Вариант "Ангола"
ModernLib.Net / Борисенко Игорь / Вариант "Ангола" - Чтение
(стр. 24)
Автор:
|
Борисенко Игорь |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(731 Кб)
- Скачать в формате fb2
(308 Кб)
- Скачать в формате doc
(316 Кб)
- Скачать в формате txt
(305 Кб)
- Скачать в формате html
(309 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
– Рассыпаемся цепочкой, – приказал я и прижался плечом к ближайшему дереву, предоставляя остальным уходить в сторону реки. Поляна с пузырями-ловушками оставалась у нас слева, берег справа. Метров сто пятьдесят леса. Много, конечно, для четверых, но что делать? Я сразу стал всматриваться в чащобу впереди, но над головой снова застрекотало. Недалеко от меня в лесу раздался взрыв: вверх полетели комья земли и осколки камней, ветки деревьев закачались. Видимо, самолет служил для корректировки огня миномета, и стреляли сейчас по тому месту, откуда так опрометчиво пальнул Грищенко. Рядом жахнул еще один взрыв, так близко, что меня обдало волной ветра. Я вжался в землю у самых корней дерева, будто оно могло защитить. Стрекот самолета плавал по небу кругами, приближаясь и удаляясь. Взрывы бухали то ближе, то дальше, причем мне казалось, что они разные – то сильнее, то слабее. Вдруг, после паузы, что-то прошелестело в ветвях над головой и на землю, в метрах двух от меня, упала граната. Она отскочила он торчащего из земли корня, скользнула по прелым листьям и закрутилась на плоской верхушке небольшого камня, встретившегося на пути. Я успел только испугаться. Надо было прыгать в сторону, пытаться спрятаться, однако страх меня парализовал: все, что я сумел сделать, это зажмуриться. Вот и все. Конец. Глупая смерть от гранаты, сброшенной наугад с самолета, кружащего над лесом. Я все сидел и сидел с зажмуренными глазами, а взрыва не было. Тогда я осторожно приоткрыл левый глаз. Граната уже не кружилась и мирно лежала на камне. Чека мирно торчала из взрывателя… Ха! Они забыли ее выдернуть перед тем, как бросить! Я прижался спиной к дереву и забился в беззвучном смехе. Надо же, так повезти! Рядом бухали взрывы; теперь я различал свист мин. Падали они уже где-то в стороне, там, где был отряд Радченко. Я встал на четвереньки и немного прополз, чтобы взять гранату. Обычная с виду лимонка – а ведь она должна была выпотрошить меня и оставить гнить в этом проклятом ангольском лесу! Дрожащей рукой я сунул ее в карман. Жив останусь, сохраню ее. Будет моим талисманом. – NЦo se movem (
Не двигаться! (порт.) – авт.)! – крикнули мне из-за спины, и я понял, что граната мне долго не послужит. Положение было унизительным и дурацким: я стою на карачках, автомат остался сзади, под деревом, пистолет в кобуре, граната в кармане. Слева грянул выстрел, раздались неразборчивые крики. Мимо меня пробежали несколько человек. Тот же голос, который велел не двигаться, приказал: – Estande e levantar as mЦos (
Встать и поднять руки! (порт.) – авт.)! Я послушно встал и поднял руки. Рядом были двое: белый и черный. Негр пугливо вертел головой, нервно сжимал в руках карабин и, кажется, был готов в любой момент броситься наутек. Второй на самом деле не был таким уже белым – скорее, метисом. Он вел себя посмелее, и смотрел на меня, как хозяин на провинившегося раба. Велев напарнику держать меня на мушке, португалец подошел ближе. Я думал, сейчас даст прикладом в лицо, и приготовился уклониться, но солдат внимательно оглядел меня с ног до головы. – Сompreender o que eu digo (
Понимаешь, что я говорю? (порт.) – авт.)? – спросил он. Понимаю ли я, что он говорит? После того, как я послушно выполнил все его команды, отрицать это было глупо. Я кивнул. – Valiosa Cativeiro (
Ценный пленник! (порт.)
