– Анжела, я хочу сказать тебе одну очень важную вещь, – произнес он.
Анжела оторвалась от каши и посмотрела на отца.
– Мы с мамой хотим попросить тебя, чтобы ты некоторое время не смотрела игровые программы.
Глаза девочки раскрылись от удивления.
– Ну почему, па-а-а-п? – захныкала Анжела.
Сьюзен взяла дочку за руку:
– Доченька, дорогая, это очень ненадолго.
– Ну почему? Мне так нравится играть, – продолжала хныкать Анжела.
Сьюзен посмотрела на Дэна. Сердце в его груди екнуло. Он заговорил, стараясь быть спокойным.
– Понимаешь, Анжела, мне нужно просто кое-что проверить в этих программах, – беззаботно сказал он. – Продлится это недолго, и как только я закончу, я сразу скажу тебе. И тогда ты снова сможешь играть. Кстати, можешь сколько хочешь смотреть учебные программы.
– Но что в них плохого, в этих играх? – плаксивым голосом спросила Анжела.
Дэн долго не спал, прокручивая в уме варианты вопросов, которые могла задать Анжела, и свои ответы. Ему казалось, что он учел все, но только теперь он осознал, как ему трудно врать дочери.
– Ну вот, представь себе, что произойдет, если человек съест очень много шоколаду, – Дэн привел в действие свой самый главный аргумент. – Ты ведь любишь шоколад?
– Люблю, – скривив губы, ответила Анжела.
– Ну так что будет, если съесть его очень много?
– Прыщи появятся.
Дэн удивленно заморгал. По его предположениям, Анжела должна была сказать, что разболится живот.
– И еще от шоколада толстеют, – подсказала Сьюзен.
– Иногда, – стараясь скрыть смущение, заговорил Дэн, – нам приходится отказываться от того, что нам очень нравится, потому что так нужно.
– Игры не делают мне ничего плохого.
– Возможно, – согласился Дэн. – Но проверить их все-таки нужно.
Анжела перестала плакать и, нахмурившись, посмотрела на отца.
– Если бы игры были плохими, миссис О'Коннел не разрешала бы нам в них играть.
– С миссис О'Коннел я уже сегодня разговаривала, – сообщила Сьюзен.
– И сказала ей, чтобы она мне не разрешала играть в игры? – изумленно посмотрела на мать Анжела.
– Дорогая, это для твоей же пользы, – вступился за жену Дэн.
– Все ребята будут играть, – выкрикнула Анжела, – а я – нет! Они будут смеяться надо мной.
– Ну что ты говоришь! Не будут они смеяться, – запротестовала Сьюзен.
– Будут! Будут! – воскликнула Анжела. – Вы не разрешаете мне играть, потому что мне нравятся программы. Там красивый принц, он любит меня и просит остаться с ним, а вы, мои родители, хотите сделать меня несчастной.
– Какой еще принц? – изумленно спросила Сьюзен.
– Если вы мне не разрешаете играть, то я не буду ходить в школу! – выпалила Анжела.
– Отлично, – ответила Сьюзен. – Можешь сегодня остаться дома.
– Нет, – возразил Дэн. – В школу ты пойдешь! И сегодня и завтра. Ты обязана учиться и перестань хныкать. Доченька, я прошу тебя отказаться от игр временно, пока я их не проверю. Неужели это так тяжело?
В глазах Анжелы стояли слезы, но она тряхнула головкой и тихо ответила:
– Нет, не тяжело.
– Тогда иди и умой личико, – сказала Сьюзен. – Скоро подойдет школьный автобус.
Анжела неохотно поднялась и, шмыгая носом, отправилась в ванную.
– Я помогу тебе, – Сьюзен отправилась следом за дочерью.
Дэн продолжал сидеть. Яркий солнечный свет бил в окна. Яичница на тарелке застыла и сгустилась, превратившись в несъедобную массу. Филип, с измазанными фруктовым пюре щеками, барабанил ложкой по стулу и смеялся.
Дэн посмотрел на сына и улыбнулся. Ему казалось, что с мальчиками забот всегда меньше, чем с девочками.
Вернулась Сьюзен и отвязала у Филипа нагрудничек.
– Автобус уже пришел? – спросил Дэн. – Странно, что я его не услышал.
– Анжела хочет немного посидеть у себя в комнате, – объяснила Сьюзен. – Ты знаешь, Дэн, она очень расстроена.
– Представляю. Но мы обязаны запретить ей играть.
– Я знаю, – кивнула Сьюзен. – Только Анжела не понимает почему.
– Может быть, ей стоит сказать? – предложил Дэн.
– Ни в коем случае! – вскрикнула Сьюзен так резко, что малыш вздрогнул и приготовился заплакать. Она погладила Филипа по головке, и он успокоился. – Это может напугать ее.
Дэн поймал себя на том, что снова жует нижнюю губу.
– Тогда она поймет, что все это очень серьезно, – предположил он.
– Анжела и так все понимает, – отрезала Сьюзен.
– А что это еще за ахинея про какого-то принца, который любит ее?
– Не знаю, – покачала головой Сьюзен. – Из какой-нибудь игры, наверное. Она в таком возрасте, когда девочки уже ищут романтических приключений.
Лицо Дэна пылало негодованием.
– А в результате таких поисков мы имеем малолетних матерей.
– Дэн, ради Бога, замолчи. Мы же говорим о виртуальной реальности.
– Сью, мы говорим о том, что Кайл, или Джэйс, или кто там еще пытаются с помощью виртуальной реальности подготовить ее к половому акту, – зашипел Дэн.
Сью кивнула.
– Ты прав, Дэн, – шепотом ответила она.
– Ты что, не видишь, как она привязана к этим играм?
– Да нет, Анжела просто боится, что над ней будут подшучивать ее одноклассники. А ты сам знаешь, какими жестокими могут быть дети.
Дэн кивнул.
– Хорошо, если бы только это. Иногда мне кажется, что она уже жить не может без этих игр. Ты не знаешь, Сью, какая это отрава.
– Не преувеличивай, Дэн, – сказала Сьюзен примирительным тоном. В душе же она была абсолютно согласна с мужем.
– Ты в самом деле говорила с ее учительницей?
– Нет, я наврала, – ответила Сьюзен, беря Филипа на руки. – Элеонора не приходит в школу в такую рань. Но как только Анжела сядет в школьный автобус, я тут же позвоню миссис О'Коннел.
– И попроси ее понаблюдать за Анжелой. Если она увидит, что девочка подавлена, пусть сразу сообщит нам.
Сьюзен нахмурилась и кивнула. Филип сопел и деловито ковырял липким от пюре пальчиком в ухе матери.
В такой ранний час фойе было пустынно. «Начало недели, – подумал Чак Смит, стремительно проходя по коридору к кабинету Вики. Он бросил взгляд на часы, они показывали, чуть меньше половины восьмого. – Время еще есть, я вполне успею в аэропорт к прилету Перри. А пока можно обменяться парой фраз с Вики», – размышлял Смит.
Вики уже сидела за столом и что-то печатала. Она словно почуяла Чака. Стоило ему появиться в открытой двери, как Вики тут же подняла голову и холодно улыбнулась. В последние два дня она вообще была холодна с ним. Ужинать в уютных маленьких ресторанчиках, навевающих атмосферу любви и романтики, она не отказывалась, но после ужина прощалась и шла к своей машине. На все просьбы Чака подвезти ее она отвечала мягким, но уверенным отказом. Смит понимал, что в последнюю ночь он слишком далеко зашел, и в глубине души очень сожалел об этом. В своем безумно-диком поведении он обвинял внезапно охвативший его приступ властности. В тот день таким сделала его виртуальная реальность.
– Этого больше не повторится, – шептал он Вики под свет канделябр, звуки томной музыки и звон бокалов с кроваво-красным вином.
Вики загадочно улыбалась и, полузакрыв глаза, согласно кивала, но догорали свечи, смолкала музыка, и Вики деловито садилась в машину. Словно и не было никаких уверений и таинственного, призывного шепота.
