Последний звездолет с Земли
ModernLib.Net / Бойд Джон / Последний звездолет с Земли - Чтение
(стр. 3)
Автор:
|
Бойд Джон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(360 Кб)
- Скачать в формате fb2
(148 Кб)
- Скачать в формате doc
(154 Кб)
- Скачать в формате txt
(147 Кб)
- Скачать в формате html
(149 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|
|
Решительно накинув пальто, он круто развернулся и пошел на кухню, там снял его и позавтракал стоя, низко склонившись над столом, чтобы не запачкать великолепный наряд. Снова облачившись в пальто, юноша покинул родное гнездо, зная, что пробудившийся ото сна патриарх рода будет убежден - сын отправился на утреннюю службу в церковь, и будет отчасти прав. Путь к университетскому городку лежал по набережной. Слева пастельные башенки венчали Ноб Хилл и Раши Хилл. Справа на серых волнах залива нет-нет да появлялась кружевная пена; это игривый ветерок нежно хлопал по округлым попкам волн. В вышине, маленькие и белые, словно груди молоденькой девушки, облака подчеркивали синеву неба. Было ясное солнечное утро восемнадцатого века. Оставив машину на стоянке, Халдан напрямик направился к фонтану, огибая стволы деревьев. Издалека за голыми ветвями он заметил Хиликс. Девушка стояла у фонтана и читала книгу. Вместо плаща на ней была шаль, а чтобы юбка выглядела отглаженной, она наверняка положила ее на ночь под матрац. Испытывая некоторую неловкость оттого, что так вырядился, Халдан вышел из-за деревьев. Хиликс оторвала взгляд от книги, проткнула руку и улыбнулась. Юноша поклонился и поцеловал руку. - Да угомонись ты! - осадила его девушка, быстро отдернув ладонь. - В городке полно доносчиков. - Я надел лучшее, что у меня было. - Я предвидела это и оделась так, чтобы люди не подумали, будто мы вместе были в церкви. - Ты не только красива, но и умна. Не холодно? - Немного. - Что это за книги? - Вот эта тонкая - стихи Файрватера, а толстая - антология поэзии девятнадцатого века. - А-а... - вздохнул Халдан, стараясь скрыть огорчение, в какое поверг его вид этих книг. Он успел забыть об официальной причине их встречи. Неожиданное напоминание было таким же отрезвляющим, как если бы она привела на свидание младшего брата. - Я знаю, где мы можем укрыться от холода. - Юноша рассказал о квартире родителей Малькольма и о том, как ключ оказался у него. Халдан слово в слово повторил их разговор с Малькольмом, ни словом не обмолвившись о причине, которой руководствовался в тот момент. Хиликс нашла предложение разумным. - Бери антологию и иди на север, а я вернусь той же дорогой, которой пришла. Если за нами кто-нибудь следит, то подумает, что ты пришел за книгой. Но, пожалуйста, обращайся с нею поаккуратней, это семейная реликвия. Я подойду через несколько минут после тебя. - Ты заметила, что папочке не понравилась тема твоей будущей поэмы? - Я ожидала этого. - Почему? - Потом объясню. - Боишься? - Есть немного, - призналась она. - Риск всецело зависит от нашей предусмотрительности. - Я боюсь не доноса. Меня беспокоит нечто более важное, что я обнаружила в книгах. Ну ладно, иди и не оглядывайся. Халдан повернулся и, насвистывая, пошел по аллее. Для стороннего наблюдателя он был студентом, позаимствовавшим книгу у другого студента и теперь отправившимся по своим делам. Халдан насвистывал, чтобы обмануть нахлынувшее опасение. На лице Хиликс он увидел настоящий страх, а не мимолетное беспокойство. То, что она обнаружила в книгах, не на шутку ее испугало. Квартира Малькольмов произвела на Хиликс впечатление. Едва успев сбросить шаль и положить книги на диван, она воскликнула: - Что я вижу!.. Какая прелестная статуэтка! Ты что, не мог здесь прибраться?! Халдан не заходил сюда после первого осмотра, поэтому, пожав плечами, пробормотал: - Квартире не хватает женских рук, да и мне тоже. Девушка смотрела в окно, когда он подошел и обнял ее. Она повернулась и запрокинула лицо. Их губы слились в долгом поцелуе. Прежде Халдан не придавал значения поцелуям. Целовались супруги, братья, сестры. Поцелуй не служил основным оружием в его любовном арсенале; скорее, он порицал этот негигиеничный обычай, хоть порой и приходилось подчиняться условностям. Однако