Планета беженцев с Заратустры - Бесчисленные времена
ModernLib.Net / Научная фантастика / Браннер Джон / Бесчисленные времена - Чтение
(стр. 7)
— Вы воображаете, — продолжал управляющий, — что Европа — сердце мира, а другие континенты — ее периферия. В некотором смысле логика в том имеется. По крайней мере, на протяжении последних пятисот лет очень многие распри в Европе неизбежно вызывали в Азии и Африке перемены, масштаб которых настолько велик, что у последствий практически не усматривались связи с причинами. Людей вроде меня приучили быть благодарными за какие-то малые милости, а крупных, мне кажется, мы что-то давно не получали.
Слова впивались в дона Мигеля, подобно когтям орла. По его затылку поползли мурашки, предостерегая от опрометчивых речей.
— Я не совсем уловил вашу мысль.
— Да? Ну, вот что я назвал бы маленькой милостью: представьте, что ваше испанское королевство не одержало бы свою величайшую победу. Представьте, что в семнадцатом или восемнадцатом веках в Западной Европе не оказалось бы никакой великой державы, и этот регион, как и Восточная Европа, распался бы на мелкие княжества, потому что вы потеряли бы Нидерланды, прежде чем смогли превратить их в плацдарм для вторжения в Англию. А так как мавры завоевали Испанию, то вам и места бы для жилья не осталось. Разве тогда нам, индейцам, не пришлось бы смотреть, как четыре, а то и больше европейских народов дерутся за наши охотничьи угодья, как дворняги из-за кости? Сейчас хотя бы нет междоусобиц, и это — милость.
Наварро был убежден, что Пара Псов хочет просто позлить его. В отчаянной попытке доказать самому себе, что его собеседник не подозревает, с кем имеет дело, он сказал:
— Это интересный аргумент. Очевидно, вы интенсивно изучали историю?
— И вы тоже, — ответил Пара Псов и твердо посмотрел ему в глаза. — Вы — сотрудник Службы Времени, не так ли?
Глава вторая
Не меньше минуты дон Мигель выдавал серию разнообразнейших ругательств, про себя, разумеется. Потом взял кувшин с вином и наполнил стакан. Не глядя на собеседника, сказал:
— Да что же это такое? Неужели мне от этого никогда не избавиться?
— Что вы имеете в виду?
— Я приехал в Калифорнию, чтобы отдохнуть. Просто отдохнуть. Я сыт по горло тем, что дома на меня указывают пальцем, как на цирковую лошадь: смотрите-ка, настоящий путешественник во времени! Пусть теперь исполнит перед нами несколько номеров… Как, во имя Господа, вы узнали, кто я?
Пара Псов ухмыльнулся.
— Понимаю. Со своим типично европейским высокомерием вы полагали, что здесь конец света. Да, мы далеки от Лондреса, но это вовсе не означает, что никаких вестей до нас не доходит. На своем пути в Калифорнию вы останавливались в Нью-Мадриде. Принц Новой Кастилии, Гроссмейстер Службы, был в это время в своей резиденции, он наконец-то навестил территорию, которой номинально управляет. Вы нанесли ему визит вежливости и… — он выразительно развел руками, — в мире немного людей, которых зовут дон Мигель Наварро.
— Клянусь преисподней, на земле нет места, где я бы мог избавиться от этого! — выругался дон Мигель и в припадке ярости ударил кулаком по столу.
— От чего избавиться?
— Я же сказал. От жадного внимания любопытных, которые набрасываются на путешественников во времени, как мухи на тухлое мясо… И они не менее отвратительны, чем навозные мухи, уверяю вас!
— Обещаю вам, что здесь на вас набрасываться не станут, — сказал Пару Псов. — Наши правила хорошего тона не допускают назойливости к гостю. Я бы не стал раскрывать ваше инкогнито… если бы не одно обстоятельство.
— Какое же?
