— А это тебе, Сиду и Карле. Я еще в Остине подготовил.
В свертке оказались три фляжки, похожие как близнецы на любимый сосуд Картера. Отличались они лишь гравировкой.
— «Другу Сержу от Джимми на память о Рваной Дыре», — вслух прочитал Серж. — А здесь «Сиду от Джимми…»
— Это так… на память о наших веселых деньках, — быстро проговорил Картер.
— А… — Серж посмотрел на лиса и увидел фляжку в его руке.
— Понятно, — он подошел к Картеру и, приобняв его, шепнул: — Но если тебе вдруг захочется еще таких приключений, я думаю, ты найдешь способ выбраться с этой планеты.
— Это моя родина, — тихо ответил тот, — но если когда-нибудь…
Они расхохотались, хлопая друг друга по плечам.
Картер вскочил на россара, махнул рукой и тронул жеребца обратно в сторону Остина.
— Классный парень, — сказал лис. — Жаль с ним расставаться.
— Поехали, нас ждут остальные.* * *
Неожиданно начался ливень, и вскоре день превратился в сплошную нескончаемую пытку дождем, особенно тяжкую на перевалах. Иногда за скалами сверкали отблески далекой грозы. Все чаще путникам приходилось спешиваться и вести россаров в поводу.
Минувшим днем они доели последнюю горсть сушеных фруктов и последний ломтик вяленого мяса, хотя Серж и пытался растянуть припасы, как мог. Питались они в последнее время почти воздухом, но воды оставалось еще порядочно. Перед началом пути Серж наполнил все фляжки, да и по дороге время от времени попадались родники.
Бескрайняя пустошь, лежавшая в юго-восточной части Техаса, скрывала руины одного из древних городов. По дороге троддт рассказал несколько легенд, в которых говорилось о городе, похороненном под каменистыми холмами. Серж надеялся, что они следуют именно той древней дорогой, что вела к легендарному городу. Именно троддт и решил придерживаться почти неприметных остатков древнего пути. Временами им случалось подбирать обломки, явно сохранившие следы резца, испещренные странными значками, которые могли принадлежать той письменности, фрагменты которой они уже встречали на Хряке, — а могли быть и творением ветра и песка. Помимо этих обломков, однообразие пути нарушали лишь редкие заросли сухого кустарника и еще более редкие группы деревьев. Но травы, хоть и невысокой, россарам хватало с избытком.
Когда в неверной утренней дымке на горизонте появились горы, похожие на ряд огромных потемневших зубов, Серж воспрянул духом. По крайней мере, это означало конец пустоши. Но поначалу склоны холмов, поднимаясь под копытами россаров все выше и круче, оставались все такими же пустынными и безжизненными. Колючий сухой кустарник, изредка попадавшийся в оврагах, был не в счет. Надежда на скорый конец пути заметно угасала.
Следующий день был в самом разгаре, когда они увидели впереди, в долине, живую настоящую зелень, сквозь которую виднелись какие-то строения.
Жеребец Власова устало передвигал ногами, за ним ехали троддт, Карла и Сид и, чуть отставая, плелся россар Риба. Когда уже вблизи показались поросшие зеленью развалины Старого Города, Серж окончательно поверил, что они нашли то самое место, и задумчиво разглядывал окружающее.
— Кажется, добрались… — он повернулся к троддту. — Где же здесь может быть библиотека?
— Где-то здесь, — последовал лаконичный ответ.
Старый город обладал призрачным своеобразным очарованием. Древние стены, постепенно рассыпавшиеся в пыль, дышали меланхолическим спокойствием.
Вообще-то от города почти ничего не осталось. Там, где когда-то тянулись улицы, торчали кое-где заросшие травой фундаменты. Изредка попадались обломок каменной статуи или сиротливо торчавшая в небо стена, дряхлая, но не побежденная временем.
— Здесь, — объявил троддт, направляясь к самым густым зарослям. — То здание, как раз должно находиться немного в стороне от других.
