Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воители безмолвия (№2) - Мать-Земля

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Бордаж Пьер / Мать-Земля - Чтение (стр. 8)
Автор: Бордаж Пьер
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Воители безмолвия

 

 


Он позволял затворницам монастыря любоваться городом, восхищаться элегантными белыми строениями с колоннадами, которые теснились на холме над бухтой, наслаждаться светом шаров, плывущих над широкими улицами, глядеть на прохожих, лениво прогуливающихся по тротуарам… И давал возможность оценить плоды своей работы: только благодаря им пел великий орган, над которым дули верхние ветры, удалявшие углекислый газ, и через который проходил свет Ксати My и Тау Ксир. Благодаря им поддерживалась жизнь на планете Эфрен. Пенились волны черного океана Гижен, оставшегося от толщи вод, некогда покрывавших планету. Световые колонны, падавшие из труб органа, давали свет и тепло и окрашивали узкое воздушное пространство в роскошные синие и красные тона. Краски ложились на смеющиеся лица и волосы прохожих, на кроны деревьев, цветы, фрукты. Все это было платой за добровольный отказ от женской доли, постоянную игру в прятки с громадными змеями высот и уединенную жизнь в здании Тутта. Они понимали, что не зря пошли на жертву, что без них, необходимых хранительниц кораллового щита, ловких жриц света и ветра, Коралион, столица, где жили три миллиона человек, и двести шахтерских городов континента превратились бы в мертвые поселения.

Первые поселенцы, которых вел Манул Эфрен, вначале использовали автоматы для чистки труб, но вскоре выяснилось, что даже самые совершенные роботы оказались менее работоспособными, чем люди, а вернее, женщины с их несравненными легкостью, чувствительностью и ловкостью. Был создан корпус хозяек Тутта и принят закон, который обязывал все эфренские семьи отдавать вторую дочь совету матрион.

Ветер с моря, наполненный ароматами, обвевал лицо и трепал распущенные волосы Оники. Ее обнаженные стопы энергично попирали мокрые камни моста. Она спешила вернуться в келью монастыря, чтобы закрыться со своим мрачным принцем, которого нашла в саду лежащим в беспамятстве. Она незаметно для себя опередила сестер. Старшая смены ускорила шаг и схватила ее за руку.

– Ты слишком спешишь…

Оники обернулась и без трепета выдержала подозрительный взгляд Алаки.

– Я устала и хочу отдохнуть, – сухо ответила она.

Это объяснение не удовлетворило Алаки, опытную тутталку, которая занималась большой трубой центрального решета органа.

– Я не узнаю тебя, Оники, – быстро пробормотала старшая смены. – Несколько дней назад ты была самой веселой в смене и тебя приходилось почти отрывать от моста, так ты восхищалась панорамой Коралиона. Сегодня, когда я смотрю на тебя, то вижу только призрак Оники, тень, девушку с опечаленными глазами, которая, кажется, возложила все несчастья мира на свои плечи….

Серые локоны Алаки, раздуваемые ветром, образовывали ажурный подвижный занавес перед ее морщинистым лицом. Если коралловые змеи пощадят ее, она вскоре вступит в ряды матрион, бывших хозяек неба, занятых обучением и управлением Тутта. Смех и раскаты голосов остальных сестер веселыми нотами расцвечивали симфонию органа.

– Что с тобой происходит, Оники?

Оники наклонила голову вперед и уставилась на ноги, чтобы скрыть брызнувшие из глаз слезы.

– Не хочешь мне отвечать? Как пожелаешь… Но знай: хозяйки, впавшие в депрессию, становятся любимыми жертвами коралловых змей. Природа предпочитает убирать слабые звенья. Змеи, быть может, кажутся тебе чудовищными, но они по-своему справедливы. Они никогда не нападают натутталок, которые пребывают в прекрасном настроении и не мучаются размышлениями… У тебя проблемы с менструальным циклом?

Оники медленно покачала головой из стороны в сторону.

– Быть может, тебе надо временно прекратить принимать тутталовые травы… Быть может, надо избавиться от женской крови, взять долгую передышку… Быть может, мне стоит обратиться к старшим, чтобы ты поработала в обслуживающем корпусе…

– Нет!

Старшая смены, словно напуганная отчаянным криком Оники, инстинктивно отступила на шаг.