— В силу известных причин, дон Мигель, сейчас на Земле нет такого места, где бы вы, я имею в виду европейцев вообще, — могли «избавиться от этого». Вы слишком исполосовали планету шрамами. Я слышал, даже вечные снега на Южном полюсе покрыты отбросами, оставленными вашими исследователями.
Оба замолчали. Глядя на рудники, дон Мигель про себя признался, что полуголые рабочие, покрытые желтой пылью, неимоверно устают и страдают от жажды. Да, жадность Европы несет страдания этим людям.
Он вздохнул и выпил стакан до дна. Пара Псов вновь наполнил посуду.
— Есть и другая, сугубо личная причина, — продолжал он. — Вы правильно подметили, что я интересуюсь историей, и не могу не поговорить со специалистом из центра мировых событий.
— Как пожелаете, — пошел на уступку сотрудник СВ.
— Вы очень любезны, — Пара Псов поклонился. — Тогда скажите, согласны ли вы с гипотезой, высказанной мной? Ведь не будь господства Империи на западном побережье Европы и вашей монополии в трансатлантической торговле, тогда свои местные распри на наш континент принесли бы другие — французы, шведы, голландцы, даже англичане. И мы, бедные индейцы, оказались бы зерном между жерновами их национальных интересов.
Сомнения не было — он воспринимал свою гипотезу серьезно: лицо его в тени навеса выглядело мрачным и гибельным, словно у тех идолов, которых вырезали из камня его братья из Центральной Америки. Дон Мигель дивился перемене, случившейся с собеседником. С тех пор, как они познакомились три дня назад, индеец стал приятен, и Наварро предвкушал удовольствие от долгих разговоров с умным собеседником. Но теперь придется завтра же или, во всяком случае, через пару дней отыскать еще более глухое местечко и зарегистрироваться под чужим именем…
— Да, вероятно, все так бы и было, — сказал он со вздохом. — Хотя сомневаюсь, что страны, входящие в Империю, могли бы основать колонии. Они слишком бедны экономически, не исключая даже Францию — относительно крупную и весьма зажиточную. Ни одна из стран не смогла бы в одиночку захватить Америку, если бы индейцы оказали дружное сопротивление.
— Не думаю, что не смогла бы, — возразил Пара Псов. — Полагаю, что они использовали бы нашу разобщенность и языковые барьеры. Некоторые из нас не устояли бы перед искушением сражаться: и не важно — на чьей стороне, и если бы не истребили друг друга, то воспылали бы взаимной ненавистью.
— Вы весьма предвзято настроены к европейцам, — с мягким упреком сказал дон Мигель.
— Значит, вы считаете, что европейцы — вот они настроены к нам объективно? Скажите-ка, разве не циничным было выбрать небольшое племя, вооружить его и послать в крестовый поход аж до Тихого океана? Союз с Империей — нечто вроде братства с авантюристом-сорвиголовой, который настраивает на вражду с родственниками, а когда пострадает вся семья, никто и не поймет, отчего же так худо вышло.
Дон Мигель ответил на это кивком. Отношения между Империей и второй супердержавой, Восточной Конфедерацией, были, напряженными, постоянно ползли слухи, что и китайские ученые стоят на пороге создания собственной хроноаппаратуры. Их успех вызовет огромные перемены, учитывая восточную убежденность, что реальность не что иное, как «майя» — иллюзия.
— Потому-то я и нарушаю наш кодекс приличных манер, — продолжал Пара Псов после паузы. — Я встревожился, когда выяснил, что безобидный турист, который будто бы приехал наслаждаться калифорнийским солнцем, в действительности — путешественник во времени. Особенно учитывая одну весьма подозрительную находку, которую я бы назвал анахронизмом…
— Что вы имеете в виду? — дон Мигель вскочил как ужаленный.
Пара Псов осушил стакан и грохнул донышком о столешницу.