– авт.)! – обрадовался португалец. Протянув руку, он потребовал у меня отдать пистолет. Я снова подчинился, тупо думая, не должен выполнять вот так все его требования. Попытаться драться, убегать, но не безвольно идти в плен! Однако тело не слушалось. Оно послушно сдавалось. Солдаты провели меня по лесу до самого берега. За спиной постоянно звучал выстрелы – очереди наших автоматов и тявканье португальских карабинов. Кто-то громко кричал: в голосе слышалась дикая боль. У одного из деревьев, в окружении мертвых португальцев, лежал такой же мертвый Грищенко. Судя по дымящейся рядом воронке и обильно оросившей гимнастерку крови, его достали гранатой. С ужасом я подумал, кого увижу следующим… Его я действительно увидел, вот только испытал при этом облегчение. Сашка ждал меня на берегу, окруженный радостно переговаривающимися португальцами. Четверо, по двое на каждого пленного, потому что у ног Сашки лежал и стонал Данилов. Снова ранен, снова тяжело: пули пробили ему руку и ногу. Никто не собирался его перевязывать, и моряк просто истекал кровью. – Володька! – воскликнул Вершинин, когда увидел меня. Он попытался встать с камня, на котором сидел, но один из португальцев коротко двинул его в плечо прикладом. Это был не первый удар: на скуле у Сашки красовался синяк, разбитая губа вспухла и кровоточила. Видимо, он сдавался не так безропотно, как я. Вновь прибывшие солдаты вступили в разговор с теми, что уже были на берегу. Мои конвоиры хвастались ценностью схваченного пленника, остальные размахивали руками в негодовании и качали головами. Наконец, один, видимо сержант, велел трем солдатам отвести нас в тыл, к немцу. Остальные должны были идти в лес, чтобы присоединиться к основным силам, атакующим еще сопротивлявшийся отряд Радченко. Как я понял из обрывков фраз, поляна с пузырями сразу показалась португальцам подозрительной (они думали, что она заминирована). Под прикрытием минометного обстрела и "бомбардировки гранатами" с самолета они прокрались по опушке леса, вдоль берега реки и внезапным ударом обезвредили весь наш отряд. Взять так же легко Радченко не удалось, теперь их собирались уничтожить массированным минометным обстрелом и финальной атакой пехоты. Сержант велел конвою поторапливаться, так как считал, что от меня "сеньор Герц" – наверное, тот самый немец-командир – узнает много важных сведений. – Ajudar os feridos (
Помогите раненому (порт.) – авт.), – хрипло сказал я, указывая на Данилова. Сержант глянул на меня, как бы раздумывая, не ударить ли ему наглеца, но в конце концов только покачал головой. Немного поколебавшись, он объяснил, что им некогда и бинтов они не имеют. Если мы хотим, то можем сами тащить его в тыл, где есть санитар. Только тащить надо будет очень быстро. Я объяснил все Сашке. Мы подняли стонущего Данилова, который даже не открыл глаз. Штанина у него была вся мокрая и липка, а под телом натекла большая лужа крови. Скорее всего, пуля пробила важную артерию и моряк уже не жилец. У меня защипало глаза. Казалось, сейчас польются слезы… ну почему, почему все так? Вдруг я понял, что теперь мне все равно. Ничего хорошего ждать не приходится. В плену либо придется все рассказать и стать предателем, либо они станут пытать, и в конце концов убьют. Ни того, ни другого нельзя допустить. – Сейчас нас поведут в тыл, – прошептал я Сашке, кряхтя под тяжестью безвольного тела Данилова. – Степу придется бросить. Не жилец он. Вершинин вздернулся, пронзая меня негодующим взглядом. – Нельзя! Мы не можем… – Успокойся ты! На время бросить. Охранников трое останется. Придется как-то их обезвредить, потому что потом нам уже не удрать, понимаешь? По моей команде бросишь Данилова и кинешься на ближайшего охранника и выкручивай ему карабин, а сам в это время старайся прикрыться им от того, на которого некому бросаться будет. Понял? – Понял, – буркнул Вершинин. Португальцы наконец разделились и тот, которого назначили старшим конвоя, приказал нам двигаться. Еще трое взобрались на берег и исчезли в лесу. Мы медленно побрели по скользким камням и были немедленно биты. Новый командир никакого уважения ко мне не испытывал и от души врезал по спине кулаком. – RАpido, rАpido (
Быстрее, быстрее (порт.)
