сто тысяч долларов по-прежнему у вас, мистер Холман? — наконец поинтересовался он.
— Конечно.
— Вы заслужили награду. Оставьте их себе.
— Не пойдет, — отказался я.
До меня донесся тяжелый вздох.
— Я был уверен, что вы так ответите. А собственно говоря, почему?
— Сначала посадите Анну в машину и привезите в дом Манатти, — приказал я. — И быстро.
— А потом что? — покорно спросил он.
Я сказал, что от него требуется. Если он хочет, чтобы скандал, связанный с этой историей, его не коснулся, то должен беспрекословно выполнять мои рекомендации.
Ему, как и Дафне, это не слишком понравилось. Пришлось напомнить, что письменные признания в похищении Анны у меня в руках. Тогда мое предложение показалось ему вполне приемлемым и он немедленно согласился.
— Очень хорошо, — сухо сказал Барнаби. — Я выполню все, что вы требуете, мистер Холман.
— Уверен, что именно так вы и поступите, — удовлетворенно отозвался я. — Наверное, никому и в голову не придет, что О'Нил имеет к вам какое-то отношение?
— Конечно, конечно, — быстро подтвердил он.
— Не придет, если я не проболтаюсь кому-нибудь, особенно полиции, — не удержался я.
— Вы уже достаточно ясно высказались, Холман, — взбеленился богач Барнаби. — Первое, что я сделаю завтра утром, — это передам все дело в руки моих юристов.
Все будет так, как вы хотите.
— Отлично, — одобрил я.
— Похоже, климат Калифорнии не очень мне полезен в это время года, — сказал он, и я понял, каких усилий ему это стоило. — Думаю, мне лучше какое-то время отдохнуть. Поеду-ка, пожалуй, к себе, на свой остров. На Багамы.
— Мистер Барнаби! — сказал я потрясение. — Человек с вашим положением! Да остров должны просто доставить вам по почте!
Я доставил себе подленькое удовольствие и швырнул трубку. Затем позвонил Манатти.
— Дикси? — неуверенно спросил я, услышав в трубке сладострастное придыхание.
— Трикси, — обиженно буркнули в ответ.
В течение трех минут я растолковывал ей свою просьбу.
Она уверила меня, что ей не составит труда сделать, как я прошу. И только потом я позвонил в полицию. Да, ночка обещает быть трудной, мрачно подумал я, когда мне ответил чей-то визгливый голос. Мне повторили четыре раза, чтобы я ждал на месте, после чего трубку просто повесили.
Ночь действительно оказалась нелегкой. Может быть, все дело было в лейтенанте Кроули, на редкость дотошном и подозрительном копе. Ему чем-то не понравился мой рассказ. Он несколько раз перебивал меня, намекал на то, что в нем явно чего-то не хватает. Но и Анна и Дафна подтвердили все слово в слово. А кроме того, я сообщил лейтенанту, что сотня тысяч долларов наличными по-прежнему лежит в машине. Он отреагировал примерно так же, как и все, — мое объяснение ему не слишком понравилось. Но доказать он ничего не мог, и поэтому ему пришлось смириться.
Домой в Беверли-Хиллз мне удалось вернуться только часам к пяти утра, и я немедленно завалился спать.
На телефон я не обращал никакого внимания, а он звонил все время как сумасшедший. Я проспал ровно двенадцать часов. В шестом часу вечера проснулся и как раз выходил из душа, когда телефон зазвонил снова.
— Рик? — Пронзительный голос рекламного босса Манни зазвенел у меня в ушах. — Я уж думал, что тебя и на свете нет! Звонил тебе сегодня с утра. Но никто не брал трубку.
— Так оно и было, — зевнул я. — Только что воскрес из мертвых. Там мне не слишком пришлось по душе, так что решил пожить еще немного.
— Курт и ты. — Манни постарался выговорить это имя без привычного почтения. — Как тебе это нравится?