— Я покажу вам это! Мне стыдно признаваться чужаку, но… Но одному мне в этом не разобраться.
Он вскочил и быстрым шагом направился в сторону долины, на ходу окликая Томаса, угрюмого старшего надзирателя. Несколько рабочих стали с любопытством вглядываться: что это накатило на хозяина? Дон Мигель двинулся вслед, жмурясь от прямых солнечных лучей. Когда он нагнал индейца, тот отдавал Томасу приказы на непонятном местном диалекте. Наварро попытался выяснить, что значит этот внезапный порыв, но единственным ответом было «Погодите!»
Смущенный и обеспокоенный, дон Мигель ждал, пока Томас отыщет пару ослов и седел, которые подошли бы знатным особам. Смутное подозрение встревожило: признание, что он — сотрудник Службы, вызвало у мохаука взрыв эмоций. Но какая связь между калифорнийскими горами и его профессией?
Через пяток минут Томас возвратился с оседланными осликами. Он пошел вперед, завернувшись в старое серапе, по узкой пыльной тропе, ведущей в гору.
Уже шагов через двадцать дон Мигель задумался: а не лучше ли идти пешком? Поступь ослика была неуклюжа, донимали мухи… Однако глянув на ожесточенного Пару Псов, он понял, что лучше оставить все как есть.
Тропа петляла и все больше сужалась, вскоре стала почти незаметной, но ослики уверенно шагали за невозмутимым Томасом. Они перевалили гребень кряжа и спустились в небольшое ущелье. Если бы не узенькая тропка, петляющая среди камней, то могло показаться, что тут не ступала нога человека.
— Там! — Пара Псов указал на крутой склон впереди.
Дон Мигель тщательно оглядел гору и заявил:
— Не вижу ничего необычного!
— Нужно осмотреться на месте, — проворчал Пара Псов и погнал ослика, неохотно ускорившего шаг.
Ради всего святого, что могло взбудоражить обычно хладнокровного мохаука?
Томас, видимо, тоже не знал, куда они направляются. Он свернул с тропы и начал карабкаться по склону, пока Пара Псов на ослике делал крюк. Нагнав, спрыгнул с седла и вместе с надзирателем навалился на круглую каменную плиту высотой в рост человека. Плита качнулась, по желобам откатилась в сторону и уперлась в выемку. В скале открылась дыра…
Вход в штольню.
Дон Мигель вошел вслед за спутниками в черный туннель, но после яркого света ничего не видел.
— А я думал, что в этом ущелье вы еще не начинали бить шурфы, — признался он.
— Мы и не начинали, — подтвердил Пара Псов с сарказмом в голосе. — Это сделали другие старатели. В последние годы мы все чаще обнаруживали, что богатые золотые жилы внезапно обрываются. А несколько недель назад наткнулись на эту тайную штольню. И здесь мы нашли…
Нагнувшись, он нашарил что-то у себя под ногами, поднял и протянул дону Мигелю.
Тот машинально принял неизвестный предмет…
Земля качнулась и поплыла под ногами чувствительного дона Мигеля.
Глава третья
Его Королевское высочество принц Новой Кастилии пощипывал бородку и долго разглядывал предмет, лежащий перед ним на столе.
— Ну что же, Наварро, — наконец, изрек он, — у вас прямо-таки дар извлекать неприятности на свет Божий. Вероятно, вы ожидаете, когда я спрошу, что означает этот кусок древнего металла. Вы настолько обеспокоены, что даже прервали отпуск. А на мой взгляд, так это довольно безобидный обломок железа… И вообще, чего ради нужно было шуметь?