Под сомкнутыми кронами деревьев пред их взором предстало замшелое каменное строение. Растительности на стенах почти не было: зелень, уничтожившая бjльшую часть руин древнего города, здесь не разрослась, благодаря глубокой тени, царящей внутри. Но время все равно поработало хорошо. Сохранились лишь цилиндрические колонны и арки, кое-где уцелела куполообразная кровля. Земля вокруг была усыпана кусками отвалившейся штукатурки, обломками каменных стен и скульптур.
Махнув рукой остальным, Серж соскочил с россара и начал разбирать каменный завал у входа, откидывая камни. К нему присоединились и зим-зин с лисом. Карла осталась охранять троддта. Втроем они довольно быстро расчистили небольшой проход. Возбужденный троддт первым ринулся вперед, Карла со сдержанным любопытством шла за ним, прикрывая его со спины. Следом потянулись остальные.
Яркий свет Маджара вливался сквозь прорехи в крыше, растекался по стенам, высвечивая там, где не было мусора, влажные каменные плиты, еще хранившие остатки странных мозаик.
Здесь, без сомнения, когда-то действительно было некое хранилище, о чем свидетельствовали сгнившие полки. Но его давным-давно разграбили, а то, что осталось, успело обратиться в пыль. Никаких старинных книг или лент, ничего, что можно было бы счесть библиотекой великих ноксов.
— Пусто! — в бешенстве прохрипел троддт. — Варвары! Здесь ничего не осталось!
Он еще раз осмотрелся по сторонам и уже дернулся уйти, но Серж осторожно придержал его за руку.
— Подождите! Давайте осмотрим все как следует. Грабители охотятся за драгоценностями, а то, что представляется им малоценным, нередко оставляют.
— Ты надеешься отыскать что-то в этой рухляди? — троддт недоверчиво покачал своей массивной головой, но все же остановился. — Знаешь, человек, мне кажется, я ошибся. Это не похоже на культуру ноксов, скорее, это следы какой-то другой расы.
— Поглядите, сюда!
Серж обернулся. Гримл, присевший на корточки, держал в руках обломок камня.
— По-моему, я что-то нашел, хотя и не знаю, что именно, — он вытащил из кармана тряпицу и стал осторожно протирать обломок.
Все собрались вокруг него, рассматривая находку.
Одна сторона обломка внезапно засияла красноватым светом. Карла восхищенно присвистнула. Серж протянул руку, но троддт предостерег:
— Осторожнее! Если это то, о чём я думаю, мы сможем теперь узнать очень многое.
— То, о чём вы думаете? — вопросительно переспросил Серж. — И что же это такое?
— Это информационный камень, — уверенно произнес троддт. — У меня уже есть такой. В 4075 году был удачный сезон, мы начали небольшие раскопки на Сельдже II, это на самой границе протектората вууров. Мы отыскали там нечто такое, что вызвало в высоких кругах настоящий взрыв. Мы нашли два вот таких, переливающихся красным цветом камня. После долгого изучения нам стало понятно, что это — накопители информации. Я посвятил их расшифровке почти несколько лет. И кое-что понял. Поэтому я и направился сюда, в Безумные Миры.
— Камушки… они что… действительно такие ценные? — поинтересовался гримл.
— Вам никогда не попадались предметы культуры ноксов? — задумчиво спросил троддт.
— Мы почти ничего не слышали о них, — ответил за всех Серж.
— Вот одно из тех хранилищ знаний, которые я нашел, — троддт как фокусник вытащил откуда-то из-за пояса многогранный камень, переливающийся оттенками красного.
— У них немного разный цвет, — осторожно заметил Серж.
— Оттенок зависит от количества информации, заложенной внутри, — троддт взял из рук гримла найденный им камень и поднял вверх вместе со своим.
Все замерли, всматриваясь. Разбрызгивая вокруг острые лучи, свет заиграл на гранях камней. Один из них действительно был темнее.
— Серж, — отвлек их от созерцания Риб.
Власов обернулся. Лис, усмехаясь, указывал на его шею. Серж понял, что имел в виду Риб. Он осторожно расстегнул и снял с шеи цепочку с камнем. Его небольшой по сравнению с другими камень был немного светлее.
— Инопланетник с камнем! Так это ты! — рявкнул троддт. — Откуда он у тебя?
— Риб подарил. Мы на Хряке немного покопались в кладовках мауви, когда вас искали. У них в подземелье много добра. Лис у нас любитель побрякушек, вот и прихватил. Потом подарил мне на память.
— Я искал его! Видите, сбоку метка, и его форма… Это же ключ к библиотеке ноксов, — троддт заметно разволновался. — Дорога к бесценным знаниям!
Его прервала Карла, уже давно стоявшая у выхода, напряженно к чему-то прислушиваясь.
— Там кто-то есть! — произнесла она, чуть выглянув из проема. Неожиданно бластер словно заплясал в её руке, выбрасывая огонь. Серж и Сид уже были рядом, с оружием в руках. Власов осторожно выглянул наружу.
На земле лежали два человека, их револьверы валялись рядом. Прозвучавшие в следующее мгновение выстрелы заставили Сержа убрать голову.
— Похоже, наемники Седого, — Власов поморщился. — Наверное, выследили нас от Остина. Пора вызывать капитана, иначе нам отсюда не выбраться. Дайте мне вашу машинку, она помощнее моей.
Троддт протянул ему свой наручный комп. Серж набрал код вызова и, определив координаты, включил повтор. Затем возвратил комп хозяину.
— Если корабль недалеко, он скоро будет здесь. Плохо, что мы, кажется, окружены.
Положение их стало незавидным, и Серж понимал это. Оставалось два пути. На открытом пространстве в бою с опытными наемниками у них почти не было шансов. Если они выйдут наружу, их просто перестреляют. Наемникам это доставило бы удовольствие, но игра быстро закончилась бы… Оставаться здесь и ждать корабля менее опасно, тут можно продержаться довольно долго.
Власов, не раздумывая, избрал опасный путь — выбираться наружу. На первый взгляд, это казалось безрассудством, но нельзя было рисковать шлюпкой.
— План такой, — обратился он к остальным. — Сейчас мы с Карлой выскочим и разбежимся в разные стороны, а вы стреляйте, не давая им очухаться. Это наш единственный шанс вырваться.
— А почему не я, а Карла? — засопел зим-зин.
— Ты тяжеловат, да и должен же кто-то прикрывать Шефа. — Серж обернулся к Карле. — На счет три — вперед. Раз… Два… Три!
Они практически одновременно прыгнули в проем, покатившись в разные стороны. Власов вскочил и рванулся вперед. У дерева стоял человек с лазерной винтовкой в руках, растерянно глядя на него. Серж выстрелил. Луч сжег человеку плечо. Винтовка упала, раненый с воплем рухнул на колени. Мгновение — и Серж проскочил мимо, тут же наткнувшись на второго.
Власов выстрелил дважды, и выстрелы почти слились воедино. Наемник согнулся пополам и опустился на землю. А Серж беззвучно метнулся в тень. Крадучись, пересек развалины какого-то здания. Уцелевшая дверь вела в небольшой дворик, из которого он проскочил в переулок. Совсем недалеко от него маячили неясные силуэты. Внимание наемников было сосредоточено на тех, кто вел огонь из хранилища. Но в любой момент они могли обернуться и увидеть его.
Серж вытащил револьвер из второй кобуры и прыгнул вперед.
Наемникам показалось, будто за спиной у них появилась целая армия. Предсмертный вскрики раздавались один за другим. Власов стрелял, пока гримл не хлопнул его по плечу.
— Уходим, быстрей!
Серж отбросил бесполезный уже револьвер и побежал следом за остальными.