– Я тебя понимаю, – тихо заговорила Алаки, немного помолчав. – Ты не можешь заниматься хозяйственными делами и сидеть взаперти в Тутта… Ты ощущаешь призыв высоты, любишь ласку верхнего ветра, небесного света и тепла на теле… Мне тоже будет тяжело без опьянения великим органом…

Прислонившись к парапету моста, она подняла лицо к коралловому щиту. Ей оставалось два месяца до того, как ее выберут матрионой, и она уже ощущала тоску по коралловым вершинам. Вскоре она станет бабочкой, которой оторвали крылья, ползуном, прикованным к земле, цветком, который за несколько месяцев вянет в постоянном полумраке монастыря. Она рассеянно глянула на аквасферы рыбаков, которые прыгали на волнах, как водяные пауки. Гигантские опоры ржаво-коричневого цвета, отстоящие одна от другой на полтора километра, выглядели величественными стволами леса, уходящего в бесконечность. Другая корпорация, Пулон, следила за их износом и укрепляла в случае необходимости искусственным мхом. Обрушение хотя бы одной из «ног органа» было бы сущей катастрофой для экологического равновесия Эфрена. .

– Оцени свои шансы и возьми себя в руки, пока не поздно, – посоветовала Алаки. – Сожаления могут оказаться запоздалыми…

Оники быстро кивнула и, спеша укрыться от инквизиторского взгляда старшей, исчезла в щебечущей толпе сестер.


С бьющимся сердцем Оники вошла в свою келью. Три последних дня она всегда ждала, пока сестры смены покинут коридор. Ей не хотелось, чтобы нежеланная гостья вошла к ней в момент, когда она открывала дверь.

Она опустила защелку и бросила взгляд на кровать. Кровь застыла в ее жилах. Келья была пуста. Она тщетно обыскивала взглядом белые стены и плиты пола, становилась на четвереньки и заглядывала под небольшую железную кровать, открывала шкаф с платьями. Она бросилась в душевую, откинула занавес. Ей пришлось смириться с очевидностью: прекрасный принц исчез. Небольшое углубление на матрасе, складки на одеяле и слабый запах пота были единственными следами его пребывания здесь.

Оники прислонилась к стене и съехала по ней на пол. Ее глаза опустели, она никак не могла привести мысли в порядок и плыла по морю взбудораженных чувств. Ее раздирали противоречивые чувства: разочарование, опустошение и страх. Она решила, что матрионы нашли ее тайного гостя во время неожиданной проверки келий. Хотя она закрыла дверь на два оборота и спрятала ключ во внутренний карман платья, а потом отправилась на работу. В комнате не было другого отверстия, кроме крохотной отдушины в душевой, через которую не сумел бы проскользнуть даже самый худой человек. Если ее загадочный гость вышел, значит, ему открыли дверь. Она в тысячный раз спросила себя, что заставило ее притащить бесчувственного незнакомца к себе в келью, а не доложить о находке матрионам. Необоримый, безумный импульс, вовлекший ее в адскую спираль лжи и страха…

Как обычно после обеда, Оники гуляла во внутреннем саду монастыря. Она любила эти мгновения магического одиночества, когда Ксати My передавал эстафету Тау Ксир и смешавшиеся лучи двух звезд врывались через трубы органа, окрашивая все выступы в тончайший мальвовый цвет. Одна за другой ее сестры по смене разошлись по своим кельям. Воздух, едва подвижный от тихого ветерка, был насыщен ароматами. На повороте аллеи Оники заметила странную фигуру, вытянувшуюся под низкими кустами желтых роз. Любопытство заставило ее подойти ближе. Она увидела лежащего мужчину. Похоже, он спал, положив голову на согнутую руку. Она быстро огляделась, потом склонилась над пришельцем. Его коричневое лицо, обрамленное черными курчавыми волосами, смесь силы и хрупкости, мужества и детской грации, взволновало и смутило ее. Он был одет в длинную тунику, изготовленную из цельного куска материи, похожей на дикий шелк, в черные шаровары и кожаные сандалии. Вначале ей показалось, что он погружен в глубокий сон, но, присмотревшись внимательнее, Оники различила следы страха, даже ужаса, отпечатавшиеся на перекошенном худощавом лице. Он словно вырвался из страны мертвых. Такое же отчаяние она видела на бледном лице сестры, чудом спасшейся от коралловой змеи. Она спросила себя, как он попал за ограду монастыря, ведь система тревоги и клеточной идентификации мгновенно включает сирены, стоит любому гуляке оказаться у магнитной решетки. Оники в недоумении выпрямилась. Незнакомец пробудил странные чувства в ее теле, что-то такое, что она не могла определить, но что походило на глубокий призыв ее женского естества.