Дон Мигель задержал дыхание, чтобы успокоиться и не наговорить лишнего. Он не нуждался в напоминании, что взялся не за свое дело. Он чувствовал бы себя куда уверенней, имей возможность предварительно посоветоваться с теоретиком Службы (лучше бы — с падре Рамоном), а потом уже докладывать о своих подозрениях. Но падре Рамон находился в Европе, на другом берегу Атлантического океана, а Гроссмейстер — здесь, в Нью-Мадриде. «Безобидную находку» Пара Псов нашел два месяца назад…
В аудиенц-зале принца собрались придворные и сотрудники новокастильского филиала Службы Времени. По их взглядам дон Мигель чувствовал, что ему жутко завидуют. Скорее всего, полагают, что он стал кавалером ордена Косы и Песочных Часов вовсе не за заслуги, а потому, что имеет покровителей в штаб-квартире Лондреса.
А вдруг его подозрение окажется напрасным?…
Он мысленно отверг возможность ошибки. Слишком многое поставлено на карту, чтобы дрожать за карьеру. Разве не хуже (по многим причинам) быть принцем, нежели простым смертным? Находиться все двадцать четыре часа в сутки в центре общественного внимания, ни встать с постели, ни зайти в туалет, ни позавтракать без того, чтобы вокруг не стояла уйма надоедливых паразитов, такое и представить-то неприятно. Любовную интрижку и ту не провернуть без того, чтобы до чужих ушей тут же не донеслись самые интимные подробности свидания…
Успокоив себя тем, что высокородные тоже плачут, дон Мигель расправил плечи, смело глянул Гроссмейстеру в глаза и храбро сказал:
— Вот мое мнение, сударь: это нарушение Пражского пакта… но я охотно выслушаю и другие соображения.
Вот она, бомба… И рванула она со страшной силой. Принц побледнел и отшатнулся, его подданные, вытаращив глаза, издавали вопли ужаса.
— С чьей стороны? — грозно спросил принц.
— Полагаю, что не с нашей. Скорее всего, со стороны членов Пакта… Если это не так, то перед нами первый доказуемый факт темпоральной интервенции из страны, которая не принадлежит к членам пакта.
В зале воцарилась тревожная тишина.
— Вы отдаете себе отчет, что такое утверждение чревато серьезнейшими последствиями?
Дон Мигель кивнул.
— У вас достаточно серьезные основания?
— Я полагаю, что да, сударь. Проведя на месте те исследования, которые возможны без хроноаппаратуры, я не смог прийти ни к какому другому заключению.
Принц протянул к безобидному на вид кусочку металла волосатую руку, но в последний момент отдернул, как от спящей кобры.
— Очистите зал! Сию минуту! И если кто-то хоть словом заикнется, о чем говорилось на заседании, то еще до вечера лишится головы! Ясно? Палач! Я знаю среди присутствующих по меньшей мере трех болтунов, у которых языки трещат день и ночь, как сухие бобы в погремушке. Проследи, чтобы до вечера было поставлено еще три кола на тот случай, если придется нанизать на них головы с длинными языками!
Человек в черной маске, поклонился, мол, понял приказ.
— А сейчас — вон! — рявкнул принц. — Все, кроме дона Мигеля, и — живо!
Дон Мигель считал Пражский пакт хрупкой преградой между существованием человека и силами хаоса. Он был чем-то вроде бумажной пробки в жерле вулкана, но лучшего варианта защиты от катастрофы человечество пока не придумало.
Когда дон Карло Борромео открыл, как трансформировать время в измерение, по которому возможно путешествие, он, которого одни называли мудрецом, а другие — циником, испугался, представляя, во что алчные люди способны превратить такое чудо. Он долго не решался обнародовать свое открытие, советовался со своим исповедником. Вместе они решили, что на тот же самый принцип естествознания может наткнуться и кто-то другой, и, не исключено, окажется менее скептичным и не станет мучиться над вопросом: а сумеет ли человечество разумно использовать силы природы, которые превосходят самую смелую мечту?