— Кто-то… должен вернуться, — прохрипел Серж, пытаясь отдышаться. — Они очухаются и все равно пустятся в погоню.
— Никто никуда не пойдет, — раздался насмешливый голос.
Все обернулись. Шедшая последней Карла вызывающе смотрела на них, подняв вверх ствол бластера.
— Извини, но сейчас каждый ствол на счету, — устало произнесла она. — Сейчас мы не должны разделяться.
Власов заглянул в ее голубые глаза, и его сердце дрогнуло. О Великий Космос, как она красива! Но сейчас не время было думать об этом.
Карла улыбнулась, словно прочитав его мысли, и спросила:
— Серж, ну и почему мы стоим?
— Подожди, — пробормотал он, прислушиваясь к нарастающему шуму.
Зим-зин задрал мохнатую голову вверх и прорычал:
— В небе что-то светится, Серж.
Вряд ли кто-либо из опытных пилотов, подумал Серж, пытался когда-либо совершить столь тонкий, ювелирный маневр в атмосфере, в такой близи от поверхности планеты. Одно неосторожное касание пальцев к клавиатуре управления могло привести к катастрофе.
Он огляделся. Рядом находились развалины еще одного некогда крупного здания, с сохранившимися кое-где частями крыши. Серж быстро приказал всем взобраться туда, сам вместе с Карлой оставаясь в прикрытии. Чуть позже поднялись наверх и они. Стоя рядом с остальными, Серж до боли в глазах вглядывался в низкие облака и не столько видел, сколько ощущал приближение корабельной шлюпки.
— Вон она! — закричал гримл.
Но теперь уже все увидели зияющую пасть открытого люка. Три троса, сброшенные из него, со свистом упали на крышу здания.
— Быстрей в корабль! — крикнул появившийся в люке капитан Джот.
— Шеф, поднимайтесь быстрее… Сид — на второй трос, Риб — на третий!
Немедля троддт схватился за трос и довольно легко, несмотря на свои размеры, начал карабкаться вверх.
Зим-зин тоскливо смотрел на трос, и Сержу пришлось как следует его обругать. Услышав отборную брань, Сид подпрыгнул и медленно пополз к люку. Гримл тоже не сразу решился схватиться за раскачивающийся трос.
— Давай, давай, Риб, — ласково скомандовал Серж. Лис, подпрыгнув, кое-как уцепился за трос и быстро стал взбираться. Серж проследил за ним, пока тот не исчез в люке, затем кивнул ждавшей его команды Карле.
Они молча схватились за тросы, не испытав ни малейших сомнений. Лишь оказавшись внутри шлюпки, Серж позволил мышцам расслабиться и оглядел знакомую кабину. Жизнь будто вернулась немного назад. Та же теснота в маленькой шлюпке, рассчитанной на четырех человек. Лал — второй помощник со «Стайера» — и капитан Джот. Нарушал знакомую картину только троддт — с его размерами здесь было тесновато.
— Вам опять повезло! — проорал капитан, с трудом пытаясь перекричать шум двигателей и одновременно барабаня по клавишам на панели управления. — Они были совсем близко. Там такой отряд скакал, еще немного и…
Но Серж уже не слышал его. Резко навалилась перегрузка, и он блаженно провалился в спасительную темноту.
Очнувшись, он огляделся. Раскрасневшаяся Карла о чем-то оживленно беседовала с лисом. Увидев, что Серж в сознании, она неприязненно глянула на него.
— Что случилось? — обратился он к ней. — В чем я провинился?
— Ни в чем. Твои поступки — это твои поступки.
Серж перевел взгляд на ухмыляющегося лиса. И тут до него дошло. Этот трепач наболтал Карле о Раде. Наверное, Джимми по пьянке рассказал ему, а этот придурок теперь треплется и треплется. Серж из-за спины показал гримлу кулак.
— Это были просто добрые намерения, — обратился он к Карле. — Любой на моем месте спас бы женщину от смерти…
— И воспользовался ее слабостью? — перебила его Карла. — Я от тебя не ожидала.