Чак был рационалистом и считал, что для будущих отношений будет лучше, если они с Вики останутся деловыми партнерами, а не любовниками. «Секс будет мешать нам. Возможно, между нами начнутся расхождения, а их нужно решать не в постели. Да и, слава Богу, не перевелись еще в нашей стране проститутки».
Продолжая улыбаться, Вики смотрела, как Чак вошел в ее кабинет и сел на маленькую софу.
– Что-то ты сегодня рано, – сказала она.
– Да, – согласился Чак. – Полагаю, что сейчас здесь, кроме нас с тобой, не считая охраны, никого и нет.
– Ну, как дела в Вашингтоне? – спросила Вики.
На какое-то мгновение Смит почувствовал, что Вики неспроста задает ему этот вопрос, и насторожился. «Что она, собственно, знает? – подумал он. – И как много я имею право рассказать ей? А рассказывать так или иначе, но придется».
Придя к такому выводу, Смит откинулся на спинку софы и улыбнулся.
– В Вашингтоне все в порядке, – ответил он. – Сегодня приезжает один… мой коллега. Самолет приземлится в десять тридцать.
– Если не опоздает. Такое у нас частенько случается, – поправила его Вики.
– Это – специальный самолет, для особо важных персон, он прилетит вовремя, – усмехнулся Смит.
– А, подарок американских налогоплательщиков, – усмехнулась Вики.
Смит сделал вид, что не заметил сарказма в ее словах.
– Кстати, – заметил он. – Я полагаю, что мистер Петерсон не будет тебя больше беспокоить. Мы немножко попугали его.
У Вики отлегло от сердца, но внешне она выглядела так, словно Смит не сообщил ей ничего существенного.
– Благодарю за заботу.
Смит поднялся.
– Подожди, – сказала Вики, стараясь сохранить равнодушно-любезный вид.
Смит снова уселся в «любовное гнездышко».
– Чак, – ледяным тоном начала Вики, – я должна знать все или почти все. Первое – что вы затеваете? Я ведь не наивная дурочка и прекрасно понимаю, что делает Джэйс.
– Но я уже говорил тебе об этом…
– Чак, из того, что мне известно, я могу сделать однозначный вывод – программа, которая готовится Джэйсом, не имеет никакого отношения к тому, о чем ты говорил. Это не информационная система, Чак.
Чак внимательно смотрел на Вики. Ее слова ошарашили его. Он представлял себе Вики захолустной простушкой, которая поверит на слово прожженному политику. Но он ошибся: Вики оказалась умнее и проницательнее, чем ожидал Чак.
– Если ты действительно собираешься взять меня с собой, – продолжала Вики, – я должна знать все. Иначе… – Вики многозначительно замолчала.
У Чака перехватило горло, но он заставил себя сохранять спокойный вид.
– Что «иначе»? – спросил он.
– Прежде всего я запрещу Джэйсу заниматься этой программой. Затем пойду к Кайлу и расскажу ему обо всех своих подозрениях. Учитывая его ненависть к тебе, мне понадобится не более двух минут, чтобы убедить Кайла выставить тебя отсюда. И только потом можно будет связаться с прессой и показать ей программу.
– Это будет очень глупо с твоей стороны, – откликнулся Смит.
– Чак. – Вики улыбнулась. – Ты же знаешь, что я меньше всего хочу делать то, о чем только что говорила. Но пойми и меня: ведь я должна иметь представление, во что ввязываюсь. Так что же вы на самом деле затеваете?
Смит долго раздумывал. «Стоит ли доверять ей? Она дальновидна и амбициозна, явно хочет многого добиться… Но сможет ли она идти с нами до конца?»
– Я жду, Чак, – голос Вики звучал ровно и спокойно.
«Решай, ты имеешь на это право, – говорил себе Чак. – В конце концов, здесь никого нет и что-нибудь доказать будет трудновато. Риска практически никакого».
Чак почувствовал, как сильно у него колотится сердце, и только сейчас понял, что старается сдержать дыхание. Вопросы Вики застали его врасплох.
– Ну хорошо, – выдохнув, произнес Смит. – Слушай.
Вики откинулась на спинку кресла и выжидающе посмотрела на него.
– Скажи, пожалуйста, Вики, нравится ли тебе деятельность нашего правительства?
– Не поняла. – Вики удивленно наклонила голову.
– Я хотел бы знать, устраивает ли тебя наше правительство? – пояснил Чак. – Как ты смотришь на развал в экономике, на толпы алчных иностранцев, скупающих Штаты по дешевке? Нравится ли тебе, что в стране легально продаются наркотики, от которых гибнут дети? Не удивляет ли тебя то, что наши так называемые союзнички начинают поднимать голову и покрикивать на нас? А что ты можешь сказать о президенте, которому наплевать на все, кроме рейтингов своей долбаной популярности?
– Ты не сообщил мне ничего нового, – поморщилась Вики. – Это известно любому нормальному человеку.
– Я рад, что ты так думаешь, – сказал Чак. – Только в скором времени все изменится, и поможет нам в этом виртуальная реальность.
– Не понимаю.
– Ты все прекрасно понимаешь, Вики, – укоризненно проговорил Чак. – Ты просто не видишь, куда мы направим ее мощь.
– А вот теперь я кое-что начинаю понимать, – кивнула Вики.
– Правильно, – горячился Чак. – Мы ударим непосредственно по президенту. Мы будем давать ему такую информацию, чтобы его решения совпадали с нашими.
– Точнее, вы будете решать за президента, практически контролировать его, – поправила Вики.
– Да, – серьезно ответил Чак. – Но в этом нет ничего неожиданного или криминального, все главы администрации занимались этим. При Эйзенхауэре – Шерман Адамс, при Никсоне – Эрлихман, при Буше – Сунуну. И никто из глав администрации и близко не подпускал к президенту постороннего.
– Правда, всех тех глав администрации, которых ты перечислил, в конце концов выперли, не так ли?
– В нашем случае, дорогая Вики, такого не произойдет. Я буду находиться за сценой. Даже средства массовой информации не будут подозревать, что я существую. И об информационной системе с использованием виртуальной реальности им тоже ничего не будет известно. Моя более чем скромная должность помощника главы администрации никого не заинтересует.
– Серый кардинал при президенте?
– Именно так, – согласился Чак. – Причем даже при смене президента мне ничего не грозит. Я буду причислен к штату административных помощников, которых не меняют с уходом одного и приходом другого президента. Это слишком мелкие фигуры, безликие бюрократики, которыми даже стыдно заниматься. И вот несколько таких, как мы, и ты, разумеется, в том числе, будем делать всю государственную политику.
– Какую цифру ты имеешь в виду под словом «несколько»? – спросила Вики, но Смит сделал вид, что не расслышал ее вопроса.
– Все мы сходимся в одном – нашей стране нужно крепкое, сильное правительство. Но что мы имеем вместо этого? Две партии, каждая из которых органически не переваривает другую и губит на корню все начинания оппонентов, даже если они гениальны. И все ради чего? Только ради того, чтобы протащить в президенты своего кандидата. Нет, с этим пора кончать.
– Вот этим-то вы и занимаетесь?
– Да, именно этим! – выкрикнул Смит, заметив на лице Вики недоверчивую улыбку. – Наша цель – дать нации новое правительство, которое сделает Соединенные Штаты великой державой.
– С помощью виртуальной реальности?
Смит мрачно кивнул.
– Сначала мы начнем обрабатывать Белый дом и сделаем президента более мужественным и жестким. Увидев происшедшие в президенте перемены, к нам потянутся секретари. Их мы тоже накачаем нашими программами, и они навалятся на Конгресс. Там сидят не дураки, сразу поймут, откуда дует ветер, и тоже побегут к нам. Таким образом, с помощью виртуальной реальности в течение максимум года мы покажем всем, от кого хоть что-нибудь зависит, какой должна быть наша страна и каким, по нашему мнению, должен быть мир.
– То есть ты собираешься контролировать все правительство, – сказала Вики и удивилась. Эта мысль пришла к ней только сейчас, внезапно.
– Нас к этому подтолкнул рост наркомании, Вики. Неужели ты не видишь, как эта язва подтачивает наше общество? Ты когда-нибудь спрашивала себя, сколько лет мы еще протянем, если наркомания будет и дальше процветать? Нет, мы остановим ее.
– Как?
– Уничтожим организованную преступность, наркомафию. А начнем с улиц – переловим всех торговцев наркотиками. Вики, у нас же есть армия, пора ей вступить в игру. Мы заставим президента объявить чрезвычайное положение и приостановить действие всех этих чертовых гражданских прав. Временно, конечно, – заверил Чак. – Вики, все, о чем я тебе говорю, нужно было сделать давным-давно. Но это будет жестокая борьба. Почему мы так чтим Линкольна? Да потому, что он был первым, кто попытался обуздать преступность.
– Ничего не понимаю, – призналась Вики.
– Президент вводит в действие Национальную гвардию. За ней вступает армия. Воинские подразделения входят в города и начинают охоту на торговцев наркотиками, на всю эту сволочь, которая гробит нацию. У наркомании много защитников, но армия доберется и до них. Все они окажутся за колючей проволокой.
Глаза Вики округлились от ужаса.
– Чак, но ведь это будет террор, – испуганно сказала она.
Чак нагнулся и прошептал:
– Это неизбежно, Вики. Рано или поздно кто-нибудь все равно вынужден будет пойти на такие меры. А начинаем это мы, группа молодых американцев-патриотов. Мы не хотим, чтобы наша страна погибла, и мы спасем ее. И прежде всего мы сменим правительство.
– Вы хотите свергнуть правительство?
Смит усмехнулся:
– Я, наверное, не так выразился. Нет, Вики, выламывать руки и колоть задницы штыками мы не собираемся. Вся прелесть нашей идеи как раз и состоит в том, что мы не будем свергать правительство. С помощью виртуальной реальности мы его заставим действовать так, как нам хочется.
С лица Вики не сходило изумленное выражение.
– Мы начнем с того, что установим в Белом доме нашу систему и покажем президенту, что творится в стране и мире. Но покажем так, как нам это выгодно.
– С помощью виртуальной реальности?
– Именно. Это будет первая система виртуальной реальности, доступная только сотрудникам Белого дома. Для Овального кабинета, если так угодно. Пройдет немного времени, и каждый уважающий себя чиновник высокого ранга захочет иметь у себя такую же систему, и мы ему поможем. Мы поставим ему систему и будем и его подпитывать определенной информацией. В конечном счете мы, небольшая группа людей, и ты, Вики, тоже, станем влиять на принятие любого решения.
– И я тоже? – повторила Вики.
– Да, Вики. Теперь ты одна из нас, и я скажу тебе, кто приезжает сегодня к тебе в гости. Это – Гэл Перри, сотрудник аппарата советника по безопасности. В нашей группе он самый главный. Нас, Вики, очень немного, но каждый из нас занимает один из ключевых постов в Белом доме.
– Неужели ты всерьез намереваешься подчинить себе Белый дом?
– И не только Белый дом, но и правительство, – не задумываясь, ответил Смит. – Постепенно мы оседлаем всю эту кодлу. И ты тоже будешь этим заниматься. Вики, ты будешь самой могущественной женщиной в стране! Тебе нравится такая перспектива?
Вики ошарашенно смотрела на Чака.
– И это еще не все. Со временем ты станешь самой могущественной женщиной в мире! Ты согласна действовать с нами?
Вики, не раздумывая, кивнула. Она уже видела себя стоящей в Белом доме. Но видение быстро растаяло, разбившись о реальность.
– Джэйс, – прошептала Вики.
– Что Джэйс? – спросил Смит.
– Он очень ненадежен. Если он пронюхает о ваших планах, молчать он не будет.
Тонкие губы Смита сложились в кривую усмешку.
– А это уже твоя проблема, – жестко сказал он. – Ты будешь осуществлять связь с учеными-разработчиками.
– Вот спасибо! – выдохнула Вики.
Кривая усмешка Смита превратилась в широкую улыбку.
– Не беспокойся. Джэйс будет делать все, что мы ему прикажем. За это я пообещал ему целый ворох всякой техники. Так что Джэйс счастлив, как поросенок возле кормушки на бойне.
– Только до поры, до времени, – мрачно проговорила Вики. – У него слишком много гонора, и долго под контролем вы его не удержите.
– Ровно столько, сколько он нам будет нужен. – Улыбка исчезла с лица Смита. – После того как он сделает всю работу, от него можно будет избавиться без лишнего шума.
Вики утвердительно кивнула:
– Но желательно сохранять его подольше, он многое может.
– Договорились, – согласился Смит. – Он будет работать до тех пор, пока в этом будет хотя бы малейшая необходимость. И не спускай с него глаз.
– Я чувствую себя как пилот-камикадзе, – проговорил Дэн, выходя из дома. Он вытащил из кармана ключи.
– Не волнуйся, Дэн, все у тебя получится, – подбодрила его Сьюзен. – Ты у меня тигр.
– Да уж, – вздохнул Дэн и, поцеловав жену, направился к машине.
Внешне похожий на боксера-легковеса, одетый в белую рубашку и серые слаксы, с перекинутой через плечо легкой курткой, мягкой, пружинистой походкой, Дэн двинулся на бой с тенью – с тенью своего лучшего друга. Второй по плану Дэна должна была стать его схватка с боссом.
Сьюзен была восхищена мужеством и решимостью своего мужа. Она знала, что Дэн ненавидел скандалы и ссоры и как мог всегда избегал их. И все же он нашел в себе силы, чтобы выйти на битву. В то же время и вид, и настроение у Дэна были совсем не бойцовскими. Сьюзен показалось, что Дэн выглядит скорее как солдат, который понимает, что вступает в неравную схватку, и заранее знает, что он обречен.
41
Всю дорогу до «Парареальности» Дэн повторял про себя:
– Прижимай его, не давай увиливать. Не сбивайся на посторонние темы и не увлекайся. Держи его и не давай уходить до тех пор, пока он все тебе не выложит.
Из головы Дэна не выходила та перестрелка. «Тогда он убил меня и может это сделать еще раз. Ни под каким видом мне нельзя входить в комнату для испытания программ с виртуальной реальностью и не подпускать к ней Джэйса. Разговаривать будем только в реальном мире, где он бессилен. Я заставлю его выложить мне все. Если понадобится, я вытрясу из него признание».
Дэн понимал, что разговор будет напряженным, но он был настолько уверен в своей победе, что рассчитывал в конце дня встретиться и с Манкрифом. «Если Манкриф замешан в манипуляциях с программами, я просто расшибу ему башку, – думал Дэн. – Плевать мне на карьеру, на работу. Если только окажется, что я прав, Кайл может заказывать себе место в больнице. Мне не важно, правильно я поступлю или нет, я поступлю, как решил. Может быть, стоит попросить помощи у Вики? Да нет, так или иначе, но она замешана в манипуляциях с программами для Анжелы. Сьюзен инстинктивно не доверяет ей, а инстинкт Сьюзен лучше любого барометра, он у нее работает безошибочно».
Дэн так был поглощен своими мыслями, что заметил здание «Парареальности», только когда объехал его и остановился перед стоянкой.
Он припарковал машину под одной из раскинувшихся на стоянке ив. «Нет, – подумал он, – ошибка здесь исключена. Только Джэйс способен испортить программу имитации полета настолько, чтобы она убивала, и только он может манипулировать с игровыми программами Анжелы. И если я прав, тогда он ответит за все. И Манкрифа я тоже прижму, Сью уверена, что это он заставляет Джэйса вмешиваться в мозг моей дочери. Значит, мне предстоит схватиться с ними. Только с ними, Вики я трогать не буду. Итак, сегодня я должен выяснить у Джэйса и Манкрифа, зачем и как они ставят эксперименты над моей дочерью».