Борромео хорошо изучил современников — «непримиримые» желали во что бы то ни стало отвоевать Испанию, свое древнее отечество, откуда сильные противники-мусульмане некогда изгнали христианскую цивилизацию. Эти люди не устрашились бы отправить назад, в прошлое, современную армию, чтобы изменить историю. И в Восточную Конфедерацию входили страны, которые хотели бы превратить рыхлый политический союз в мощную единую империю. Им мешало лишь то, что никак не могли достигнуть согласия, кто из них станет господствующей национальной державой — Литва, Польша, Пруссия или Россия.
Отдать таким в руки возможность путешествий во времени, это то же самое, что поднести огонь к трубке, которую собрался раскурить безрассудный охранник порохового склада.
Поэтому Борромео решил, что наименьшее из зол — допустить к путешествиям во времени людей с горячим сердцем, холодным рассудком и чистыми руками. Но они должны непременно давать клятву, что станут следовать указаниям мудрых и дальновидных наставников.
Он основал Службу Времени после того, как получил от папы полномочия контролировать принцев, королей и императоров под угрозой отлучения от церкви. Основатели торжественно присягнули использовать путешествия во времени исключительно на пользу человечества, чтобы увеличивать знания и никогда не вмешиваться в события прошлого.
То, чего изобретатель так боялся, немедленно случилось: почти сразу же кучка безумцев, желающих отвоевать Испанию, принялась собирать армию добровольцев. Некоторое время казалось, что безумие одолеет разум. Потом стрелка весов качнулась в пользу рассудка, потому что Конфедерация дала понять, что и им известна тайна путешествия во времени. И если бы имперской армии вздумалось оправиться «назад» и выступить против мавританского вторжения в Испанию, она бы столкнулась с войском не менее современным. Конфедерация считала, что Империя достаточно могуча и без Иберийского полуострова, и желала сохранить статус-кво.
Ходили слухи, что Борромео сам выдал Конфедерации тайну хронопутешествий. Так это или иначе, но равновесие обернулось к лучшему: горячие имперские головы пришли в чувство и согласились на арбитраж папы. С помощью толковых ватиканских юристов был составлен договор, подписанный в 1897 году в красивом городе Праге. Пакт был последним заветом Борромео. Через три недели после его подписания изобретатель умер от простуды, которую подхватил в чешских туманах, ибо зима в тот год случилась отчаянно холодной.
Борромео, вероятно, подозревал, что рано или поздно проявится несовершенство пакта, хотя на некоторое время он все-таки заткнул брешь в плотине. Он понимал, что хроноаппараты несложно изготовить, и рано или поздно на принцип их действия натолкнутся ученые из стран, которые не подписывали пакт. Секрет могли просто купить у продажных личностей, недоброжелателей или душевнобольных. Для того и создал конкуренцию, и с тех пор Империя и Конфедерация зорко следили за соперниками, но дружно объединились бы против третьей стороны. Но он и в кошмарном сне представить не мог, как скоро алчность развратит сотрудников Службы, которых принимали на ответственные посты после тщательных предварительных отборов и испытаний на добропорядочность в качестве кандидатов.
И сейчас, похоже, Пара Псов натолкнул его на свидетельство, что нелегальные путешествия во времени стали практиковаться не то Конфедерацией, не то какой-то новой державой. Неужели обнаружится, что это — экспедиция Средиземноморского Халифата или, что вероятнее, если учитывать географический фактор, исследователей из Китайского Царства? А может, это вторжение из Чипангу? Жители этих островов у восточных берегов Азии всегда восхищались Империей и пытались, используя похожую независимость от материка, освободиться от политического, экономического и культурного влияния Китая. Хотя в этой возможности островов дон Мигель всегда сомневался. Он был большим почитателем Уильяма Оккама, а тот советовал обходиться простыми реалистическими объяснениями причин самых невероятных фактов, а не выдумывать фантастические.