поцелуй с Хиликс был волшебным ощущением - он целовал ее, насколько хватило дыхания, пока она сама не столкнула его. С огорчением и ужасом юноша наблюдал, как лицо Хиликс приобретает бездушное, бесстрастное выражение специалиста. Она произнесла монотонным голосом: - Как гражданка, носящая на блузе знак специалиста, я должна оберегать свою чистоту для блага государства. Когда-нибудь я стану женщиной, но это произойдет только с мужем, которого изберет для меня Министерство Генетики. - В течение короткой паузы она смотрела на Халдана. - Нам нельзя рисковать деклассацией. Одному из нас придется быть сильным, и что-то говорит мне, что этим человеком будешь не ты. Рядом с девушкой он понял, что все планы рухнули. Об этом говорили не столько ее слова, сколько его собственное чувство. Сердце больше не принадлежало ему. В сравнении с нею красотки из дома терпимости Белли выглядели как банджо рядом с симфоническим оркестром; но инструменты оркестра имели чуткие струны, и он вызвал их трепет, который так напугал Хиликс. Халдан совершенно не стыдился этого, напротив, был горд тем, что хоть частично отблагодарил ее за ту гамму чувств, которую она пробудила в нем. Страстно желая Хиликс, он еще сильнее желал защитить девушку от обид. Теперь Халдан ни за что не позволил бы тому беспечному юнцу, каким был всего два месяца назад, осуществить свой коварный план и подвергнуть девушку опасности. Поэтому он тоже надел маску специалиста и ответил: - Совершенно согласен с вами, гражданка. Чистое безумие - жертвовать государственным достоянием ради удовлетворения чресел специалиста... - Он задержался на половине отлично знакомой всем фразы и как бы издалека услышал собственный голос, меняющий ее окончание - ...правда, удовлетворение это тоже может быть выражением высочайших чувств человеческого сердца, чистым и возвышенным, как парение орла. Закончил он так же сухо, как и начал: - ...Тот, кто жертвует столь многим, чтобы достичь своей низменной цели, пятнает свою честь, семейную гордость и позорит государство. Тут Халдан улыбнулся, и голос его зазвучал необычайно сильно: - Ты мне так нравишься, что я безропотно подчиняюсь, но если бы ты снизошла до меня и прошептала: "Приди ко мне, Халдан, сорви с меня покровы и возьми мою девственность", я подчинился бы так же охотно и не тратил бы так чертовски много слов. Девушка рассмеялась. - Теперь ты слышала обе версии, - продолжал он, - мою и государственную. Запомни, пожалуйста, мою, ладно? Ту, другую, ты всегда сможешь услышать от этих медуз из Золотых Ворот, когда они словно бы ненароком будут отираться возле твоих бедер. - Ах, глупенький, да ты ревнуешь! - Ничего я не ревную! Но во мне все клокочет, как подумаю, что некоторые из этих псевдомужчин специально пораньше приходят на занятия, чтобы полюбоваться, как ты входишь, а потом ждут, чтобы выйти следом за тобой. И профессора, наверное, тоже вожделенно таращат зенки. Держу пари, пиши ты задания хоть на санскрите, все равно получала бы одни пятерки! Она сквозь смех повелительно указала пальцем на диван. - Сядь! Меня страшит не похотливость поэтов, а страсть математика! Хиликс присела на краешек дивана и продолжала: - Нам надо разработать план действий. Отныне - никаких воскресных свиданий. Каждое воскресенье я провожу у родителей в Сосолито, и любое нарушение этой традиции вызовет подозрение. Никаких разговоров по видеофону. Можно пользоваться телефоном, но очень кратко. Необходимо ограничить наши встречи до одного часа по субботам. Время встречи будем менять каждый раз, заранее договариваясь на предыдущей неделе. - А ты - хитрая. - Приходится. Если кто-нибудь проведает о наших встречах, нас заподозрят в худшем, и мы будем подвергнуты психоанализу. - Мне бы не хотелось снова испытать это, - вздохнул Халдан. - Значит, тебя уже проверяли? - Да. Моя мать выпала из окна, когда поливала цветы на подоконнике. Я тогда был ребенком и обвинил во всем горшки с цветами. Взял швабру и спихнул их с подоконника. Один угодил в прохожего. После этого меня подвергли психоанализу по подозрению в агрессивных наклонностях. - Наверное, анализ проводил какой-нибудь студент, - проговорила Хиликс. - Но вернемся к