Лис вновь ухмыльнулся:
— Ты, наверное, всегда преуспеваешь в своих добрых намерениях. Я тебе завидую.
— Заткнись! — разозленный Серж гневно смотрел на лиса. — Я тебя, кажется, немного должен остался?
— Это нечестно! — улыбка мгновенно слезла с физиономии лиса. — Вот так всегда: за правду каждый может обидеть маленького гримла.
Но его никто уже не слушал.
— Прости меня, — Серж в упор смотрел на Карлу. — Я не собирался… просто так получилось.
— Вовсе нет, — Карла состроила что-то наподобие гримасы. — Разве что — да простит меня Великий Космос! — неужели ты имеешь в виду, что я теперь должна выслушивать излияния доблестного рыцаря?
— Боюсь, что так. Тем самым ты оказала бы мне неоценимую услугу.
— И самую трудную из всех, — Карла хихикнула. — Мужайся. Что бы я ни подумала о тебе, там, на Рваной дыре, мы рисковали жизнью. Все вместе. Помни об этом. Я же, считай, забыла о том, что мне рассказал малыш.
Смех в шлюпке перекрыл даже шум работающих двигателей. Серж рассмеялся вместе со всеми. Еще долго он лежал в раздумье, вспоминая о прошедших событиях. «Нет, главное, мы одна команда, а остальное все побоку».
КНИГА ТРЕТЬЯ ПОСЛЕДНЕЕ ПОТРЯСЕНИЕ
I
Система Сигейра, планета Никси,
Степные просторы Варанды. Заброшенный космодром.
4081 год по общегалактическому календарю
Два всадника с вершины песчаного холма наблюдали за восходом ярко-желтого диска Сигейры. Ранняя весна уже вступила в свои права, оживив мертвые просторы Варанды. Теплый ветер трепал пробившиеся сквозь пески пучки травы и зазеленевшие кривые кустики, не нарушая, впрочем, тишины, от которой звенело в ушах.
Но всадники словно и не замечали красоты весенней степи. Артан из рода Красных Всадников, один из старейшин племени, и его старший сын и наследник Марн замерли, сидя на спинах вербов и глядя ввысь.
—Я их слышу!—воскликнул сын, черноволосый, подвижный юноша, с такими же, как у отца, зеленоватыми глазами.
Издалека донесся шум двигателей снижавшегося звездолета. Артан кивнул, погладил свою седеющую бороду, затем похлопал по мохнатым ушам верба, успокаивая его.
— Значит, он прилетел, как и обещал, — мечтательно произнес Артан, — а это обещает богатство, большое богатство…
— Отец, мы будем помогать ему?
— Наш род поможет.
— А что скажут другие племена? — Марн вопросительно смотрел на отца. — Черные Всадники не любят инопланетников. Множество чужих голов насажено на колья у шатра хана Шангу. А может прибавиться еще…
— Будем надеяться, что никто ничего не узнает. Я обещал провести одного из Хозяев Неба к развалинам Та-Ми. И никто не помешает Артану из рода Красных Всадников сделать это.
— А почему они не обратились к риммам? Их земли намного ближе.
— Для риммов Та-Ми запретная зона. Они поклоняются прошлому. Их разум слаб. Они никогда не станут такими, как вольные дети Варанды. Когда-нибудь мы сожжем их города, а их жены и дети будут прислуживать у наших костров. Но пора возвращаться, зови Нуна.
Младший вытащил из-под рубахи висевший на груди свисток и дунул в него. Мелодичный звук разнесся по барханам. На вершину взлетел всадник, ведя в поводу еще четырех вербов.
— Дождешься здесь инопланетников и незаметно приведешь в лагерь, — приказал Артан. — Прямиком ко мне или к хану.
— Понял.
Отец с сыном повернули вербов и, нахлестывая их плетьми, поскакали к лагерю.