Сейчас нужно было не предполагать, а искать конкретных виновников…
— Это легированная сталь, — сказал дон Мигель и указал на лежащий на столе предмет. — Это осколок наконечника бура. Я точно установил, что в этом ущелье мы шурфов не били. И историки считают, что до нашего открытия Нового Света не было никого, кто прошел бы по этой части Калифорнии и знал бы, как получать легированные стали. Вместе с управляющим рудника, которого зовут Пара Псов, мы обыскали местность на милю в округе. Найдено девять штолен, все, кроме одной, обвалились. У Пары Псов обширные познания в минералогии, он определил, что рудники действовали примерно тысячу лет назад. Я поговорил с его десятниками и надзирателями, и они показали мне заброшенные штольни, где богатые серебряные и золотые жилы внезапно обрываются, хотя по прогнозам специалистов должны продолжаться. Поэтому-то я и решил, что мы имеем дело с нелегальным вторжением в прошлое.
Принц кивал с пониманием, но лицо его было холодней, чем зима в Скандинавии.
— Кто этим занимался, и с какой целью? — спросил он. — Что вы думаете, Наварро?
— Сударь, я могу истолковать только то, что видел собственными глазами, — дон Мигель вздохнул. — Для меня ситуация выглядит так: поскольку всем известно, что в этих горах богатейшие месторождения благородных металлов, то вторжение вызвано одной причиной — желанием их прикарманить. Особенно ценно серебро — оно необходимо для хроноаппаратуры.
В настоящем посторонняя эксплуатация месторождений невозможна, потому что там работаем мы, а в прошлом по той местности бегали лишь голые индейцы, которым и дела не было до горных разработок. Возможно, грабители слишком положились на природу, посчитав, что следы их деятельности уничтожит время. Ведь Калифорния — сейсмическая зона первой категории, они могли предположить, что штольни за тысячу лет рухнут сами собой. Так, собственно, и случилось. А то, что Пара Псов обнаружил наконечник бура — чистая случайность.
— Значит, эта вещь пролежала в земле тысячу лет? — Принц взял в руки осколок стали. — Надо же, никаких следов ржавчины!
— Я уже говорил, сударь, что вход в штольню был закрыт каменной плитой, а нанесенная ветром земля и корни травы обеспечили герметизацию — внутри было сухо. Да и климат там очень ровный.
Несколько секунд принц молчал, вглядываясь в дона Мигеля.
— Хотелось бы, чтобы вы оказались не правы, — подавленно сказал он. — Но вы, Наварро, похоже, правы. Мы немедленно доставим в Калифорнию хроноаппаратуру и постараемся раздобыть объективные доказательства, — он встал с кресла. — А тем временем известим Лондрес и вызовем самых опытных наших специалистов. Вы все понимаете, что безосновательное обвинение в нарушении Пражского пакта может уничтожить и без того хрупкое доверие между нами и Хронокомпанией из Восточной Конфедерации.
— Сударь! — воскликнул дон Мигель. — Я молюсь, чтобы оказаться неправым. Потому что если я прав, то это катастрофа!
Глава четвертая
До изобретения препаратов, под действием которых человек теряет способность лгать, чтобы узнать правду, применяли пытки. К ним прибегал и Святой трибунал. На человека клали большую доску, а на нее постепенно наваливали камни — все больше и больше, пока упрямец не погибал, как насекомое под каблуком.
Для дона Мигеля несколько следующих недель тянулись, напоминая эту пытку. И не для него одного.
Первый камень был легким, но добавил к грузу забот факты, укрепляющие его опасения. Уже давно поговаривали, что в обороте Конфедерации золота и серебра больше, чем добывается из недр. Напрашивался вывод, что открыт новый, доселе неведомый источник — быть может, в неисследованной, негостеприимной Сибири. Но получалось, что слово «Сибирь» нужно заменить словом «Калифорния».
Второй камень был потяжелей. Какой-то специалист в области металлургии сравнил таинственный наконечник бура с пробами других сортов и однозначно констатировал: изготовлено в Аугсбурге! Такой сорт стали был довольно распространен в Конфедерации, однако вряд ли встречался где-то еще, а уж тем более — в Калифорнии, которая не располагала редкими металлами, необходимыми для ее производства.
