Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводчики «1001 ночи»

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей.

Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.

  • Читать книгу на сайте (65 Кб)
  •  

     

     

Переводчики «1001 ночи», доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (58 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Леха Б. комментирует книгу «Фраер вору не товарищ!» (Рыжков Владимир Васильевич):

    Хочется прочесть эпилог! Там про пчел написано!!! В оригинале книги на первой и последней страницах это есть! Книга жизни,- больше половины понял и увидел своими глазами, особенно по эпилогу!!! Это было - в 1999 году, до сих пор этот роман (историю всех жизней)- нельзя забыть! Советую всем прочесть!

    Андрей комментирует книгу «Звёдная тень» (Лукьяненко Сергей Васильевич):

    книга супер, одна из моих любимых в детстве и до сих пор когда читаю получаю удовольствие!

    Серега комментирует книгу «Трое из Леса» (Никитин Юрий Александрович):

    книга ваще нармальная,читал даже дух захватывало

    София комментирует книгу «Азарт» (Хмелевская Иоанна):

    Подскажите пожалуйста, роман состоит из 2 книг, или все же есть продолжение, а то как то не закончено закончилась?

    лёха комментирует книгу «Приложения к Ревизору» (Гоголь Николай Васильевич):

    приедте в херсонскую область брильовка

    Тимаша комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

    Я года 4 назад прочитала этот роман в книжном варианте, мне он очень понравился. Но герои не возвращаются в замок, если память мне не изменяет...

    Александра комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    На русском нет..только украинский

    Радик комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Таси, Тимофеи - на х..., комиксов купите себе и сопли ими вытрите, дебилы, не хрен своими руками притрагиваться даже к Булгакову

    Виталий комментирует книгу «Камень» (Александр Варго):

    Лично мне понравилось.

    Сергей комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

    Расчувствовался... В чём-то то находил себя


    Информация для правообладателей