Мертвецы сходят на берег
ModernLib.Net / Детективы / Борге Берхард / Мертвецы сходят на берег - Чтение
(стр. 7)
Автор:
|
Борге Берхард |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(370 Кб)
- Скачать в формате fb2
(159 Кб)
- Скачать в формате doc
(163 Кб)
- Скачать в формате txt
(157 Кб)
- Скачать в формате html
(159 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
- Почему у тебя в медальоне лошадь? В глазах у нее появился испуг. - Лошадь? - недоуменно прошептала Моника. И вдруг раздалось громкое ржание, очень громкое, заполнившее собой все ночное пространство. Моника тоже ужасно закричала. - Пауль! Смотри! Как это?! Она вцепилась в меня обеими руками и кричала во весь голос. Я обернулся и увидел за своей спиной Пале. Его лицо в лунном свете блестело, как металлическое. - Я не помешал? - спросил он мягко, но голос его раздавался гулко, словно в пещере. - Вы слышали лошадь? Необыкновенное нервное животное. Взгляните вон туда! - И он указал на море. Там по яркой морской глади прямо на наш остров несло лошадиный труп. Морда коня с разинутой пастью торчала кверху, оскалив огромные зубы - отвратительное, ужасное зрелище! - Вам не кажется, что они как-то связаны с самим сатаной? - гулко и страшно звучал голос Пале. - Почему в народных повериях у черта обязательно есть лошадиные копыта?.. Я проснулся. Зажег спичку и взглянул на часы: половина второго. Я попытался успокоиться и повернулся на другой бок. Но нет! Этот абсурдный сон вспоминался во всех деталях. Тогда я попробовал сосредоточиться и объяснить себе, что это было. Ясно, мне приснились обрывки того, что случилось в реальности за этот день, грубая мешанина кадров из кинопленки, безумный монтаж эпизодов, вырванных из естественного контекста и приправленных собственной фантазией. Кстати, я вспомнил: у Моники в самом деле был золотой медальон, маленький медальон на цепочке. Кажется, я целовал его - мои губы запомнили его лучше, чем глаза. Ну, и что, это значит? Беспокойство не покидало меня. Я дышал тяжело и неровно. Окно было распахнуто, и в комнате, в общем-то, хватало воздуха. Но спать решительно не хотелось. Я встал, накинул халат, подошел к окну. Была тихая, звездная, очень спокойная и красивая ночь, кусты крыжовника под окном слегка шуршали, покачиваясь, как пожилые сплетницы. И тут - как продолжение сна - послышалось конское ржание: резкий, звонкий, тревожный звук. "Вот, чертова скотина!" - мысленно выругался я. Конюшня была видна из моего окна, я хорошо видел ее дверь и стену с окошком - там не было ни души. Может, старой лошадке тоже снятся кошмары? Во всяком случае, я подумал, что весь мой сон мог накрутиться на этот реальный звук. Успокоенный, я вернулся в постель. Потом я уснул и проспал до утра без всяких сновидений. Утром, когда я еще брился, вошел Танкред. - Пойдем взглянуть, как там наш вавилонский мудрец? - спросил он. Я ополоснул лицо и отправился вместе с ним по коридору. Перед дверью в желтую комнату мы остановились. Танкред внимательно осмотрел три волоска. - Магическая печать в порядке, - констатировал он. - Стало быть, ночью дверь не открывали. Эй, Карстен! Ты там живой? Нам никто не ответил. Сердце мое от ужаса дернулось и заколотилось прямо в ушах: неужели Танкред нажал на ручку. Мы вошли. Йерн неподвижно лежал на спине, глаза его были закрыты, Я бросился к кровати и схватил его за плечо, он что-то буркнул, повернул голову - Слава Богу! Мои ужасные подозрения не оправдались! Я слегка потряс его. Он приоткрыл глаза. - А, это вы!.. - проворчал он, с трудом шевеля языком. - Уже утро?.. Вы что?.. Ни Танкред, ни я не ответили. Остолбенев, мы стояли рядом с кроватью, не отрывая изумленных глаз от пола. Потом я услышал, как Танкред произнес: - Ты все проспал, соня! Ты упустил главное событие в твоей жизни! Протри глаза и смотри, бестолочь! Йерн уселся и посмотрел на пол. "Он не мог сдержать изумленного возгласа!" - как выразился бы сам Карстен Йерн, описывая эту сцену в своем романе. На полу, вокруг кровати ясно виднелась цепочка следов, грязных следов от довольно больших подошв. Несколько раз огибали они начерченный красным пентакль и вели к окну. А у окна стояли в полуметре друг от друга тяжелые сапоги капитана Корпа - носками к стене, будто там, у окна, широко расставив ноги, стоял невидимый старый пират и смотрел на море. Танкред подошел к окну, внимательно осмотрел сапоги, сравнил их подошвы со следами по полу. Разумеется, они в точности совпадали. Потом он потрогал пальцем кожу и лизнул свой палец. - Они совсем мокрые! - сообщил он. - И соленые. Кажется, эти сапожки самостоятельно прогулялись, хлебнули морской воды, а потом вернулись и топали тут, вокруг тебя... - Однако обратите внимание: ни одного отпечатка внутри пентакля? радостно провозгласил Карстен. - Он бродил вокруг, но не смог войти внутрь пентакля. Он не смог пройти сквозь магическую стену! Вот что такое старые добрые заклинания! Эх, если бы вы что-нибудь понимали. Ах, я болван! Как же я мог проспать?! Нет, это непостижимо... Такое бывает раз в жизни - и все проспал! Мы подождали, пока он оделся, и позвали остальных. В очередной раз придирчиво осмотрели всю комнату, и снова безрезультатно. Арне потащил меня в соседнюю коморку: - Как ты думаешь, - спросил он тихо, - Йерн не мог сам это подстроить? Чтобы продемонстрировать нам свои "старые добрые заклинания" в деле?.. Своего рода - ложь во спасение?.. - А как он мог это сделать? Наша "печать" на двери была в целости и сохранности, я гарантирую. Окно тоже было закрыто... - Я как раз про окно и подумал. Если он вылез в окно с этими сапогами, окунул их там в море и забрался обратно? Закрыл за собой окно... Не забудь, он все-таки писатель! Голова у него работает... - Если бы он был акробатом, а не писателем! От окна до земли чуть ли не шесть метров! Он что, умеет ходить по вертикальной стене? - А по канату? - Он что, - скалолаз? И где он, по-твоему, спрятал свои канаты, крючья, что там еще? Арне вздохнул: - Ну, не знаю... Придется мне капитулировать. Вступаю в Общество парапсихологов. Завтра поеду и вступлю. За завтраком разгорелся жаркий спор, в котором, к сожалению, не родилось истины. Танкред и Эбба безуспешно пытались пробиться сквозь частокол вопросов, их "кто, что, как и почему" повисали в воздухе. Йерн погряз в унылых самобичеваниях и недоумении по поводу своей непростительной сонливости, а я от души обрадовался, когда Арне сумел положить конец переливанию из пустого в порожнее, предложив пойти купаться. Погода с утра была превосходная, и морские ванны, бесспорно, пошли бы нам на пользу. Предложение было встречено общими рукоплесканиями. Мы улеглись на согретое солнцем скальное плато и расслабились. В ласковом лазурном море даже рифы не производили впечатления чего-то опасного, угрожающего, они сверкали в воде как косяк селедок. Природа казалась довольной и благостной, словно Господь Бог в день седьмой. Прелестные маленькие волны ласково лизали берег. Ночь хитра и обманчива, подумалось мне, день - открыт, он правдив и искренен. Все эти ночные страхи - обычная человеческая глупость, честное слово: глупо бояться природы, нашей доброй, снисходительной матери... Нет, подставим-ка лучше живот теплому солнышку... - Сюда кто-то идет! - сказала Эбба. Я поднял голову. В самом деле, по скалистому берегу широким решительным шагом шел человек. Без сомнения, он двигался к нам. Он был одет в черное, как на похоронах. На