действительности. Ты читал стихи Файрватера? - Нет. Специально не брался. Я еще не совсем управился с восемнадцатым веком. Ваш старик Моран здорово мне помог, но, когда дойдет очередь до маэстро, я хотел бы досконально понять, о чем он говорит. - Ты безусловно переоцениваешь поэтический дар нашего великого героя. Она вручила ему тонкую книжицу. - На вот, прочитай-ка вслух любое четверостишие, какое понравится. Он раскрыл книгу и прочитал: Был крепкий мороз, снег скрипел под ногами. Лишь ветра случайный порыв Взметал его в небо шальными вихрями, И тут же бросал, о снежинках забыв. - Язык совсем не сложный, правда? - спросила девушка. - Пару раз он употребляет слова, которыми я не стал бы пользоваться в разговоре из опасения, что мои друзья не поймут меня. - А что ты скажешь о сюжете? - Эта снежная сцена?.. Мне нравится. Я всегда питал слабость к снегу, который скрипит под ногами. Не по мне талая хлюпающая слякоть. - Но ведь здесь почти нет символов, - возмутилась Хиликс. - Одни любят символы, другие - нет. Я не выношу их, когда речь идет о снеге. Снег должен быть белым, девственно чистым и без всяких примесей. - Каждое произведение должно иметь некий глубинный смысл, - продолжала рассуждать девушка. - Взгляни теперь на страницу восемьдесят третью. Халдан перелистал книгу и увидел знакомое название "Размышления с высот, дополненное". Но здесь было всего четыре строчки из тех, что Хиликс читала ему в Пойнт-Со. Для большей убедительности несколько видоизмененное четверостишие было заключено в два ряда декоративных звездочек. * * * * * * * * * * * * * Оттуда Он сказал вдогонку, Что выиграет тот, кто проиграет гонку. И там, где параллели скручены пространством, Яд станет неплохим лекарством. * * * * * * * * * * * * * - Ты говорил, будто здесь пересказывается Нагорная проповедь, - сказала Хиликс, когда он оторвался от книги, - по-видимому, так же решил редактор. Видишь, "Он" здесь с большой буквы, и нет ничего о смерти, принесенной в дар, поскольку Иисус не мог такого сказать. И еще: звездочками обычно обозначают сокращение. Редактор поместил их так, что они выглядят как украшение; похоже, пытался скрыть отсутствие начала и конца. А в случае чьего-нибудь протеста редактор мог оправдаться, дескать, обозначил сокращение звездочками. Ответственный редактор этого тома сам министр литературы. Одна его подпись придает антологии вес. Но почему министр лично редактировал книгу стихов третьесортного поэта? - Файрватер национальный герой, - напомнил ей Халдан. - Но не как поэт. И самое главное: здесь написано "Полное собрание стихов Файрватера-1". Тогда получается - это ложь! - Девочка, это уже обвинение государственной структуры власти в цензуре и мошенничестве. - Вот именно. Страшно, но тем не менее это так. Возьми вторую книгу. Там ты найдешь стихотворение Файрватера, о котором даже не упоминается в "Полном собрании". Это не переиздаваемая больше ста лет антология поэзии девятнадцатого века, семейная реликвия и, похоже, единственный в мире экземпляр. Найди страницу двести восемьдесят шесть. Халдан осторожно раскрыл книгу. Страницы рассыпались от ветхости, но прекрасный шрифт все еще был отчетливым. Одного названия было достаточно, чтобы узнать перо Файрватера: "Плач звездного скитальца, вынужденного остаться на Земле". Млечной дорогою стлался наш путь многотрудный, В скорости споря с сверкающей молнией Зевса. Но пред вратами Медведицы Малой Нам приказали корабль повернуть свой обратно. Так уж случилось, что Сестрам Троим достославным В руки попала Галактики пряжа тончайшая. Волей своей веретена судьбы взяв звенящие, Стала они тонкорунные нити свивать. Уран для суденышка нашего храброго Был Геркулеса Столбами опасными, Лишь Орион - одинокий маяк среди ночи К пристани тихой Плеяд осветил нам дорогу. Трауром скорбным покрывшись, рыдает Миропа, Тщетно свой взгляд устремив к многозвеэдному небу. Верит и ждет, что вернется возлюбленный скоро. Будет напрасным ее ожиданье в разлуке. Как мотылек легкокрылый, на пламя свечи устремившись, Сердцем отважные, крепко штурвал мы держали. Скольких бесстрашных героев здесь разум оставил От пустоты, отнимающей душу, подобно Сиренам. Но, Боги, когда было б