Третьим камнем, самым тяжелым, стало донесение отряда, который Пара Псов отправил по просьбе дона Мигеля на разведку маршрута между рудником ворвавшихся в прошлое грабителей и ближайшей гаванью на побережье. Разведчики отправились туда сразу после обсуждения вопроса: как разбойники достигли места, где обнаружены их следы? Конечно, можно маневрировать и хроноаппаратурой, чтобы перемещаться в пространстве, как во времени, для этого нужно только в Зале Времени тщательно выставить пространственные соотношения на станине энергопроводящих путей. Пока гравитационный потенциал в точке прибытия равен потенциалу в точке старта, путешественнику во времени ничего не грозит, хотя перенос с вершины горы в долину при диком выбросе излишков энергии может завершиться ранением или даже смертью человека, воспользовавшегося аппаратурой.
Выверка настройки настолько сложна, что казалось невероятным, что кто-то вслепую оправился через тысячу лет и, одновременно, через тысячи миль в пространстве — опять же вслепую. Это было бы равносильно прыжку с моста во тьму. Из-за эрозии почвы или землетрясения рельеф местности за тысячу лет мог так измениться, что на финише путешественники вполне могли бы оказаться внутри горы или зависнуть над ущельем. Потому-то они с Парой Псов и решили, что интервенты отправились в прошлое в месте, топография которого была хорошо известна. Значит, скорее всего, до ближайшего побережья грабители добирались на корабле.
И отряд, снаряженный индейцем, избрав самый короткий маршрут до берега Атлантического океана, наткнулся на затянутые песком останки судна. Его форма говорила, что аборигены к изготовлению корабля никакого отношения не имели. По состоянию останков можно было судить, что судно провалялось на песке не менее тысячи лет…
Подстегнутые находкой на берегу, специалисты, направленные из Нью-Мадрида и Лондреса Службой Времени, удвоили темпы. В калифорнийскую долину срочно доставили хроноаппаратуру. При этом соблюдали обычные меры секретности: кроме сотрудников Службы лишь немногие видели эти аппараты, опасно простые по конструкции — четко определенное сочетание серебряных и намагниченных железных дуг станины. Если бы кто-то сообразил изготовить модель увиденного аппарата, то, как это ни смешно, модель могла сработать!
Вскоре под калифорнийским солнцем раскинулся палатный городок. Местные рабочие обычно проходили мимо, но иногда останавливались поглазеть, что за новое свидетельство безумия европейцев появилось на их земле.
Опустив голову, дон Мигель поднимался на горный кряж, разделяющий два рудника — современный и древний, на котором тысячу лет назад трудились интервенты. Каждый шаг ему давался с таким трудом, словно смертельно усталый, хромающий в небытие мир пользовался путником в качестве костылей.
Его окликнули. Дон Мигель поднял голову и увидел мохаука, стоявшего на пути.
— Итак? — спросил он, глядя на семенящую под жгучими лучами фигуру.
— Мы нашли их, — сказал Наварро. — Год спасения 984-й, лето. Они убили сотрудника-мохаука, который их разыскивал, и пользовались огнестрельным оружием.
Пара Псов кивнул.
— Значит, жернова завертелись, и на этот раз мы будем растерты между ними.
— Что это значит? — спросил дон Мигель из вежливости, хотя вовсе не интересовался ответом, потому что был выжат, как лимон.
— Мои слова ясней ясного. Вы подтвердили, что обнаружили именно то, что все мы ожидали. А именно — грабителей-интервентов из Конфедерации.
— Безо всяких сомнений. Их видели и даже слышали их разговоры.
— Из этого следует, что нарушен Пражский пакт, разве не так?
— Кажется, так. Я не специалист в этой области. Мы ждем падре Рамона, он уже на полпути из Лондреса. Я бы не хотел предвосхищать его мнения.