– авт.)!! – закричал он хрипло. Мы попытались прибавить хода, но ничего не получалось. Тогда португалец набросился на нас и толчками раскидал по сторонам. Данилов, оставшись без поддержки, рухнул прямо в воду. Португалец вскинул винтовку и выстрелил ему в грудь. Степан выгнулся и замер. – Agora ele estА morto (
Теперь он мертв (порт.)
– авт.)! – закричал убийца, и повел стволом. – Flee (
Бегите (порт.) – авт.). Я думал, что Вершинин бросится на него прямо сейчас, не дожидаясь команды. Португалец это тоже понял и сделал к Сашке шаг, но сделать ничего не смог. С того берега реки, из-за камней, раздалась автоматная очередь, и из головы злодея брызнули мозги. Он как подкошенный рухнул в реки рядом с только что убитым им Даниловым. Автоматная очередь была такой длиннющей, что продолжалась несколько секунд, разрывая воздух и высекая пыль и крошку из каменистого обрыва. Два оставшихся португальца прибывали в ступоре, хотя пули летели выше и ничего им не сделали. Я, нагнувшись, бросился вперед, подхватил валявшийся в воде карабин и, действуя им, как дубинкой, принялся колотить врагов. Один из них был тот самый негр, что взял меня в плен. Он заверещал, как заяц, и кинулся наутек прямо по реке – как раз туда, откуда бил автомат. Раздалась короткая очередь, он покатился кувырком, разбрызгивая воду. Последний португалец, тоже чернокожий, бросил карабин и, беспорядочно размахивая руками, сползал по обрыву вниз, на камни. – Что, сволочь, сдаешься? – заревел, подбегая к нему, Сашка. Он зачем-то схватил камень и замахнулся, будто собирался размозжить противнику голову. Будто? Я был уверен, что он так и сделает, и меня пробрала дрожь. Вечно спокойный и тихий Сашка? – NЦo! NЦo matarАs (
Нет! Не убивайте (порт.) – авт.)! – завопил португалец. Вершинин некоторое время стоял над ним, как статуя, олицетворяющая неотвратимую месть. В конце концов, он отвернулся и бросил камень прочь. Раздался всплеск, потом всхлипывания. Вершинин расплакался. – Ты чего, – пробормотал я, хотя на самом деле прекрасно понимал, что с ним. С того берега реки через воду к нам бежал, пригибаясь, Валяшко. Я не удержался и улыбнулся. – Ты! Живой! А мы-то думали… – Минами забросали, – запыхавшись, выпалил Валяшко, криво ухмыляясь. – Не успели мы с Анте со скалы слезть. Вернее, я успел, после первой мины, которая пулемету ствол срезала. А он… он уже в руки мне упал, вся спина в крови. Быстро и помер, упокой его душу… И шарик этот волшебный минами порвало. Тут я кое-что вспомнил. Дернул Вершинина за рукав: тот повернулся, вздернув нос и яростно вытирая щеки руками. – Слушай, а как же так они к нам подобрались? Почему Герберт не предупредил? Он же обещал? – Не знаю, – пожал плечами Вершинин. – Рядом со мной он висел, молча. Да, кажется, меня увели, а он так и остался около куста на месте, как будто его выключили. – Пойдем туда? – предложил я. Сашка кивнул. Я объяснил обоим Александрам план португальцев и предложил ударить им в тыл, чтобы дать возможность группе Радченко отступать. – Если они живы еще, – хмуро сказал Валяшко. – Стрельбу слышали? Взрывов было море. Самолет вот улетел, хорошо. Темноты боится, видать. На самом деле, становилось темнее с каждой минутой. Я поглядел на часы: девятый час. Мы уже должны были быть далеко отсюда… сколько людей было бы живо. Мы с Вершининым быстро вооружились: автоматы наши забрали португальцы. У меня и пистолет отобрали, и все гранаты кроме той, что в кармане. Я и сам про нее забыл, честно говоря. Пришлось разоружать наших недавних конвоиров. Карабины были мокрые, но я надеялся, что стрелять будут. Патронов, правда, маловато, и гранат нету вовсе. Хорошо хоть, у Валяшко было три гранаты, да патронов к автомату сколько хочешь. Еще одна проблема – что делать с очередным пленным? Я не успел задуматься, как Валяшко, быстро глянув на него, вскинул автомат