голове у него была широкополая плоская шляпа, тоже черная - такие шляпы в восьмидесятых годах прошлого века носили художники. На запястьях виднелись длинные твердые манжеты, которые ему приходилось периодически поправлять, что придавало комическую неправильность его энергичному маршу. Когда он приблизился, я смог разглядеть его лицо: очень узкое, заканчивающееся длинным, острым подбородком, с близко посаженными темными глазками под насупленными бровями. Нос незнакомца торчал, словно птичий клюв - тоже острый и длинный, а бледные узкие губы то казались прямым карандашным штрихом, а то превращались в сморщенный забавный кружочек, словно край воздушного шарика, схваченной крепкой ниткой. - Что это за пугало? - хихикнула Эбба. - Местный Савонарола, спаситель Хайландета, - проговорил Арне, поправляя темные очки. - Пастор Флателанд. Ну, сейчас он задаст нам перцу! Пастор взобрался к нам на плато и выпрямился. Его тень накрыла лицо Арне и длинные ноги Танкреда. - Я слышал, что вы отказались вернуть имение за ту же сумму Эйвинду Доруму? - заявил он, не здороваясь. Пастор явно старался говорить литературным норвежским языком, но местный выговор все же давал себя знать. - Совершенно верно, - сказал Арне. - Состоявшаяся сделка не имеет обратной силы - золотое правило бизнеса. - Но я настоятельно... прошу вас в данном случае нарушить правило. Обращаясь к вам, я действую от лица... да, от лица всего населения. - Весьма сожалею, но вынужден вам отказать. - Вы по-прежнему упорствуете в своем намерении устроить в этом доме летний бордель? - Вы, вероятно, хотите сказать "летний отель"? - с любезной улыбкой осведомился Арне. - Ах, эти иностранные словечки, их так легко перепутать! Да, господин Флателанд, я не отказался от своего намерения. А вы не находите, что пора уже слегка проветрить это затхлое гнездышко? - Вы упорствуете в своем намерении и не хотите прислушаться к взывающему гласу? - Будьте уверены, не хочу. - Но ведь в таком случае вы навлечете проклятие на весь Хайландет, вы накличете беду, способную пасть на голову невинных! Вы отдаете себе в этом отчет? Неужели вы не видите, что превращаетесь в посланника дьявола, в орудие Левиафана? Голос его нарастал и обнаружил недюжие резервы. Можно было представить, какой популярностью пользовался этот пастор. Его голос во время молитвы, должно быть, звучал как могучий орган или большой оркестр с трубами и барабанами. Медленным крещендо он продолжал: - Я не только думаю о разврате, который расцветет в этом летнем отеле, обо всех искушениях плоти, кои коренятся в подобного рода современных курортах, где теряют стыд и обнажают свое тело. (Он одарил строгим взглядом Эббу и Монику.) Я не только думаю о пьянстве, азартных играх и непотребной брани, кои, несомненно, воспоследствуют. А возможно еще и танцы в обнимку и богомерзкие кинофильмы? Я знаю, как опасны семена дьявола, как страшны они даже для набожных кротких душ, какой дьявольской силой обладает соблазн греха даже для моих бедных овечек - сестер и братьев нашей святой общины. Вавилонская блудница возжелала осквернить наш Хайландет! Мы будем обороняться! Мы выступим в крестовый поход против новой чумы! Но я думаю не только об этом... Господин Флателанд сделал паузу, чтобы поддернуть свои нелепые манжеты. Он, разумеется, чувствовал у себя за плечами не только своих кротких овечек" но и самого Господа Бога. Его правая рука поднялась к небесам драматическим жестом и последовал, так сказать, завершающий аккорд - фортиссимо: - Я думаю об иных сатанинских силах, кои будут тут неминуемо выпущены на свободу, как только вы приступите к осуществлению своих богомерзких корыстных планов. Нам известно, что в этом доме уже разбужены темные силы. Сестра Мария свидетельствует о том, что творится за этими стенами. И скоро, очень скоро вы восплачете, но ваш скрежет зубовный не сможет разжалобить небо! Море вышвырнет на берег своих мертвецов, и живые позавидуют мертвым! Нет, мы не станем смотреть, сложа руки, как неразумные, грешные люди играют с огнем! Братья! Услышьте мой голос! Взгляните в свои бедные заблудшие души! Одумайтесь! Это великий, опаснейший грех - искушать силы зла... Арне удобно лежал на спине, положив на живот руки. Во рту у него торчала сигарета. - А позвольте спросить, господин Флателанд, сами-то вы не имеете тут личных интересов? Похоже, вы с Дорумом организовали тайное акционерное общество "Норвежский пиратский дом"? Пастор умудрился скорчить еще более строгую гримасу. - Ни в коем случае. Я лишь ссудил бедного Дорума деньгами, чтобы он смог предложить вам полную сумму. Я в последний раз спрашиваю: Арне Краг-Андерсен, вы готовы дать сделке обратный ход? - Позвольте, господин пастор, и мне задать вам еще один, последний вопрос! Господин Флателанд, ваше имя случайно не Александр? - Да... Ну, и что? - В таком случае, я хотел бы ответить, как Диоген: Александр, будь так добр - отойди в сторону, не загораживай солнце! У вас, милый Флателанд, особый дар отбрасывать черные тени! Пастор непроизвольно сделал шаг в сторону - неловкое, очень смешное движение, как у начинающего танцора. Наша смешливая Эбба не выдержала и громко расхохоталась. На бледных щеках Флателанда вспыхнули два темно-красных пятна. Его черные глазки зажглись ветхозаветным гневом. В этот миг он выглядел просто великолепно. - Кто поносит слугу Господа, оскверняет и самого Всемогущего! - грянул его необыкновенный голос. - И это не останется безнаказанным, нет, не останется! И как сказано в Псалме Давида: Излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их, жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих! Псалом шестьдесят восемь, стих двадцать пять - двадцать шесть! Он повернулся и двинулся восвояси. Но через несколько секунд снова остановился и крикнул, тыча пальцем в небо: - Господь не оставит нас! Он поможет мне найти пути и средства, чтобы изгнать вас отсюда! Засим он продолжал свой путь. Танкред смотрел ему вслед с живым интересом. - Я думал, такие образы встречаются только в школьной литературе, - сказал он серьезно и даже задумчиво. - А вот, живой человек... Я весьма обеспокоен. - Между тем, - вздохнув, подытожил Арне, - это было второе предупреждение за двадцать четыре часа. Моя популярность в народе катастрофически падает... Глава 9 ТАЙНА СТАРОГО ЧЕРДАКА Арне и Моника отправились с пляжа домой. Я понимал, что им нужно побыть наедине - хотя бы затем, чтобы выяснить отношения, однако, меня мучила неизвестность. Вдруг они помирятся? Арне казался спокойным, но в его взгляде мне померещилась твердость, особая собранность воли, как бывает, если решаешься на определенный шаг. А Моника... она по-прежнему избегала моего взгляда. Я больше не мог спокойно валяться и сел. Эбба тоже сидела, задумчиво созерцая собственные ногти на ногах - они были покрыты ярко-красным лаком. - Карстен, скажи, этот Флателанд - состоятельный человек? - вдруг спросила Эбба, как мне показалось, совсем невпопад. "При чем тут Флателанд?", - подумал я и вздохнул. Карстен ответил: - Ну, я думаю, денежки у него есть. Он отнюдь не чужд и земных радостей, насколько я могу судить... А что? - Он сказал, что ссудил деньгами этого Дорума, чтобы тот выкупил дом. Но мне что-то не верится, что этот пастор занимается чистой благотворительностью. Очень уж он красноречив! И вообще, мне не верится, будто человек в наши дни станет развивать такую бурную деятельность исключительно из