можно Я снова бы выбрал суровую эту бескрайность. Пусть Сестрами свита уж пряжа из звездного неба И из нее уже соткан мой саван могильный. С первых же слов Халдана поразила метафора "споря с сверкающей молнией". Невозможно было точнее передать эффект лазерного космолета. И вдруг на юношу напала тоска по далеким звездным туманностям. Вместе с автором он оплакивал преданную Миропу, обреченную умереть из-за своей любви к смертному. Негодовал на несправедливость, причиненную отважному звездному скитальцу, жаждущему вернуться к звездам, пренебрегшему опасностью космического безумия и смерти. Поистине, сто лет назад по Земле ходили Титаны! Да, но Хиликс ждала объяснений... Миропа - это, несомненно, утраченные грезы романтизма, хотя всего два месяца назад Халдан не распознал бы этого. - Как с символикой в данном случае? В нетерпеливом вопросе Хиликс звучала почти мольба. Она надеялась услышать речь в защиту справедливости и благородства государства, о которых ей внушали с раннего детства. - Миропа, одна из Семи Сестер, полюбила смертного и была изгнана с Олимпа... - А Три Сестры - это Парки, богини судьбы, - нетерпеливо перебила девушка. - Но все эти мифологические метафоры - стилизация, которая вышла из моды вместе с этим невыносимым Джоном Милтоном. Меня беспокоит то, что по антологии был снят микрофильм, и компьютер наверняка обнаружил бы это стихотворение в архивах при составлении "Полного собрания". Нет ли здесь чего-нибудь такого, что могло бы потребовать вмешательства цензуры? Халдан впервые слышал о Парках, богинях судьбы. Знание мифологии только затрудняло для Хиликс понимание стиха. Файрватер спокойно мог использовать мифологические сюжеты как символы. С каждой минутой смысл стихотворения становился понятней. У Халдана не осталось сомнений в том, что хотел выразить автор. - Ты кое о чем забываешь. В обязанности редактора входит подборка. А ни один уважающий себя редактор не включит такого графоманства в поэтический сборник. Слова Халдана принесли ей заметное облегчение. - Скорее всего, ты прав. Да, конечно! По этой же причине сокращено и первое стихотворение. А я вообразила, что у нас существует цензура. Это значило бы, что в нашем государстве не все так гладко. К ней вернулись вера в справедливость и хорошее настроение. - В следующую субботу встречаемся в десять, ладно? Надо, чтобы ты помог мне выбрать схему рифмовки будущей поэмы. Я посмотрю в библиотеке официальную биографию Файрватера, чтобы иметь хоть какие-нибудь данные, а тебе придется познакомиться с историей тех лет. А теперь, боюсь, остаток времени нам придется посвятить уборке. Ты, наверное, нарочно не вытирал здесь пыль, чтобы за один раз собрать богатую жатву. Роясь в шкафчике в поисках веника, Халдан не мог избавиться от мрачных мыслей. Он знал, кем были Три Сестры, знал, что представляла собой Миропа, и был убежден, что стихотворение запрещено цензурой. Символы, не замеченные Хиликс, были в стихотворении на каждом шагу и свидетельствовали о худшем: в государстве творилось зло. Расставшись с Хиликс, Халдан не сразу отправился домой. Доехав до моста Золотые Ворота и оставив машину на стоянке, он поднялся на мост, откуда открывался вид на океан. Там он простоял больше часа, облокотившись на перила и наблюдая, как с моря надвигается похожая на мелочную гору стена тумана. Под ней колыхался океан. Волны с громким чавканьем разбивались о мостовые быки. На левом берегу туман поглотил Пресидио, а на правом завладел западным склоном Тамальпаса, но все существо Халдана было приковано к океану сильному, аморфному и грозному, продолжавшему дышать под саваном тумана. Некогда океан вызвал людей на поединок, и они ответили, но это было так давно... Тогда в морских безднах прятались чудовища, а на поверхности бушевали жестокие штурмы, но те люди оказались бесстрашными. Они сгинули, но и силы океана были подточены в этой неравной борьбе. Теперь же единственными людьми, бороздившими его просторы, были моряки грузовых субмарин, беззвучно скользящих на многофутовой глубине, недосягаемых для штормов. Потом бросил вызов космос, и нашлись смельчаки, готовые поднять перчатку, но Три Сестры запретили полеты, и звезды, которые должны были открыть людям новые миры, стали для них саваном. Халдан родился и жил во время расцвета человечества на лучшей из планет с лучшей государственной системой, и все-таки какая-то часть его существа требовала новых завоеваний и новых миров. Он не чувствовал себя счастливым, Необъяснимая тоска будоражила кровь. Совсем недавно он жаждал Хиликс, а теперь ему было нужно нечто большее, потому что для его блуждающего в темноте сознания эта девушка распахнула двери к свету. Только когда плотная пелена тумана, достигнув моста, приглушила свет уличных фонарей, Халдан повернулся и пошел назад. Шаги глухо отдавались на пустынном мосту, усиливая чувство одиночества. На минуту ему даже почудилось, что он возвращается не в Сан-Франциско, а вступает в чужой край, где повсюду кроются враги. Из тысяч стихов, прочитанных за последние месяцы, в памяти сама собой всплыла строчка, поразительно соответствующая его состоянию, и он бросил ее точно перчатку: "Чайлд Роланд пред Мрачною Башней стоял" [перефраз "Чайлд Гарольд пред Мрачною Башней стоял" - строки из поэмы Д.Байрона "Чайлд Гарольд"]. 4 В пятницу позвонила Хиликс. Халдан только вышел из ванной и был в комнате один, когда зазвонил телефон. Решив, что звонит кто-нибудь из сокурсников, он вынул телефон из кармана халата. - Халдан слушает. Его сильно удивило, когда в трубке послышался ее голос: - Гражданин, мне очень жаль, но заказанная вами книга в списке запрещенных. - Да ведь этот человек создал Папу! - выпалил Халдан, даже не пытаясь придать своему голосу холодный, служебный тон. Тем не менее его биография в списке. Само собой, гражданин, это послужит серьезным препятствием к выполнению нашего проекта. Проект волновал его так же, как сосульки в Аду, но вероятность того, что Хиликс отменит свидание, не имея возможности продолжать работу над поэмой, не на шутку встревожила его. - У меня есть другой источник информации. Вы готовы к субботе? поинтересовался он неожиданно авторитетным тоном. - Как было оговорено заранее, мы приступаем в субботу. Время встречи, помнится, мы тоже согласовали? - Да. - В таком случае, у меня тоже возникла идея. Завтра я ее вам представлю. - Спасибо. До свидания. Взбешенный и злой Халдан сел на краю кровати. Он чувствовал себя, как человек, околпаченный ловким жуликом. Теперь его не удивляло, что никто не упоминал стихов Файрватера. Правда, эта информация не имела отношения к его предмету, а сам он никогда этим не интересовался. Однако здесь было нечто совершенно иное. Или История входила в сферу государственных тайн? Теперь у него в руках крупный козырь, и было бы крайне глупо не воспользоваться им. Халдан-3, как член Министерства, должен иметь доступ к закрытой информации. Две недели назад юноша напрямик спросил бы отца, как Церковь осмелилась стереть биографию человека, создавшего последнего представителя святого Петра на Земле, но теперь придется действовать осмотрительно. Халдан-3 мог догадаться по его вопросам, что сын поддерживает нелегальное знакомство с их недавней гостьей. Такие подозрения могли оказаться роковыми для планов Халдана. Если в воскресенье на мосту его коснулась своим крылом истина, то место отца - во вражеском лагере. По дороге домой Халдан зашел в спортивный магазин и вернулся позже отца. Во время обеда он предложил старику сыграть в шахматы. - Чтобы оправдать трату времени, предлагаю удвоить ставки. Он чуть не совершил тактическую ошибку. Отец с радостью ухватился за это предложение, и Халдан выиграл первую партию. Двойной джин оказался таким крепким, что ему с трудом удалось проиграть вторую. Третью партию старик выиграл с таким преимуществом, что счел возможным заметить: - За шахматами сразу видно, кто настоящий математик, а кто заурядный счетовод. После двух очередных побед Халдан-3 с воодушевлением критиковал всю систему игры сына: - Нападай! Вся игра основана на агрессивности, а королева - ключевая фигура. Шахматы - это матриархат, опирающийся на ее власть, и тот, кто не способен справиться с королевой - шахматный кастрат, а не игрок! Халдан от чистого сердца был благодарен отцу за его замечания и подсказки. Без этой помощи ему было намного трудней проиграть. Тем временем юноша набирался смелости, чтобы направить разговор в нужное русло и разрешить загадку засекреченной биографии Файрватера. Чтобы сохранить видимость сопротивления, Халдан выиграл и зачерпнул отваги из той же бутылки, из которой лилась шахматная мудрость отца. Неожиданно ему пришло в голову, что все его дипломатические подходы излишни. Утром старик не вспомнит ни единого слова из сегодняшнего разговора. - Папа, а почему официальная биография Файрватера попала под запрет? - Может, потому, что он проводил эксперименты с антиматерией? - Но он умер еще до того, как проведение этих исследований было запрещено. - Действительно. Твой ход. Халдан передвинул короля, оставляя его без защиты. Отец уперся взглядом в доску. - Так почему ее запретили? - Файрватер вступил в борьбу с Папой Леоном-35. Леон даже пытался отлучить его от церкви, но Файрватера поддержали социологи. Не потому, конечно, что они его любили, просто опасались, что Леон захватит больше власти. Он был весьма популярен. За ним шли верующие, так что кто знает... Халдан ждал несколько мучительно долгих минут, однако старик так и не сделал шах его королю. - У Папы имелись серьезные причины, если он хотел отлучить от церкви национального героя? - Дорогой мой, ты совершенно прав. Твой ход. Халдан поставил короля под шах от королевы отца, но тот сам защитил его, передвинув пешку по диагонали. Халдан убрал свою ладью на одно поле назад и на две клетки в сторону. - Тогда почему Файрватеру изволили создать Папу? - В те времена внутри правящего Триумвирата шла борьба за власть. Социология и Психология объединились против Церкви. Они с радостью приняли изобретение Файрватера. Генрих-13, возглавлявший социологов, прекрасно сознавал, что со стороны компьютера ему не будут угрожать политические амбиции... Шах! Халдан в третий раз сделал рокировку. - За что Леон хотел наказать Файрватера? - Государственная тайна, сынок. Твой ход. - Я только что ходил. Делал рокировку. Если это так секретно, почему его биография только запрещена? - Для начала ее всю вычистили. Запрет - это только откупная Церкви. Юноше пришлось призвать на помощь изрядную долю мастерства и мошенничества, чтобы в конце-концов добиться позиции, при которой любой ход отца грозил сыну матом. По мере изучения положения на доске, на лице старика рождалась язвительная усмешка, а из груди рвался торжествующий клич. Поэтому просьба Халдана гладко влилась в поток плотоядных мыслей отца: - А ты не мог бы раздобыть для меня эту биографию? Любопытно взглянуть. - Возьми сам. - Старик нетерпеливо махнул рукой в сторону кабинета. Она там, на верхней полке... Шах и мат! Халдан пришел на квартиру Малькольмов пораньше, чтобы еще раз удостовериться в отсутствии подслушивающих устройств и поставить в вазу дюжину роз. Покончив с этим, он присел на диван и принялся листать биографию, которую закончил читать только под утро. По звуку знакомых шагов он догадался, что Хиликс, войдя, остановилась около роз, но сделал вид, что поглощен книгой и ничего не замечает. Подняв взгляд, он увидел, что Хиликс поправляет цветы в вазе. - Их надо расставить попышнее, а эта царственная красавица должна стоять посередине. Несколькими движениями она превратила бесформенный букет в гармоничную композицию. Халдан приблизился и поцеловал ее в шею. - Снова метафора, а между тем - это всего лишь обычный стилистический прием. - Я смотрю, ты способный! На лету схватываешь! - Способный, хитрый и коварный. Он подвел девушку к дивану и указал на книгу. Хиликс взяла ее в руки почти с ужасом. - Биография! - Одолжил у папочки. - Ты что, говорил с ним о файрватере? - Он ничего не помнит. Доктор посоветовал ему принимать на ночь стаканчик-другой джина. Вчера отец изрядно хлебнул этого лекарства. На ее лице отразилось беспокойство. - Если бы он на самом деле был так прост, его никогда не назначили бы членом Министерства. - Старик остерегался говорить о государственных тайнах, и все равно чуть не проговорился, но вовремя опомнился. - Он сказал, почему на биографию наложен запрет? - Это была откупная Церкви. Папа Леон-35 хотел отлучить Файрватера, но Социология и Психология помешали ему. - Это ты узнал из биографии? Халдан отвел