Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Арена

Автор: Браун Фредерик
Жанры: Научная фантастика,
Юмористическая фантастика
Аннотация:

Рассказ о непримиримой войне между землянами и инопланетянами. И кто знает, чем закончилось бы сражение, если бы не мужество пилота Карсона...

  • Читать книгу на сайте (55 Кб)
  •  

     

     

Арена, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (23 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    saenra комментирует книгу «Северное сияние» (Пулман Филип):

    посли фильма решила спомнить точный сюжет)а то фильм внёс сумятицу в память)

    Ксения комментирует книгу «У страха глаза велики» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    это самая нормальная книга! Книги Екатерины Вильмонт просто супер, это не фигня!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Юрий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    С самого начала чтения книги Николая Преображенского становится понятно, что это "книга ни о чем". По-моему, автор просто решил отхватить кусочек известности, воспользовавшись раскрученностью трансерфинга. Ничего дельного

    изгой комментирует книгу «Вишера» (Шаламов Варлам Тихонович):

    Читайте книги Шаламова и вы поймете что такое жизнь в лагерях. Когда сидишь безвинно. А всем по барабану.

    Екатерина комментирует книгу «Таинство» (Клайв Баркер):

    Такой бред.... прочитала до конца только потому что привыкла дочитывать, я настолько разочаровалась в ней

    Татьяна комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Книга отличная! Все советы, рекомендации стоящие! Всё работает! Дочке 2 года. Стала капризная, непослушная. Не могла понять в чём причина.Думала, что дело дойдёт до наказаний.Наткнулась на эту книгу. Поняла, что дело в моём неумении общаться с ребёнком. Теперь всё хорошо! Спасибо автору!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей