Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ода близорукости

Автор: Бородицкая Марина
Жанр: Поэзия
Аннотация:

В новый сборник известного поэта Марины Бородицкой вошли в основном стихи, написанные после 2005 года. Из рецензии: «Это стихи… которым верим, потому что узнаём в них себя. Они так созвучны нашим мыслям, что даже странно: почему эти простые до очевидности слова сказаны не нами?» Что же за очевидности стоят за словами поэта? — спросит читатель у критика. «Это здравомыслие без сухости и чёрствости, остроумие без вульгарных образцов сатиры и юмора, глубина чувств без пошлой сентиментальности… разнообразие ритмов и интонаций без потери собственного голоса. И ещё неоспоримая честность поэтического слова, призывающего нас почувствовать „наше случайное братство”».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анастасия комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

Уважаемый, Преображенский Николай, раз вы такой начитаный, умный, наблюдательный, напишите какую-нибудь полезную книгу, где Вы будете не опровергать и не обливать грязью чей-то труд и чьи-то мысли, а сделаете какие-то поучительные умозаключения.. Критиковать каждый может. Этой книгой Вы популярность Трансерфинга не затмили, зато наслали на себя море гнева и возмущений..

ник комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

сам то читал,все прочитай может поймешь про что написано или про кого

Маняша комментирует книгу «Ужасный день» (Сандему Маргит):

Читаю серию книг Маргит Сандему Люди льда. Очень интересно!! (причем повторно, раньше читала в бумажном виде лет так 10 назад)

Светлана комментирует книгу «Не тяни леопарда за хвост» (Питерс Элизабет):

Приглашаю всех желающих, переводить следущую книгу серии "Последний верблюд умер в полночь" http://notabenoid.com/book/30584

Лиешед комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.

Катенька комментирует книгу «Солнце полуночи» (Майер Стефани):

Стефани умничка.Спасибо ей огромное,что она подарила нам этот замечательный,волшебный мир.

ljusi комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Видимо некоторые хотят отделиться от стада и уж хоть чем то выделиться в обществе,от того и унижают произведение.бред,кололся ,....вы не поняли,а значит чушь.чтоб понять произведение надо было жить в том времени.это серьезная замаскированная сатира,более того,у всех героев есть прототипы.прочтите анализ произведения не дилетантов,а критиков и булгаковедов.это своего рода басня!великое произведение и автор!и поливать грязью то,что не понимаете вы,видимо показатель"широкого кругозора " и интеллекта:-)

Nina Novacheck комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 2» (Митчелл Маргарет):

Мне очень понравилось, и первая, и вторая книги - просто великолепны. Читала на одном дыхании... Советую, конечно же!

Елена комментирует книгу «Узлы» (Балабанов Игорь Владимирович):

Спасибо. Легко скачалась. Очень полезная вещь!


Информация для правообладателей