и дал короткую очередь. Португалец к тому времени немного успокоился и не кричал, только скулил, сжавшись в комок. Сейчас он успел только вскрикнуть и скорчился на камнях, уже больше не шевелясь. Я открыл было рот, однако во время понял, что сказать-то нечего. Валяшко прав. Отпускать нельзя, тащить с собой тоже. Мы быстро поднялись на берег и прошли к тому месту, где пленили Вершинина. Кругом были следы множества прошедших людей, в стволах деревьев виднелись следы пуль, тут и там лежали вывороченные взрывами кусты и деревца, чернели воронки. – Война прямо, – криво улыбнулся Валяшко. Можно было только позавидовать его самообладанию: мы с Вершининым тащились подавленные и молчаливые. Наконец, нашли нужное место. "Летающий глаз" и в самом деле тихо висел себе у куста – коли не знаешь, что искать, не заметишь. – Герберт! – позвал Сашка дрожащим голосом. Я на ответ не надеялся… и был тут же посрамлен. "Глаз" сразу же откликнулся. Голос у Герберта был прежний, будто ничего не случилось. – Почему вы нас не предупредили! – злобно зашипел я. – Нас застали врасплох и наполовину перебили, наполовину взяли в плен. – Извините, но у меня был сбой энергетических цепей. Приходило проводить перезагрузку всей системы, совершенно неожиданно – поэтому я не мог не предупредить, ни помочь. – Как всегда, ответ имеется, – криво ухмыльнулся я. Сашка поднял передо мной руку – дескать, помолчи. – Оставим разбирательство на потом. Как обстановка? Где враг и что нам лучше сделать? – В наличии остались лишь два "глаза" – ваш и тот, что в тыловом отряде. По горам в обход долины движется отряд из десятка человек, которые через полчаса могут начать спуск в долину недалеко от пещеры. Вашим товарищам я передал, они готовятся. Один серв выслан мной ко входу в пещеру, потому что все может решиться и так, ударом с фронта. Датчики внутри долины по большей части тоже уничтожены, но кажется, последнее сопротивление в ней почти подавлено. Между горами и поляной с "пузырями" были зажаты трое человек. Судя по выстрелам, там остался один или двое. Мины туда больше не бросают, боятся попасть в своих. Тот участок леса взят в кольцо и оно постепенно сжимается. Вам следует поторопиться и идти прямо к пещере. Там будет последний… хм, рубеж обороны. Тем, кто охраняет пещеру от обхода, тоже лучше отойти. – А Радченко, значит, бросить? – спросил я. – Ему уже не помочь. Врагов там несколько десятков. Уже долгое время мы не слышали вообще никаких выстрелов. Может, все кончено? Однако бросить их нельзя. Если бы Валяшко думал, как Герберт, и пошел бы себе в пещеру, мы бы сейчас с Сашкой лежали в реке мертвые вместе с Даниловым. Поэтому мы пошли поперек долины, добрались до большой поляны и обогнули ее с юга. По дороге нашли двух мертвых португальцев и труп Олейника с обезображенным лицом – не то его забили до смерти, не то пуля в голову попала. Я выбросил португальский карабин и взял оружие повара, благо, патронов у него было полно. Чем дальше, тем труднее было идти. Весь лес заполнили сумерки. Тут и раньше-то было плохо видно, а теперь вовсе, дальше пяти метров ничего не разглядишь. – Не, так дело не пойдет, – пробормотал Валяшко. – Вы вот что, товарищ капитан, идите вдвоем на самом деле к пещере. Тут вам делать нечего, только на пулю, чего доброго, нарветесь. К тому же с ружьями… не годятся они. Я один пойду, уж буду заодно знать, что стрелять в любую сторону могу. Прорвусь сейчас, и если кто есть живой, выведу. – А если там раненые, тащить надо? – спросил Вершинин. – Не, тяжело раненых не протащишь. Тут ведь один шанс: на неожиданность ударить, вызволить и удирать. Если кого тащить, это дело гиблое. Никуда не попишешь, придется бросить. Валяшко был прав. Или мне хотелось, чтобы он был прав и я скоренько себя в этом убедил? Он настоящий солдат, хорошо вооружен и обучен. А мы? Два