Войны магов (№3) - Щит Королевы
ModernLib.Net / Фэнтези / Браславский Дмитрий / Щит Королевы - Чтение
(стр. 30)
Автор:
|
Браславский Дмитрий |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Войны магов
|
-
Читать книгу полностью
(872 Кб)
- Скачать в формате fb2
(392 Кб)
- Скачать в формате doc
(366 Кб)
- Скачать в формате txt
(346 Кб)
- Скачать в формате html
(397 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|
8
Кешбен – популярная гномья игра для трех участников.
9
Перевод Бранта не совсем верен. Точнее было бы сказать «великачы-калеки».
10
Дарз – нечто вроде помощника, адъютанта, заместителя, аналог Щита при главнокомандующем. При разногласиях вне боя дарзы имеют право потребовать голосования: в этом случае решения принимаются большинством, у главнокомандующего – два голоса вместо одного, при равенстве голосов арбитром выступает главный жрец при армии.
11
Созвездие – одна из широко известных организаций магов; тот, кто ее возглавляет, единодушно воспринимается своими товарищами по цеху как самый знающий и искусный из всех.
12
Клатти – старинный титул для командующего армией, вынужденного действовать вдали от королевства. Назначая командующего клатти, король тем самым наделяет его широкими полномочиями по всем вопросам, которые не находятся исключительно в ведении короны, как-то: заключение мира, объявление войны, назначение послов и т. д. Дословный перевод архаичного слова анхат – на час, на время, ненадолго.
13
Кагги – торопыга (гном.).
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
|
|