— Курт и я, а дальше что? — не понял я.
— Ларсен вылетел, — заявил Манни. — Как только Манхейм примчался в студию — и ба-бах! Видел бы ты его — он ревел как бык! Ларсена выкинули из офиса вместе с вещами! Он даже не успел понять, что происходит!
— Разве так можно? — вяло заметил я.
— Да что происходит, дружище? Что за волшебная палочка у тебя в руках? Почему наш всемогущий президент выполняет твои пожелания?
— Манни, — терпеливо пояснил я, — мне удалось схватить его за горло. Уволь Ларсена, потребовал я.
И что же?
— Так оно и случилось! — Бедняга Манни чуть не захлебнулся от волнения. — Ты мне расскажешь об этом?
— Слушай, отвяжись от меня, — шутливо отнекивался я — Не то я позвоню своему приятелю Курту и скажу — уволь немедленно этого надоеду Манни Крюгера!
В трубке щелкнуло — он моментально повесил трубку. Я лениво одевался и так же лениво думал, что же мне сейчас делать — позавтракать или, поскольку уже вечер, налить себе стаканчик перед обедом. Я все еще ничего не решил, когда в дверь неожиданно позвонили.
Обе птички стояли на моем крыльце и улыбались так, словно в это время года первородный грех пользовался в городе наибольшим спросом, а они были единственными его рекламными агентами. Я продолжал стоять столбом, а они уже, прошмыгнув мимо, вошли в дом. Когда я через несколько минут присоединился к ним, девушки уже сбросили плащи и остались в хорошо знакомых мне купальниках. Дикси вынула из бара стаканы, Трикси извлекла конверт, причем я даже не заметил откуда, и передала его мне. Внутри лежал чек на десять тысяч, выписанный на мое имя. Мир снова засверкал яркими красками.
— Курт просил передать, что он твой должник, — сказала брюнетка. — Президент думает поручить тебе кое-какую работу для «Стеллар», хотя и уверен, что в первый месяц ты поработаешь на него.
— Все сошло как нельзя лучше? — спросил я.
— Лучше, чем мы надеялись, — улыбнулась Трикси. — Курт решил сам купить акции, которые по твоему совету так благородно уступил Барнаби. Студия выкупила у Манатти контракт с Анной Фламини. Тоже благодаря тебе. И кроме того, я слышала, что из-за ужасного климата Калифорнии Винс решил вернуться к своему бизнесу в Италии.
— Счастлив вдвойне, если так, — сказал я.
— И еще Курт решил, что девушка, которой ты доверяешь, кое-чего стоит, и дал мне шанс, — заявила она.
Еще он просил передать тебе подарок.
— Подарок? — удивился я.
— Подарок — это я и Дикси. «Наслаждайтесь!» — сказал президент компании — Непременно! — с энтузиазмом подхватил я. — Так и сделаю!
— Три тройных мартини к вашим услугам, — объявила Дикси — А где в этом доме спальня?
— Нам придется пройти через всю предварительную процедуру, — сурово произнесла Трикси. — Сначала как следует повеселимся в городе Потом, вернувшись сюда, мы с Риком отправимся в постель, а ты приготовишь завтрак.
— Это несправедливо, — надулась Дикси.
— А может быть, я приготовлю завтрак? — Меня осенила блестящая идея.
— Отличная мысль — Из груди Трикси вырвался глубокий вздох. — Но не забудь, Рик. Втроем в постели все обойдется дороже.
Примечания
1
Колосс родосский — один из памятников античности на острове Родос (Греция).
2
Иглс-Рок (англ. Eagle's Rock) — соколиная скала.
3
Скрэббл (англ scrabbi) — игра, напоминающая нашу игру «Эрудит» (Примеч. перев.)
4
Соллюкс — лампа солнечного света.
5
Тренч (англ. trench) — полушерстяное или хлопчатобумажное пальто военного покроя с погончиками и манжетами.