* * *
Корабль приземлился. Экипаж и пассажиры замерли, пережидая те несколько напряженных мгновений, пока система проверяла сохранность корабля. Но сигнал тревоги молчал. Капитан Джот включил обзорный экран, осмотрелся и обнаружил, что не только они явились сюда в гости. Неподалеку стояли еще два небольших корабля. По виду это были торговые суда, вооружения не было видно.
— У нас нежданные соседи, — фыркнул лис. — Похоже, будут проблемы?
— С чего бы? — возразил капитан. — У Шефа такие бумаги и репутация…
Все посмотрели на гигантского ящера, устроившегося в углу рубки.
— Разберемся, — раздался оттуда скрипучий голос троддта.
— Надо поторапливаться, — Серж расстегнул ремни, протянул руку за картой. Пробежавшись по ней взглядом, он отметил маркером точку встречи, находившуюся почти рядом с космопортом. Его спутники, уже экипированные и приготовившиеся к выходу, ждали указаний.
— Итак, Карла впереди, Сид прикрывает Шефа, я страхую всех сзади.
— А я? — физиономия гримла удивленно вытянулась.
— Я уже предупреждал тебя, не дергайся, это не твоя работа. Держись рядом с Шефом и выполняй мои приказы. Все, хватит вопросов! Карла, пошла! — он толкнул входной люк, и Карла, не дожидаясь, пока выдвинется трап, спрыгнула на землю, водя бластером из стороны в сторону.
Вокруг было тихо. Со стороны неподвижных чужих звездолетов не донеслось ни единого звука, ничто нигде не шелохнулось. Полуразрушенное здание местного космопорта походило на застывшее ископаемое.
— Все спокойно, можно! — прокричала она, сделав несколько шагов вперед. На опустившемся трапе появился Сид, державший перед собой свое мощное оружие; за его широкой спиной шагал троддт, бывший немного выше зим-зина. Он опирался на посох, свободный плащ с капюшоном скрывал его мощное тело. Следом показалась маленькая фигурка гримла с бластером в руках, за ним Серж.
— Не нравится мне эта тишина, — проворчал зим-зин, осматриваясь.
— Шагайте вон к тому холму, — выглянувшая из-под рукава плаща чешуйчатая кисть с длинными когтями указала направление.
— Ему видней, — прошептал сам себе Серж, показывая знаком Карле, чтобы та двигалась первой.
Они в том же порядке вышли за пределы космопорта. Неподалеку от холма Карла внезапно подала знак опасности. Все замерли.
— Там кто-то есть, тянет запахом каких-то животных, — не оборачиваясь, тихо сказала Карла.
— Человек, это ждут нас, — вновь подал голос троддт.
— Проверь, — скомандовал Серж.
Карла поднялась на склон холма и исчезла из виду. Вскоре она возвратилась.
— Один всадник и четверо верховых животных, крупных таких, с головы до ног обросших шерстью, — доложила она. — На вопросы не отвечает, похоже, не знает галактического.
Серж посмотрел на троддта. Голова в капюшоне медленно кивнула.
— Ладно, вперед! — скомандовал Власов, направляясь к холму.
При их приближении всадник даже не пошевелился. Он был одет во все красное, незакрытая полоска от переносицы до надгубья открывала яркие зеленоватые глаза, смотревшие холодно и отчужденно. Только при появлении троддта всадник почтительно склонил голову. Троддт кивнул в ответ и, указав на мохнатых животных, произнес:
— Садитесь на вербов, нам пора ехать.
Вербы ничем не напоминали россаров на Рваной Дыре, они были вдвое крупнее, их покрывала мохнатая шерсть. Большие головы с остроконечными ушами, почти без шеи, сидели на мощных торсах с небольшими горбами и короткими мохнатыми хвостами. Каждая из четырех сильных ног заканчивалась мощным копытом, оставлявшим в земле глубокие следы. Всадник должен был сидеть сразу над передними ногами, на самом высоком месте горбатой спины.
