Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На сибирскую язву можно наткнуться и в Москве

Автор: Борисова Елена
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (8 Кб)
  •  

     

     

На сибирскую язву можно наткнуться и в Москве, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Юрий комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

    Это не Месть Валькирий

    Вячеслав комментирует книгу «Дама-невидимка (Анна де Пальме)» (Арсеньева Елена):

    Эх, а зачем вам эти несчастные 10 рублей?

    мария комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    а мне очень понравилась вся эта серия. молодец!

    Марк комментирует книгу «Трагедия Литвы: 1941-1944 годы» (Авторов Коллектив):

    Трагедия Литвы: 1941-1944 годы, сегодня в Литве из бывших убийц и бандитов делают героев, ставят им стелы и памятники. Хотелось бы принять участие в повторном расследовании этих преступлений. Хорошо было бы поднять архивы судебных документов, что бы узнать, за какие преступления были расстреляны те, кому сегодня в Литве жгут свечи и носят цветы. То время было страшное, у меня за плечами две войны, и на них было все чудовищно просто, но сегодня в Прибалтике зарождается новое семя, из которого вырастет поколение, которое будет гордиться делами своих прадедов. Необходимо показать в доступной форме, какими именно делами они будут гордиться. Если возможно, сообщите мне о каких нибудь шагах в этом направлении или с кем можно связаться по этому вопросу.

    Болдрик комментирует книгу «Контрразведчик» (Денис Козлов):

    Книга достаточно интересная. Понравилось описание быта на службе и во время военных операциях. Читается легко. Есть место и юмору и драме. Советую к прочтению.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    nizma комментирует книгу «Прощание с Баклавским» (Грэй Грин):

    Очень интересно, кто правообладатель? Может быть , доберемся и до автора?

    Вася комментирует книгу «Маленький оборвыш» (Гринвуд Джеймс):

    Чуть выше твоего сообщения ссылки "Скачать книгу в HTML (146 Кб)", "Скачать книгу в TXT (126 Кб)" и .т.д. тыкай на них и скачивай книгу бесплатно в любом формате. если не знаешь какой нужен формат, скачай бесплатно в формате HTML. вот тебе прямая ссылка: http://www.modernlib.ru/books/grinvud_dzheyms/malenkiy_oborvish/grinvud_dzheyms-malenkiy_oborvish.html.zip

    максим комментирует книгу «Батальон мужества» (Александр Тамоников):

    очень достойная книга, читается на одном дыхании. Хочу узнать, что дальше происходило с героями, но не могу восстановить последовательность серии "Батальон Мужества"


    Информация для правообладателей