благочестивых побуждений. И держался он слишком нелепо... Нет, по-моему, у этого пастора рыльце в пушку, Арне прав! - Ну-ка, выкладывай, фру Шерлок Холмс! - Танкред обнял жену, подобравшись к ней сзади, пока она рассуждала. - Вот ты смеешься, - язвительно проговорила Эбба, тычась ему в щеку очаровательным сморщенным носиком, - а почему? Сам растерялся, вот что! Не отпирайся! Не то - укушу! И соблазню обнаженным телом! Танкред расплылся в широкой и неожиданно глуповатой улыбке. Откровенно говоря, я почувствовал к ним настоящую зависть: если бы Моника также сидела со мной, и я мог свободно, при всех, ее обнимать и выслушивать эдакий милый вздор! Да, я, пожалуй, впервые в жизни позавидовал женатому человеку. Я взглянул на Карстена. Ха! Представитель богемы был тоже смущен, и не меньше меня... Уж не влюбился ли он, в самом деле? - Танкред! - нарочито громко сказал Йерн, - не мешай человеку! Уймись, дай послушать! - Правильно! - поддержал его я. - Нечего разводить тут Содом и Гоморру! Он специально тебя отвлекает, Эбба, чтоб ты не подавила его интеллектом. - Сейчас я подавлю его кулаками! - взвизгнула Эбба. - Он меня щекочет! Негодяй! Она дубасила Танкреда, а тот хохотал, завалившись на спину и брыкаясь. Нет, это было решительно невыносимо! Мы с Карстеном отправились купаться. Когда мы вернулись, они утихли, и Эбба возобновила свои рассуждения: - Флателанд явно смутился, когда Арне спросил, а не сам ли он заинтересован в этом деле. Значит, Дорум нужен пастору только как прикрытие, как человек, имеющий моральные права на дом предков... - Но послушай, - перебил ее я, - этот пастор не такой дурачок. Он же должен понимать, что сумма-то слишком маленькая и Арне не вернет дом за такие деньги! - Вот тут-то и зарыта собака! Смотри; с одной стороны, пастору хочется получить этот дом, он мог бы там прекрасно разместиться со своей общиной, но с другой стороны, он скуп и не хочет тратить лишних денег. Что из этого следует? - Что? - А то, что он придумал пугнуть Арне привидениями! Кому выгодно, чтобы Арне отсюда уехал? Флателанду! Мотив ясен. Этот пастор в курсе всех местных дел, и он придумал весьма недурной способ избавиться от конкурента - мы все свидетели! Задействован, так сказать, местный колорит. И вот, если предположить, что моя версия верна, наш пастор рассуждает так: я нагнал на них страху, теперь попробую сам поговорить с ними... И он запускает пробный шар. Но пастор недооценивает наши крепкие нервы! - Милая моя! - покачал головой Карстен, - твоя версия имеет одно слабое звено: в ней начисто отметается вопрос "как, каким образом?". Пастор нормальный человек из плоти и крови. Он при всем желании не смог бы пройти сквозь стену. Как ты объяснишь вашу историю с комодом? Или то, что случилось сегодня ночью? - Нет, почему же... Я признаю/это выглядит довольно внушительно, можно сказать, загадочно. Но знаешь ли, друг мой, я уже видела своими глазами, как одну даму уложили в длинный черный ящик, потом распилили у всех на глазах, а потом она оказалась целой и невредимой! Сам понимаешь, это было в цирке. Но выглядело не менее загадочно! - А к нам гостья! - сказал я. На сей раз к нам шла Лиззи. На ней было коротенькое платье без рукавов с узором из разноцветных бабочек. Она помахала нам тоненькой, детской рукой и стала спускаться по тропинке. Карстен просиял. А я подумал, что все-таки есть какая-то противоестественность в браке столь прелестного юного существа со странным и неприятным стариком. - Я так и думала, что вы тут купаетесь! - сказала Лиззи, забираясь к нам. - Можно, я побуду с вами? - Конечно! - ответил я. - Будете купаться? И не пора ли нам, кстати, перейти на "ты"? - С удовольствием, Пауль. Если никто не