Дэн чувствовал себя очень неуверенно, ему казалось, что внутри у него все трепещет. В таком воспаленном состоянии он дошел до своего кабинета, открыл дверь, тут же закрыл ее и направился в лабораторию Джэйса. Только по дороге туда Дэн вспомнил, зачем заходил в свой кабинет. Он хотел оставить там куртку.
Над входом в лабораторию мигала красная лампочка. «Неужели там уже кто-то есть?» – удивился Дэн и тихонько приоткрыл дверь. За пультом управления, сгорбившись у экранов, сидели трое техников. Дэн тихонько проскользнул в лабораторию. За ним, закрываясь, скрипнула тяжелая металлическая дверь. Джэйс, в шлеме и перчатках, стоял в помещении для испытания программ. Иногда он поворачивался, вытягивал руки и вращал ими в воздухе. В такие моменты он действительно очень напоминал шатаемое ветром огородное пугало. Протиснувшись между двумя техниками, Дэн включил микрофон.
– Джэйс, это я, Дэн. Мне нужно поговорить с тобой.
– Не сейчас, – прозвучал ответ.
– Нет, сейчас, – требовательно произнес Дэн.
– Я занят.
– Джэйс, я сейчас выключу программу, – сказал Дэн.
Джэйс повернулся и пристально посмотрел в окно, словно мог видеть сквозь светонепроницаемые очки и тонированное стекло.
– Послушай, Данно. Сегодня наш дружок Смит притащит сюда какую-то шишку из Вашингтона проверять программу. Разговаривать с тобой сейчас у меня нет времени. Давай встретимся после обеда.
Все трое техников испуганно смотрели на Дэна.
Тот кипел от негодования и не хотел откладывать разговор с Джэйсом, но еще меньше ему хотелось устраивать скандал при техниках. В бессильной ярости Дэн сжал кулаки и пошел в свой кабинет.
«Не давай ему ускользнуть, старайся сразу прижать его к стенке», – крутилось в его мозгу.
Дэн почувствовал острое раздражение. В груди у него что-то заныло. Это была не боль, а скорее жжение. Сигнал, предупреждение о том, что надвигается серьезная опасность. Дойдя до своего кабинета, он сел за стол и попытался усилием воли остановить приближение приступа астмы. Как и всегда, эффект получился обратный – чем сильнее Дэн сопротивлялся, тем сильнее сдавливало грудь. Дышать становилось все труднее и труднее. «Вот тебе прекрасный пример биологической обратной связи. Только отрицательной», – мрачно подумал Дэн.
Включив компьютер, Дэн с силой стал стучать по клавишам, вызывая последние данные защиты «заикания». «Надо было самому все это делать, – раздраженно подумал Дэн. – В конце концов, это моя работа».
Оказалось, что Гари Чан почти закончил программу защиты.
«Прекрасно, – заметил Дэн, просматривая линии программы. – Гари Чан неплохо поработал, но кое-что придется исправить…»
Постепенно работа захватила его. Дэн и не заметил, как пролетели три часа. Боль в груди исчезла, мысли о Джэйсе и Манкрифе отошли на задний план. Внезапно из коридора донесся громкий, властный голос Смита и послышались торопливые шаги.
– Пока вы все не увидите, давайте не будем ни о чем говорить.
Дэн оторвался от экрана компьютера и увидел, как мимо его кабинета прошел Смит с каким-то тщедушным, одетым в идеально сшитый серый костюм мужчиной с болезненно-желтым лицом. «Должно быть, это и есть та «шишка», о которой говорил Джэйс», – подумал Дэн. Незнакомец был молод, не старше самого Смита, и это удивило Дэна. Он привык к тому, что правительственные чиновники – люди зрелые. Даже женщины в Конгрессе и Белом доме и те были дамами в возрасте. Самого Смита Дэн считал щенком, но тот имел хоть какой-то представительный вид, этот же хилый незнакомец, несмотря на костюм, и вовсе выглядел замухрышкой. «И вот эти сопляки и есть те самые влиятельные люди?» – спросил себя Дэн и ужаснулся.