интеллигента с неуклюжими ружьями, которые только под ногами станут путаться. Лучше, на самом деле, подготовить последний рубеж обороны. – Пойдем, Саша, – сказал я, взяв Вершинина за плечо. Тот набычился, глядя в сторону. – А его… одного бросим? – Ты глухой, что ли? Не слышал, что он говорил? – Ступайте, товарищ Вершинин, ступайте спокойно и не волнуйтесь, – широко улыбнулся Валяшко. Выглядел он невозмутимо и уверенно, так, словно собирался сходить в магазин за хлебом. Я вдруг подумал, что больше никогда его уже не увижу, но тут же затряс головой, прогоняя глупые мысли. Нет, он не может погибнуть. Такой человек – он жить должен. Долго и счастливо. Повернувшись, я быстро пошел по еле заметной в темноте тропе к пещере. Сзади послышались шаги – Вершинин двинулся следом. Из парившего рядом "глаза" Герберт тревожно зашептал: – Новый отряд продвигается вдоль реки. Уже нашли трупы. Поторопитесь! Я прибавил шагу и по дороге скомандовал отходить Клюйко и Горадзе. Наша битва вступала в финальную стадию.
Александр ВЕРШИНИН
22 декабря 1942 года, вечер
– А может, они сейчас атаковать не будут? – негромко сказал Клюйко, глядя, как в долине мало-помалу сгущаются сумерки. Мы заняли оборону возле самого входа в пещеру. Хотя выглядело это совсем не так здорово, как звучало: было-то нас всего четверо – мы с Володькой, Горадзе, да Боря Клюйко. Какая уж тут оборона… У входа в пещеру мы могли не опасаться миномета – от мин нас хорошо защищал нависавший над входом толстенный каменный козырек. Обхода с фланга или выхода в тыл тоже бояться не приходилось: единственным кружным путем мог служить образовавшийся при падении корабля Герберта пролом в скале, но подобраться к нему у врагов не было никакой возможности, слишком высоко. Ко входу в пещеру местность несколько повышалась, а значит, мы опять-таки в выигрышном положении перед противником. Так что позиция у нас была отличная – однако это было единственным плюсом в теперешней ситуации. У нас оставалось две винтовки и два автомата, полдюжины гранат: еще восемь мы расставили на растяжках на подступах к пещере. Хорошо хоть, в патронах недостатка не было… Но успеем ли мы их расстрелять? – Нам весь день нэ везет, – глухо буркнул Горадзе. – Пехоты сколько, снайперы, пулеметы, минометы, самолеты… Так что я скорее повэрю в то, что у них танки появятся, чем в то, что они передышку сдэлают. Боря только вздохнул – ему и самому было прекрасно понятно, насколько призрачны надежды. Он поднял бинокль к глазам, и в который уже раз внимательно оглядел долину. – И давят, ох как давят…, – продолжал Горадзе. – Навэрняка этот фашист проклятый их подстегивает. Гонит, гонит вперед… Людей хороших сколько положили, сволочи… Эх… Илия, голова золотая! Сколько он всего придумал на прииске, сколько сделал всякого! А Яша? Инженэр от Бога, а как пел? Вы нэ слышали вот, а я слышал, и Боря слышал, правда, Боря? Ваня все книжки у меня спрашивал, просил его в науках поднатаскать, говорил, как война кончится, как в Москву вернется, будет в институт поступать. Матвей вот – не подумал бы никогда, не поверил бы, если б своими глазами не видэл – для Савелия полсаванны на брюхе исползал, все гэрбарий какой-то собирать помогал, а теперь что? Теперь что? Ах, сволочи, какие сволочи… Зажав ладони между коленей, сидевший на камне Горадзе чуть заметно покачивался из стороны в сторону. За эти несколько часов он страшно осунулся, а в густой шевелюре словно прибавилось седины. Я закусил губу. Даже у меня при мысли о погибших сердце кровью обливалось, хотя я и знал-то их пару недель – что говорить про тех, кто прожил с ними бок о бок в этой глухомани многие месяцы? По себе знаю: в такой сложной обстановке люди могут настолько сдружиться, что становятся друг другу ближе многих родственников – а тут их друг от друга отрывают с кровью, с мясом, навсегда отрывают. Да