против... - Никто! - заверила Эбба. - Во-первых, никто не хочет считать себя старым, а во-вторых - мы всегда тебе рады! - Правильно, - сказал Танкред. - Ну, как там твой муж? - Он отправился в Лиллезунд. - Лиззи уселась рядом с Йерном. - А я не люблю быть одна в доме. Он приедет нескоро, только вечером... - Купаться будешь? - спросил Йерн. - Вода холодная. - Нет, я так посижу... Вообще-то, я хотела с вами поговорить... сказать одну вещь. Точнее, попросить... Я нашла ключ от чердака! И теперь вот мучаюсь... Меня распирает от любопытства, и потом, я ведь имею право знать... Я ведь тоже живу в этом доме! Я хочу знать... Но я... ужасная трусиха. Как только представлю, что я войду туда одна... Нет, у меня просто сердце останавливается! - Хочешь, чтобы мы пошли с тобой? - Карстен внимательно посмотрел ей в лицо. - Обязательно! - быстро ответил ему Танкред и вскочил. - Непременно! Во всяком случае, Лиззи, я с тобой, Я тоже умираю от любопытства и горю желанием взглянуть на ваш чердак... Эбба, пойдешь? - А как же? - Эбба уже собирала вещи. - Обожаю старые чердаки... Мне показалось, в своем рвении они готовы на все, и я, не слишком, впрочем, уверенно, проговорил: - А вам не кажется, что это как-то некрасиво? И с юридической точки зрения... А если хозяин вернется? - Нет, нет! - перебила меня Лиззи. - Я же говорю: он придет только вечером! И потом, это же я вас прошу мне помочь! А я ведь, в конце концов, тоже хозяйка... Пауль, пойми меня правильно! У меня нет никакого недоверия к мужу, наоборот, я его очень уважаю! Может быть, даже слишком сильно уважаю! Но меня беспокоит: почему такие тайны? Я буду вам очень благодарна! Карстен, я плохо поступаю? - Нет, я не вижу тут ничего плохого, - отвечал Йерн, натягивая брюки. - На твоем месте я поступил бы также. А на своем месте я скажу тебе вот что: я тоже хочу знать, что он от тебя прячет. Что мне оставалось? Да и впрямь было любопытно взглянуть на этот таинственный чердак. Я накинул халат и мы двинулись к дому. - Может, Арне и Моника тоже пойдут с нами? - сказала Эбба. - Намечается настоящая экспедиция. Но Арне и Моника изволили куда-то удалиться. Мне стало совсем не по себе. Теперь я был рад, что можно отправиться вместе со всеми и не терзаться тут от неизвестности. Мы оделись, оставили им записку и двинулись в путь. Эбба шла со мной рядом, а остальные немного позади. - По-моему, она смертельно боится мужа, - тихо сказала мне Эбба. Помнишь, у Агаты Кристи, кажется, "Коттедж Соловей"... Там одна женщина вышла замуж за человека, про которого никто ничего не знал. И вот ее начинают мучить разные подозрения. Смутные подозрения, что с ним что-то неладно. И вдруг она обнаружила в ящике старые газетные вырезки. Оказалось, он был убийцей. Некоторые преступники действительно хранят подобные напоминания... - Бог с тобой, что ты говоришь! - воскликнул я. - Мне и самому этот тип неприятен, но до такого я бы все-таки не додумался! И тут мне припомнился мой страшный сон, сегодняшний ночной кошмар: конский труп с оскаленными зубами, золотой медальон на Монике, и Пале с блестящим, как металл лицом. Эти картины с необычайной четкостью вставали перед моими глазами. - О чем задумался, Пауль? Что-то вспомнил? - Да, я сегодня видел очень неприятный сон, и там присутствовал Пале... Может, ты объяснишь, что бы это значило? Ты ведь занималась Фрейдом. - Давай, попробуем. Расскажи подробно. Я рассказал. Разумеется, не во всех деталях, но обстоятельно. - Обычно бывает довольно трудно истолковывать сны, - заметила она для начала, - если не знаешь преамбулы, так называемого анамнеза пациента. Но в данном случае все, на редкость, просто. Этот сон насыщен элементарными символами. Возьми себя в руки и