Все расселись на вербов, лишь гримлу верба не хватило, и он, после нескольких неудачных попыток устроился рядом со своим дружком зим-зином. Медленно, привыкая к животным, они тронулись следом за своим провожатым.
Лагерь Анниры, вождя Красных Всадников, был разбит на степной равнине между горами Думи и Тисти. Тому была одна лишь причина: степняки лучше всего сражались верхом, а потому открытые пространства позволяли с наибольшим эффектом использовать ударную мощь их вербов. Этот довод с лихвой перекрывал все остальные, несмотря на то что весной и летом раскаленные лучи Сигейры жгли немилосердно, а осенью и зимой холодные ветра продували лагерь со всех сторон.
Палаточный город кочевников растянулся далеко. Племя было многочисленным, невозможно было даже пересчитать количество шатров, раскинувшихся на равнине вплоть до покрытых редкой порослью гор. Между шатрами в степи паслись разношерстные вербы. Конюхи с гиканьем скакали, размахивая арканами, и следили, чтобы вербы из разных табунов не смешивались друг с другом.
Пятеро всадников быстро проскакали по дорожке между палатками, привлекая своим видом внимание окружающих. Двое часовых перед большим красным шатром скрестили перед ними копья с алыми флажками на концах. Прибывшие спрыгнули с вербов, с разных сторон к ним уже подбегали еще несколько воинов в красном.
Сопровождающий стряхнул с одежды пыль.
— Доложите Артану, да будет благословенно его имя! — произнес он, — чужаки доставлены!
Полог шатра приподнялся, изнутри послышался чей-то голос. Часовые, передавая приказ, один за другим повторили:
— Приказ Артана: «Пусть ждут».
Чужаки остановились поодаль, а сопровождавший их воин направился к шатру. Слуга у входа пропустил его, он вошел внутрь, не поднимая головы, и опустился на край широкого ковра.
— Все прошло незаметно? — произнес низкий голос.
— Да, господин.
— Хорошо, жди снаружи.
Все так же, не отрывая от земли взгляда, воин поднялся и вышел.
В шатре воцарилась тишина. Двое мужчин, сидевших в нем, были похожи между собой. У обоих были строгие темные лица, ярко-зеленые глаза, седеющие бородки.
Более старший из них, с десятью седыми косицами, ниспадавшими на широкие плечи, заговорил первым. Его глаза пристально сверлили собеседника из-под надвинутой на лоб красной шапки.
— Зачем они приехали сюда? — шепотом прохрипел он. — Хотят приблизить свой смертный час?
— Все они — мои гости, — ответил второй.
— Они чужаки. И приговор им один…
— Они нужны мне, хан!
— Хорошо… я посмотрю на них. Зови.
Второй мужчина крикнул часовых. Через минуту гости вошли в шатер. Хозяева ничем не выдали своего удивления.
— Проходите к огню, садитесь! — на ломаном галактическом пригласил тот, что был моложе. — Я — Артан.
Троддт и Серж опустились на ковер, Карла осталась стоять у входа.
— Мы приветствуем тебя, Хозяин Неба! — почтительно склонил голову Артан.
— Ближе к делу, степняк. Наш уговор в силе? — голос троддта, прогремевший из-под капюшона, всколыхнул стены шатра.
Хан лишь на мгновение вскинул и тут же опустил глаза, в которых вспыхнула ярость. Уголок его рта чуть дрогнул. Каков бы ни был смысл сказанного, такой тон по местным понятиям был грубостью. При встрече у костра с незнакомыми, даже самыми бедными степняками все становятся равными. Сначала надо тихо обменяться вопросами вежливости: о здоровье, о трудностях дороги, о состоянии дел. Нет, чужак явно ищет ссоры! Но разве станет он, Аннира, хан Красных Всадников, пререкаться с какими-то чужаками.
Но Артан понял все сразу.
— Он мой гость, — обратился он к хану и повернулся к троддту. — А где остальные ваши помощники, вас же было пятеро?
