Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Другой

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Современная проза
Аннотация:

В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни. Многие из представленных рассказов публикуются впервые.

  • Читать книгу на сайте (11 Кб)
  •  

     

     

Другой, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (27 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Роман комментирует книгу «Перекрестки сумерек» (Джордан Роберт):

    Спасибо огромное за возможность скачать книги!

    Александр Соколов комментирует книгу «Попытка возврата -2» (Николаевич Конюшевский):

    О книгах серии "Попытка возврата" По моему мнению книга являет собой собрание обывательских мифов о войне. Я бы сравнил книгу с "Янки при дворе короля Артура", но не буду, Марк Твен гораздо талантливее автора.Вообще я бы посоветовал авторам, пишущим об альтернативной истории сначала основательно изучить реальную историю.

    Юлия комментирует книгу «Темное солнце» (Вербинина Валерия):

    Нравятся книги Вербининой, особенно серия про Амалию Корф.

    Варвара комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Не было никакого "тайного советника"! Учите историю, люди! Какой-то посредственный иммигрант выдумал чепуху на основе услышанных (или увиденных?) ранее фактов! А может кто-то прикололся и пролистав книги бывших, оставшихся в живых и написавших книги, членов ЦК?! И решил сделать себя "советником"? Ну прочитайте хотя бы Бориса Бажанова! "Тайный советник" и рядом не стоял!

    Андрей комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

    Это "Реквием машине времени"-передо мной книга 1989 года на столе лежит.Думаю скачать для чтения на электронной книге.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Человек комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. З. Бобырь)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    Тому дегенерату, который включил эту срань в школьную программу внеклассного чтения, нужно костыль в башку вбить. Вообще в МОРФе чинушки из ума выжили.


    Информация для правообладателей