так, что уже никогда не получится даже на могилу к старому другу прийти… А мы ведь о них и узнать-то толком ничего не успели. Взять того же Олейника – ну, казалось бы, повар и повар. Самая обычная профессия, добрая и нужная. А вон оно как повернулось – героическое прошлое у человека, сколько войн прошел. Может, потому и стал он поваром, что крови навидался в своей жизни больше, чем мы все вместе взятые. Теперь уж не узнать… В уголках глаз у меня закипели злые слезы. Еще несколько часов назад я самоуверенно мнил себя бывалым бойцом, побывавшим в переделках. Как же, бой с португальцами на берегу, потом разгром конвоя… И оба раза мы выходили почти что без потерь, да еще и умудрялись разделаться с численно превосходящим нас врагом. Но то, что произошло сегодня… Мы даже задержать врага толком не сумели, какое уж там остановить или обратить в бегство. И вот теперь нам нужно продержаться еще почти час, а никаких сил на это просто нет… В глубине пещеры послышались легкие шаги, и через секунду появилась Зоя. Рядом с нами – грязными, в ссадинах, в изодранной одежде – она смотрелась пришелицей из другого мира, в котором не бывает войн и насилия, не бывает смерти и боли. И даже карабин у нее в руках не мог разрушить эту иллюзию. Я смотрел на Зою затуманившимся взглядом, а она подошла ближе, опустилась на корточки: – Саша… Неужели… неужели это все? Я только кивнул. – Еще Саня Валяшко за старшиной пошел, но… но я не знаю, смогут ли они сюда добраться… – И больше никого? Меня словно пружиной подбросило. – Да! Никого! – заорал я. – Понимаешь, никого! Всех убили – пулями, гранатами, минами! А эта сволочь Герберт сидит там, железяки перекладывает! Падла, фашист! Степку у меня на глазах убили! – Саша! – она встряхнула меня за плечи. – Прекрати! Прекрати, слышишь! Я помочь пришла! – Помочь? – я наконец-то понял, зачем у нее в руках карабин. – Помочь? Уходи отсюда! Уходи! Тебя же убьют, понимаешь? Убьют! Глаза у Зои округлились, губы задрожали… – Что ты такое говоришь, Саша… – Уходи! Она отступила на шаг, потом еще и еще. – Уходи! – повторял я как заведенный. – Уходи! Она медленно отступала в глубь пещеры. – Уходи!!! Зоя развернулась и, всхлипывая, скрылась в темноте – только подошвы башмаков простучали по камням. Моя эскапада произвела впечатление на всех – Клюйко и Вейхштейн сидели с открытыми ртами, и даже Горадзе прекратил раскачиваться. Не обращая внимания на попытку Вейхштейна меня остановить, я вихрем промчался к выходу из пещеры, и начал швырять подхваченные с земли камни в ту сторону, откуда должен был появиться враг. – Сволочи! – кричал я. – Выродки! Фашисты! Ненавижу! Стена слева от меня брызнула каменной крошкой, и пуля с визгом ушла рикошетом. В следующее мгновение Володька сбил меня с ног. – Прекрати! – крикнул он, и с размаху отвесил мне две тяжеленных пощечины. Голова мотнулась, под затылком захрустел песок. – Они уже здесь! Прячемся, дурак! Мы по-рачьи отползи за камни. – Спасибо, – прохрипел я, чувствуя, как наливаются жаром щеки. Зато в голове прояснилось. – Не за что, – буркнул Вейхштейн, загоняя обойму в винтовку. Клюйко вполголоса выругался. – Что такое? – Да их там до черта. Вот, сами смотрите, – он бросил мне бинокль. Когда я поднес бинокль к глазам, у меня едва не оборвалось сердце. Сколько португальцев сегодня полегло – а их словно и не убывает. Пригибаясь, пробираются вперед, волокут пулеметы. И с каждой секундой они все ближе, ближе… Вейхштейн и Клюйко, у которых были винтовки, начали стрелять. Мы с Горадзе пока огонь не открывали. Вот упал один португалец, другой… Вспухло облачко дыма, и послышался захлебывающийся визг – сработала одна растяжка. Португальцы тут же залегли. А вот и командир их, этот проклятый фашист. Белокурая бестия, чтоб его разорвало! Поднялся из-за камня, командует что-то… Так, а что это они делать