Ответом ему было молчание. Обстановка в шатре накалялась.
— Позвольте представить вам Анниру, великого и могущественного хана Красных Всадников, повелителя Варанды, — слащаво произнес Артан. — Труден ли был ваш путь? Как ваше здоровье?
— Мы рады встрече с Великим ханом, — ответил Серж. Он не понимал местного наречия, но почувствовал витавшую в воздухе угрозу. И радовался тому, что хоть кто-то, пусть и не очень хорошо, владеет здесь галактическим.
— Добрались мы нормально, спасибо за проводника, — продолжил он. — Да и со здоровьем пока в порядке.
Он замолчал, не зная, о чем еще говорить с этими дикими сыновьями степей. Троддт хранил молчание. В разговор вновь вступил хан.
— Мне передали, что твой хозяин ищет дорогу к развалинам Та-Ми. И просит провести туда всех вас. Это так? — он посмотрел на Артана, и тот перевел на язык звезд.
— Он не хозяин, он мой… В общем мы на него работаем, — Серж не знал, как объяснить хану, кто они. — Да и конечно, нам нужен проводник, — закончил он.
Артан опять перевел. Хан коротко ответил.
— Он согласен, — произнес Артан. — Но вы должны сразу же покинуть нас.
Власов понимал, что его команда устала да и неплохо бы было отдохнуть, ведь здесь их охраняет закон гостеприимства. Но сразу в дорогу? Серж посмотрел на троддта, но тот продолжал хранить молчание.
— Хорошо, давайте проводника, и мы покинем лагерь.
Хан тяжелым взглядом смотрел на них. Незнакомец был молод, высок, с широкими плечами. Гибкая, сильная женщина у входа тоже вызывала уважение. Это не просто спутники Хозяина Неба, эти чужаки — воины, скорее всего, его охрана. Пусть лучше уходят. А дальше будет видно.
Он кивнул Артану. Тот поднялся, приглашающим жестом подняв руку. Первым встал Троддт, за ним, загораживая его своей спиной, пока тот не вышел, Серж. Затем он тоже покинул шатер вместе с Артаном.
Множество воинов собралось неподалеку от входа в шатер хана. Они чистили оружие, готовили снаряжение. При этом будто невзначай бросали взгляды на зим-зина и гримла. Но никто не высказывал явно своего недоумения по поводу появления в лагере чужаков.
— Пройдемте в мой шатер, оговорим условия, — вежливо произнес Артан и пошел впереди, показывая дорогу. Троддт и гримл, окруженные телохранителями, последовали за ним.
Золотисто-красный шатер Артана был немного меньше ханского, но выглядел внушительно. Внутри горел маленький костер, вокруг которого и расселись Артан, троддт и Власов.
— Сделаем так, — начал разговор Артан. — Я дам вам своего сотенного, который вас встретил, и еще шестерых воинов. Сотенного зовут Нун, он владеет языком звезд. Если получится, вы присоединитесь к торговому каравану, с которым пройдете через земли Синих Всадников. Дальше начинается территория риммов, там и расположены развалины Та-Ми. Нун будет ждать вас три дня. Более вы не должны задерживаться. По возвращении вы заплатите мне обещанным металлом. Где он? Вы его привезли?
— Степняк, я всегда держу свои обещания, — жестко произнес троддт. — Все, что обещано, ждет тебя в небесной лодке. Ты получишь свою награду.
— А нельзя ли как-то договориться, с этими… риммами, — вступил в разговор Серж. — Было бы безопаснее, если бы…
— Нет, — перебил его Артан. — Они поклоняются Та-Ми. Там вокруг их заставы. Они не пустят туда чужаков.
Он крикнул что-то на местном наречии. Вошедшие слуги подали всем чаши с напитком; он был прохладным, пенистым, и после долгой дороги его кисловатый вкус освежал. Затем внесли поднос с местным блюдом: сырое мясо мелкого местного зверька и какие-то сваренные в масле зерна.