Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аналитический язык Джона Уилкинса

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозы поздних лет.

  • Читать книгу на сайте (11 Кб)
  •  

     

     

Аналитический язык Джона Уилкинса, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (23 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Михаил комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    кто нить киньте книгу на мыло плиз.

    анжелика комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    да, Миня, ты права - шикарный роман!

    lein комментирует книгу «Любовник из прошлого» (Брюс Виктория):

    Книга отстой, главная героиня: психически не уровновешанная, вечно потеющая, и находящаяся в полуобморочном состоянии женщина. Я не могу читать эту гадость

    Тирион комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    Песнь Льда и Пламени - лучший фэнтезийный цикл, что я читал.

    тема комментирует книгу «Я люблю Америку» (Михаил Задорнов):

    хочу скачать не знаю как

    Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

    Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

    Дарья комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Наверное, дело в том, что в школе это делается из под палки. Поэтому, наверное, у школьников желания не возникает. При чтении нужно, чтобы интерес был, инициатива к чтению! А вообще-то, конечно, называть любое литературное произведение нецензурными словами - верх низости. Если вы говорите о книге в таких словах, то, наверное, у вас найдется много разновесных аргументов, подтверждающих, почему вы другим не посоветуете? Ну, а если изъяснить свою позицию вы не в состоянии, то выразите свое недовольство кротким: "мне не понравилось", которое свидетельствует только о ваших предпочтениях. А вот оскорблять многовековой труд, не раз оцененный умнейшими людьми мира, постесняйтесь.

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.


    Информация для правообладателей