Оба замолчали. Наконец мохаук сказал?
— Вы странный народ, действительно — очень странный! Когда речь шла о чести и справедливости, мои предки не ждали, когда прибудет специалист, чтобы дать им совет. Мы думали своими головами и действовали исходя из принципов, в которые верили, не задумываясь о последствиях. Я слышал, что у испанцев такой же кодекс человека чести. Именно поэтому союз с индейцами удалось заключить испанцам, а не французам или шведам.
— Это верно! — Наварро почувствовал, что разговор становится интересным.
— Почему же тогда вы не исправляете несправедливость, которую к вам проявили?
— Потому что мы не можем думать только о себе, — объяснил сотрудник СВ. — Это проблема касается не только настоящего, но и прошлого. Необдуманное вмешательство способно так исказить историю, что мы бы просто исчезли, и вы тоже, кстати!
— Не хотелось бы таких последствий, но все равно ваши действия кажутся нелогичными. Когда мы обнаружили следы этого вторжения, я принялся изучать все, что связано с путешествиями во времени. Мне кажется, что вы вполне могли бы уничтожить интервентов в момент, когда их пребывание в прошлом закончится… Я имею в виду, что можно вмешаться тогда, когда изменения, созданные в результате пробивки шурфов в здешнем ландшафте, совпадут с его нынешним состоянием.
— Возможно. Может статься, что мы именно так и поступим, но… — Наварро смущенно покачал головой, — слишком рискованно создавать замкнутую казуальную петлю, понимаете?… Ведь при этом действия, совершаемые в будущем, влекут за собой изменения в прошлом, а эта опасная штука способна вызвать резонанс. На нее нельзя отважиться, если не учтены все альтернативные действия.
Но если альтернативой является смерть короля? Возможны же и такие последствия…
— Но если негодяям удастся ускользнуть, и это им сойдет с рук, они попытаются повторить грабеж — только в другое время и в другом месте. И этим местом, где вы в другой раз на них наткнетесь, может оказаться угольная шахта в Корнуоле — в самом сердце Империи. Неужели вы и там позволите себя грабить?
— Они не уйдут безнаказанными. За конкретными доказательствами их вмешательства в прошлое последует папский вердикт, и, если потребуется, вся Конфедерация будет отлучена от церкви.
— Вы полагаете, что люди, не боящиеся вмешаться в прошлое, испугаются религиозных неприятностей? Они не струсили, что в результате могут физически исчезнуть после запретной работенки в прошлом, так побоятся ли какого-то старичка на римском троне?
— Да вы неисправимый скептик! — воскликнул дон Мигель. — Да вы, собственно, уж не… Но нет, я не имею права спрашивать об этом!
— Спрашивайте, что хотите! — Пара Псов широко развел руками, словно предлагая весь мир. — По нашей традиции, друг — все равно что брат, а брат имеет право знать о тебе все.
Дон Мигель все еще медлил.
— В общем, я хотел спросить, веруете ли вы? — наконец решился он.
Пара Псов скорчил гримасу и засмеялся.
— То же самое я хотел спросить у вас, — заметил он и, не ожидая ответа, продолжил: — Если честно, то я верующий, но не католик. А если точнее, то даже не христианин… Ну… Меня, конечно, воспитывали католические священники, я окончил обычную миссионерскую школу. И узнал там массу нового о мире и того, что не входит в наши традиции либо оставляется без внимания. Но в этих сведениях было столько противоречий, что совесть, в конце концов, вытолкнула меня из лона церкви.
До дона Мигеля доходили смутные слухи, что у мохауков возрождаются традиционные религии, точнее, не у мохауков, а у индейцев, которых Империя обозначила общим племенным названием. И вот первый намек, что его собеседник принадлежит к тайному движению.
— И что это за противоречия? — с любопытством спросил Наварро.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
|
|