Дэн подумал, что незнакомец к тому же еще и глуховат, поскольку, расписывая достоинства виртуальной реальности, Смит едва не орал ему в ухо. «А возможно, он просто красуется». Позади Смита и гостя шла Вики. Дэну стало интересно. Решив посмотреть, куда это Смит повел гостя, он вышел в коридор.
– Это и есть наш новый гость из Вашингтона? – спросил Дэн у Вики.
Та удивленно отшатнулась, но быстро пришла в себя и ответила:
– Ты больше не занимаешься этой работой, Дэн.
– Но я начал ее, – ответил он.
– Теперь этот проект принадлежит Джэйсу.
Смит с незнакомцем подошли к двери «Страны чудес». Смит, стоя спиной к Дэну, начал открывать дверь, незнакомец повернулся, и Дэн увидел его лицо полностью. Выражение его было до того недовольным и кислым, словно высокий гость долгое время сидел на диете, состоящей из одних лимонов. На голове его Дэн заметил пробивающуюся лысину.
– Послушай, Чак, – заговорил незнакомец, перебивая Смита, – я надеюсь, ты понимаешь, что я не имею права сорить деньгами наших налогоплательщиков. Программа должна быть выполнена на высшем уровне. Я не позволю тебе водить меня за нос. Ты понял меня?
Смит, с выражением полнейшей невинности на лице, беспомощно развел руками, словно праведник, несправедливо обвиняемый в смертных грехах.
– Послушайте, я предлагаю вам товар экстра-класса. Единственно, о чем я вас прошу, – проверить программу на себе. Всего несколько минут.
– Значит, я прилетел сюда исключительно для того, чтобы поиграть в видеосалоне? – сухо спросил желтолицый гость. Голос его напоминал озвученную зубную боль.
– Попробуйте, прошу вас, – умолял Смит.
Незнакомец, казалось, был страшно раздражен. Он что-то тихо забормотал, но Дэн этого уже не слышал.
– Дэн, – заметила Вики. – Тебя это больше не касается.
Он посмотрел ей прямо в глаза и впервые заметил, что они у Вики миндалевидные, какого-то странного молочно-серого цвета. В какую-то долю секунды ему захотелось здесь же рассказать ей про Манкрифа и его манипуляции с программами для Анжелы, но что-то внутри Дэна удержало его от этого.
– Совершенно верно, – невозмутимо ответил он Вики. – У меня есть чем заниматься.
Дэн вошел в свой кабинет и снова сел за компьютер.
Гэл Перри, мокрый от страха, трясся в кустах. В продолжение всей битвы на гасиенде он и носа не высунул из своего укрытия и только молился, чтобы во время разгоревшегося на стоянке боя его не задела случайная пуля. Глаза его остекленели от ужаса, руки дрожали. Перри начисто забыл, что вооружен и должен вступить в сражение. Желание воевать вместе с остатками смелости из него выбило разрывами гранат и треском пулеметных очередей. Только когда прошел первый шок, Перри догадался лечь на землю, вжаться в нее лицом и не видеть происходящего вокруг ужаса.
Внезапно наступившая тишина заставила Перри пошевелиться. Он приподнялся и увидел, что все кончено. Солдаты вели пленных и усаживали в вертолет. Гасиенда полыхала. Огонь поднимался над деревьями. Кругом сновали врачи и оказывали помощь раненым. Тела убитых засовывали в пластиковые мешки и уносили в медицинский вертолет.
«Мы победили, – подумал Перри и облегченно вздохнул. – Штурм прошел успешно, наша тактика сработала». Несмотря на героические мысли, страх не проходил, Перри продолжало трясти. В этом не было ничего удивительного, ведь ему никогда не доводилось видеть, как стреляет настоящий пистолет.