слушай спокойно. Золотой медальон - символ женской сексуальности. Он представляет Монику как объект сексуального влечения. Во сне ты открываешь медальон и видишь там вздыбленного коня, жеребца - правильно? - Не знаю, жеребца или кобылу - я не заметил. - Уверяю тебя, это был жеребец, - ее слова звучали деловито и категорично, не хватало только белого халата и очков в роговой оправе, впрочем, я и так почувствовал себя будто под микроскопом. - Итак, это символ мужской сексуальности, в данном случае он символизирует Арне; собственно, в медальоне она и носит его портрет... - Но я не знал! Откуда мне знать? - запротестовал я, но было уже слишком поздно. - Твое подсознание это знает! Иными словами, ты увидел, что Арне возлюбленный Моники, как оно и есть на самом деле. Но твой сон показывает, что ты сам в нее влюблен: открывая медальон, ты надеешься увидеть там СВОЙ портрет, правда? Ты хочешь, чтобы она стала твоей. Ты хочешь избавиться от соперника - и вот ты видишь этого жеребца мертвым. Символ все тот же, значит, на самом деле ты увидел труп Арне. Твой сон означает желание смерти. - Нет, с тобой просто сойдешь с ума! И потом, непонятно: причем же тут Пале? - Появление Пале тоже очень оправдано. Здесь почти точный повтор вчерашнего эпизода в конюшне, верно? Этот Пале ассоциируется у тебя с испугом лошади, поэтому он воплощает страх. Он и сам тебе неприятен, и вы все говорите, что в нем есть нечто таинственное, мефистофельское. Когда во сне делаешь что-нибудь запретное, про что ты сам знаешь, что это нехорошо, обязательно становится страшно. Обычно, возникает какая-то фигура, которой боишься. Персонифицированный страх. Вспомни: когда ты был мальчиком - как что-нибудь натворишь, обязательно в твоем сознании возникает злой "бука" или какое-то страшилище, которое тебя схватит и утащит... - Да ничего подобного! У меня были разумные, добрые родители, и я в детстве ничего не боялся! И никто меня не пугал, и вообще не наказывал! И давай прекратим. Ты тут такого наговорила - волосы дыбом! Обвиняешь меня во всех смертных грехах, во всех пороках... Противно, ей-Богу! Эбба расхохоталась: - Пауль, милый, не драматизируй! Каждый нормальный человек во сне нарушает этические запреты, мы все - дикие звери, когда спим. Иначе мы сошли бы сума! Сон - это естественный выброс, вентиляция психики, только и всего. Чем дурнее сон, тем цивилизованнее и сдержаннее может быть человек, когда проснется... Слушая ее разглагольствования, я давал себе клятву. никому не рассказывать своих снов! Никогда больше! И уж во всяком случае, никаким психологам! И чем теперь это все кончится? Эбба, разумеется, читала мои мысли: - Пауль, не надо себя винить. Во-первых, я никому не скажу, о чем мы с тобой говорили. Это первая заповедь медика и психолога, чтобы ты знал. А во-вторых, если б ты не доверился мне, то я не сказала бы тебе одну важную вещь: ты нравишься Монике. - Насколько я знаю, она относится ко мне по-дружески... а ты думаешь? - Я не думаю, а знаю. И тут не надо быть психологом. Мое женское чутье лучше обычного психоанализа. Она весьма и весьма к тебе неравнодушна, можешь мне поверить. - И что же мне делать, Эбба? Ведь Арне мой друг... - И даже если во сне ты готов его убить, то на самом деле ты не хотел бы лишиться его дружбы? Все правильно. Да, я думаю, Арне не слишком бы это понравилось. Он даже не понимает, насколько он сам бестолков с женщинами! Не в обиду ему будет сказано: он, как и многие быстро разбогатевшие люди, уверен, что деньги дадут ему все! Вся его энергия направлена на прибыль и на собственный престиж. Он обаятелен, но... Короче, с Моникой он промахнулся, это я тебе точно говорю. Ей нужен душевный контакт и поддержка, чего