собрались? Вражеские солдаты, встав на одно колено, навели винтовки на вход в пещеру… Грохот выстрелов показался оглушительным даже с расстояния в сотню метров. Залп! И еще один, и еще, и еще! Визжали рикошетирующие пули, хлестала гранитная крошка, с потолка сыпались мелкие камушки… Сжавшись в комочек, я надеялся только на то, что никакая пуля-дура меня не заденет. И вдруг стрельба прекратилась. Я высунулся из-за камня, ожидая увидеть, как португальцы бросились на штурм, но вражеские солдаты оставались там же, где и прежде. А потом из-за камней донесся резкий голос: похоже, кричали в рупор. Произнеся довольно долгую речь, говоривший замолчал. – Вот оно как, – пробормотал Володька. – Говорит, что идут за нами от самого прииска. Говорит, что мы хорошо сражались, но он знает, что нас мало, что шансов у нас нет, что сопротивление бессмысленно. Поэтому нам предлагает… как это… почетную сдачу. Все переглянулись. – Слушайте, это жэ шанс, – вдруг жарко заговорил Горадзе. – Надо попросить время на размышление! Мол, подумаем, а потом скажэм. Сколько еще ждать, пока корабль нэ починят? – Если опять ничего не случится, то минут сорок, – ответил я. – Вот! Скажем, что нам час нужэн, а сами в это время сбежим! Предложение было на редкость соблазнительным. Володька чуть-чуть приподнялся – но так, чтобы не слишком высовываться из-за камней потому как все мы прекрасно помнили о вражеских снайперах со слонобойными ружьями – и что-то прокричал по-португальски. Ждать ответа долго не пришлось, и в этот раз в голосе немца – а говорил именно он – слышалось раздражение. Володька сполз по камням. – Не такой он дурак. Десять минут, говорит, не больше. Если через десять минут мы не вывесим белый флаг, они идут на штурм. И в этот раз, говорит, пленных брать не будет. – А мы в плен и не торопимся, – пробурчал Клюйко. – Что ж, десять, так десять. Жалко вот, что Санька и товарищ старшина назад не возвернулись… Тогда бы мы им задали перцу! "Сеньор Герц" оказался предсказуемо пунктуален – едва лишь стрелки часов отсчитали десять минут, послышалась команда, и португальцы поднялись в атаку. Сначала ударили пулеметы, и под их прикрытием вражеские солдаты, рассыпавшись редкой цепью, короткими перебежками двинулись вперед. В этот раз мы ударили из всех четырех стволов – сейчас плотность огня была важнее меткости, хотя что такое два автомата и две винтовки против сотни стволов? Растяжки сработали не все – только три разрыва отметили путь португальских солдат, несколько человек с воплями покатились по осыпи, но остальные, подбадривая себя выкриками, упрямо продвигались вперед и вверх под прикрытием изрыгаемой пулеметами лавины свинца. Белые, негры, метисы в одинаковой оливковой форме карабкались, бежали, падали, вставали и вновь бежали – и стреляли, стреляли, стреляли… Вот ткнулся лицом в камень Боря, вот вскрикнул Володька: пуля пробила левое предплечье. Мне обожгло болью левую ногу: в икру словно воткнули раскаленный прут и провернули. На глазах выступили слезы, стон пробился сквозь зубы… Раскаленный воздух, казалось, стал густым от хищного, ищущего цель металла; он был до предела напоен ненавистью, болью, алчным, темным, страшным стремлением убить врага. Отсоединить пустой магазин, схватить новый, и снова вдавить пальцем тугой крючок спуска, ловя в прицел фигуры вражеских солдат, чувствуя, как приклад тяжело толкается в превратившееся в сплошной синяк плечо… Пулеметы прекратили огонь – пулеметчики боялись попасть по своим. Но это уже никак не могло изменить положения. Каждый метр давался португальцам кровью, но они были все ближе к цели: им оставалось всего каких-то три десятка метров до входа в пещеру. А нам было просто некуда отступать. Было ясно, что жить нам оставалось считанные минуты… Спасти нас могло лишь чудо – я же всегда верил, что чудес не бывает. Оказалось, я ошибался.