глаза. Неделю назад Хиликс ужаснулась при мысли, что в лучшем из миров практикуется цензура, и ему пришлось солгать, чтобы защитить ее веру в идеалы добра. Всю жизнь Хиликс убеждали в справедливости государственной политики, и теперь настала пора решать, вправе ли он развеять эти иллюзии, подвергнув девушку страшному потрясению. И тем не менее она была специалистом, а не подопытной собакой в лаборатории Павлова, жизнь ее была посвящена поискам истины. Имел ли он право утаивать от нее этот печальный факт? Если он промолчит, то станет соучастником той преступной системы, против которой собирался бороться, и предаст волшебство, связывающее его с Хиликс. - Этот инцидент описан в очень общих чертах, - осторожно начал Халдан. - Видишь ли, перед тем, как запретить биографию Файрватера, ее всю вычистили. - Так ты знал, что цензура существует? - Да, еще с прошлого воскресенья, - признался он. Юноше показалось, что в глазах Хиликс вспыхнуло удовлетворение, но через минуту в них отражалось только беспокойство о нем. - Тогда ты знаешь, кто эти Три Сестры? - спросила девушка равнодушным, невыразительным тоном. - Да. - А я боялась за тебя. Потрясение от развенчанных иллюзий бывает ужасно сильным! Значит, девушка всерьез беспокоилась за него. Вдруг поведение Хиляке переменилось. Откуда-то появились оживление и решительность. - Значит, из биографии невозможно узнать, за что Папа Леон собирался отлучить Файрватера? - Там даже не упоминается слово "отлучение". Говорится только о том, что ему грозило наказание. Семантически это верно. Отлучение - тоже наказание, причем одно из самых серьезных. Зато здесь указана причина "за моральное разложение". - Еще одна лживая фраза, - нетерпеливо бросила Хиликс. - А ты не помнишь, когда после расследования он создал Папу? - Процесс был в тысяча восемьсот пятидесятом, а Папа воссел на престол в новой Апостольской Столице в тысяча восемьсот восемьдесят первом. - Тридцать лет он гнул спину на Господних виноградниках в то время, как Папа хотел проклясть его! - И вот еще один интересный факт. Файрватер женился на простолюдинке. - Когда? - спросила Хиликс. - В тысяча восемьсот двадцать втором. У них был сын. В биографии написано, что он стал специалистом и получил пост в Министерстве математики. Скорее всего, династия на нем закончилась. - Гораздо больше меня интересуют те тридцать лет, что Файрватер провел на службе у Церкви, хотя женитьба на простолюдинке свидетельствует о большой независимости, которая могла привести к лишению гражданских прав. - Ничего подобного, - возразил Халдан. - Социология и Психология никогда не поддержали бы ренегата в борьбе с Церковью. - Но почему он работал именно на то Министерство, которое собиралось его раздавить? - Папа хотел покончить с ученым, тогда ученый решил покончить с Папой. Разумеется, с Папой - человеком. - У ненависти не хватит сил, чтобы питать человека тридцать лет. Файрватер должен был руководствоваться любовью или милосердием. Дай-ка мне почитать биографию. Вдвоем мы скорее узнаем правду. - Если правда окажется горькой - конец нашему проекту. По телефону ты что-то говорила о свежей идее. Что там у тебя? - Теперь, когда у нас биография - это неважно. Собственно, я думала написать эссе о технических приемах и эмоциональных реакциях влюбленных восемнадцатого века. Раз ты в меня влюблен, из тебя получился бы идеальный подопытный кролик. - Ты хочешь сказать, что я должен играть роль пылкого любовника? - Что-то в этом роде... Мне хотелось проверить некоторые приемы из арсенала кокеток - они называли это "флиртом". Прекрасное средство для возбуждения поклонников. Халдан чертыхнулся в душе. Знай он о ее проекте, ни за что не принес бы биографию! - Твой план как нельзя кстати, - внешне спокойно возразил юноша. - Моя помощь в создании поэмы ограничилась бы сбором данных. Впрочем, может быть, вообще придется отказаться от стихов, потому что, просто переводя метафоры, мы не сможем раскрыть государственную тайну без возбуждения подозрений Триумвирата. Зато в области приемов и чувств любовников восемнадцатого века я истинный кладезь мудрости. Сведения из первых рук!
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|