он ей дать не может, понимаешь? Она с ним порвет, я уверена. Так что тебе надо только чуть-чуть подождать. Терпение, Пауль, терпение. Нет, точно, когда-нибудь я стану старой сводней! За разговорами я не заметил, как мы отмахали весь путь и теперь входили в знакомую аллею под сводами высоких мощных деревьев. Солнце пробивалось сквозь крышу из плотных листьев, воздух светился и переливался, мы шли словно по дну зеленого аквариума. Две желтые крупные бабочки мелькали перед моими глазами, все было тихо, природу объял сладкий полуденный сон. Мы с Эббой замедлили шаг, и остальные догнали нас. Карстен сказал: - Вот здесь в прошлый раз наша лошадь перепугалась и встала! - Значит, там твой дом? Танкред обращался к Лиззи, но она не ответила. - Господи! Опять этот тип! - прошептала Лиззи, встревоженно глядя вперед. На крыльце мы увидели мужскую фигуру. Видимо, гость постучал в дверь и теперь ждал, поглядывая на окна. Возможно, если бы не реакция Лиззи, я не сразу узнал бы Рейна, но человек на крыльце обернулся в нашу сторону, и я, как в бинокль, увидел его смазанные, мертвые глаза... - Ну что ему нужно? - чуть слышно выдохнула Лиззи. - Мужа нет дома. Пусть он уйдет! - Но я бы хотел с ним поговорить! - сухо сказал Танкред и прибавил шагу. Пойдемте скорей! Ах, ты, черт! К большой досаде Танкреда и к моей собственной радости, Рейн не стремился общаться с нами. Он сразу же повернулся и быстро пошел в противоположную сторону, когда мы подошли к крыльцу, он уже скрылся за углом. - Этот господин держится подозрительно, - заметила Эбба, - отчего это он удирает от людей? Ой, смотрите, кто там? В кустах у дороги мелькнула тень: какой-то зверь выскочил на дорогу и стремглав пересек ее. - Кто это такой шустрый? Неужели собака? - спросил я. - Какая собака - кошка? Большая кошка! Вон! Вон она! И Карстен взмахнул рукой. Действительно, чуть подальше дорогу еще раз пересекла большая черная кошка и помчалась вслед Рейну. Надо признать, она была очень большая и очень пушистая, и я невольно вспомнил слова Арне, когда он описывал свою неожиданную гостью в желтой комнате: "чудовищный зверь, огромный и косматый, как медведь". - Слушайте, - сказал я, - а это не тот ли котище, который является в "пиратском гнезде"? Такая зверюга вполне могла справиться с маленьким псом. Помнишь, Карстен, какие на нем были раны? Карстен молча кивнул, а Танкред глубокомысленно заметил: - Вполне возможно. Во всяком случае, роскошный экземпляр, и вполне совпадает с описаниями очевидцев. В драме, которую мы наблюдаем, без черной кошки никак не обойтись. - Она явно побежала за Рейном, наверно, это его кошка? - И это вполне вероятно. Почему бы и нет? Лиззи, а когда он являлся к вам прежде, он тоже был с кошкой? - Не знаю, я не видела... Разве кошек водят с собой? Это же не собака... Не знаю. Она открыла дверь, и мы вошли в дом. Лиззи провела нас в гостиную и сказала: - Подождите секундочку, я принесу лампу, а то там, наверху, наверное, темно. Пока она бегала за лампой, меня вновь охватило неприятное чувство. Было просто ребячество, если не сказать наглость, являться вот так, в чужой дом, и шпионить! Вторгаться в чужую частную жизнь, бессовестно вынюхивать... И в то же время, нас попросила хозяйка дома. Попросила как об одолжении. И разве я сам, по чести сказать, не видел, не чувствовал, что ей нужно помочь? Я сам был свидетелем их отношений, ее противоестественной покорности... Моника была права: Лиззи вела себя при нем, как под гипнозом. В его мягких манерах, в его вкрадчивой любезности разве не мерещился мне своекорыстный, злой дух? И в конце концов, женщина должна иметь право знать, чем занимается ее муж.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|