* * *
Сначала ударил пулемет – его стрекот пробился сквозь рев атакующих. "Как?", мелькнула мысль. "По своим ведь садят!" Свинцовый град обрушился на склон, и солдаты – убитые, раненые – покатились вниз, роняя оружие, осыпая камни. Португальцы откликнулись растерянными воплями – как, почему свой пулемет бьет им же в спину? А неведомый пулеметчик продолжал поливать склон огнем. Кто это может стрелять? Неужели… Неужели кто-то из ребят еще жив, и прикрывает нас? – Гранаты! – заорал Горадзе. Две, четыре, все шесть лимонок, медленно вращаясь, взмыли в воздух – и по крутой дуге ушли вниз, на склон, прямо под ноги атакующим. Гулкие хлопки взрывов, визг разрывающих воздух осколков, вопли раненых слились воедино – но волна атакующих уже почти достигла входа в пещеру… …Из недр горы послышался гулкий рев. Он нарастал с каждой секундой, и вот уже сами стены пещеры начали дрожать, содрогалась почва, вибрация пронизала тела до самой маленькой косточки. И вдруг перед входом в пещеру начали рушиться камни – один из них, размером с хороший трактор, прихлопнул двоих солдат: только в стороны брызнуло. Это было уже слишком, и в следующее мгновение португальцы начали откатываться назад. Они бежали все быстрее и быстрее, бросая оружие, и когда они оборачивались, на лицах их был написан неописуемый ужас. …А потом перед входом в пещеру завис корабль, похожий на огромный, циклопических размеров волчок. Его "тело" вращалось с огромной скоростью, разбрасывая фиолетовые вспышки, но ось, с вершины которой уходила в небо призрачная шпага белого света, казалась неподвижной. В самом низу раскрылась диафрагма входа, и в проеме показалась Зоя. Она размахивала руками, и что-то кричала, но в воцарившемся грохоте я не мог разобрать ни слова. Отбросив автомат, Горадзе легко, как мальчишку, подхватил на руки Борю, и шагнул к кораблю, пробиваясь сквозь вихрь из песка и мелких камней, поднятых в воздух бешеным вращением корабля. Мы с Вейхштейном устремились следом. Еще десять метров, еще пять… Сначала я втолкнул внутрь Володьку, который из-за простреленной руки не мог подтянуться, а потом Горадзе, Володька и Зоя вместе втянули меня в нутро корабля. Я успел заметить огромный пролом в скале – похоже, именно оттуда появился корабль; понятно, откуда взялись обрушившиеся на склон камни! – панораму тонущей в сумерках долины, и маленькие фигурки вражеских солдат, поднимающих винтовки. Люк закрылся, и в то же мгновение пули загрохотали по обшивке. – Там еще кто-то есть! – заорал я. – На пулемете! – Нет! – прокричала Зоя. – Уже нет! – Уходим! – заорал Володька. Если бы мы в это мгновение находились снаружи, то увидели бы потрясающую картину: вращение корабля ускорилось еще больше, так, что его тело обратилось в призрачный туманный диск, пронизанный фиолетовыми сполохами, шпага белого света, срывающегося с оси, налилась ослепительным огнем. А потом, в какое-то неуловимое мгновение, корабль стянулся в точку чистого белого света, и исчез, оставив в вечернем небе радужный след чистейших спектральных цветов.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|