Метрах в двадцати от нее под аркадами прогуливались две матрионы и тихо разговаривали. Оники могла их позвать, но она уже приняла решение и промолчала. Сознавая, что совершает безумный поступок, она отвергла доводы разума. Дождалась, пока матрионы исчезнут за поворотом, присела, схватила спящего за руку и ногу и взвалила его себе на плечи. Он был не тяжелее сумки с коралловым лишайником. С семи лет, возраста, когда эфренские семьи отдают вторых дочерей в центр обучения Тутта, она впервые коснулась кожи мужчины. Этот контакт оживил воспоминание о запахе и тепле рук сира Артена Варта, любимого и любящего отца, который не сумел сдержать слез, когда наступил момент расставания с «маленькой цветоптицей». Таща на себе драгоценное тело, Оники вошла под аркаду и прокралась вдоль внутренней стены. Бешено бьющееся сердце мешало ей слышать другие звуки. Она не встретила никого и выбралась в коридор, куда выходят двери келий. Внезапное клацанье подошв заставило ее вздрогнуть от страха. Надо было пройти большую часть коридора, а на ее пути кто-то приоткрыл дверь. Ровное дыхание мужчины обжигало шею. Она в панике застыла, пытаясь найти укромный угол, но дверь внезапно захлопнулась. Оники почувствовала облегчение. Забыв об осторожности, она пробежала последние метры, шлепая босыми ногами по каменным плитам. И укрылась в келье до того, как несколько сестер, привлеченных необычным шумом, выскочили в коридор. Прислонившись к двери, Оники услышала, как они перекликаются, со смехом спрашивая, у кого так жжет в заднице, чтобы убегать с такой скоростью.


Глухие удары внезапно вырвали Оники из задумчивости. Ей показалось, что ее сердце вот-вот выскочит из грудной клетки.

– Сестра Оники! Сестра Оники! Вас зовут в зал заседаний матрион!

Похолодев от ужаса, она прижалась к стене, уставившись на плиты, словно рассматривала осколки разбитой мечты. Ей больше не придется карабкаться по трубам органа, ей вынесет приговор совет матрион, ее, как преступницу, проведут по улицам Коралиона, навсегда сошлют на остров Пзалион, и остаток жизни она проведет среди преступников, психов, проституток и согрешивших сестер… По ее щекам покатились неудержимые слезы, когда она подумала о переживаниях отца.

– Поспешите, сестра Оники!

С опустошенной душой она вытерла рукавом слезы, выпрямилась, направилась к двери и открыла задвижку. Две администраторши в серых платьях ворвались в келью и оглядели Оники с удивленным и возмущенным видом.

– Как, вы еще не вымылись и не переоделись! – проворчала одна из них.

– Вы же знаете, что после окончания смены вы должны быть всегда готовы к вызову на совет матрион, – подхватила вторая.

Они протянули руки к одежде Оники, но та отступила на два шага.

– Я еще пока могу переодеться сама!

Администраторши, напуганные яростными огоньками в ее взгляде, застыли на месте.

– Как хотите, но побыстрее!

Оники разделась, открыла шкаф и вынула чистое платье. Тяжелые взгляды администраторш обжигали ей грудь и живот. Управление и уход за зданиями были уделом тутталок, которых сочли неспособными для очистки труб. Восхищение, которое они питали к своим сестрам, хозяйкам небес, особенно к их атлетическому и загорелому телу, часто превращалось в зависть, а иногда и в ненависть. Администраторши, белые и толстые улитки, передвигались с трудом, думали лишь о еде и мстили за свое положение, играя роль льстивых приспешниц матрион.

Едва Оники надела платье, как администраторши подхватили ее за руки и бесцеремонно выволокли в коридор.


В зале заседаний матрион находились два странных человека. Один сидел в центре в кресле старейшины. Пурпурная ткань плотно облегала его голову, на которой сидела смешная квадратная шляпа, подчеркивая угловатые и строгие черты его лица. Просторный фиолетовый плащ, застегнутый на шее брошкой в виде креста, покрывал его тело. Оники не рассмотрела лица второго гостя, закрытого большим черным капюшоном. Она только ощутила зловещую, ужасающую энергию, которая исходила от него. Присутствие двух мужчин в стенах монастыря заинтриговало ее. Было ли это связано с ее прекрасным незнакомцем?

– Подойдите, сестра Оники…

Оники неуверенным шагом приблизилась к матрионам, которые теснились на ступенях позади кресла старейшины. Она обратила внимание, что они были в официальных одеждах – розовых платьях, украшенных коралловыми звездами. Она также отметила их озабоченные лица и частые испуганные взгляды в сторону человека, одетого в пурпур и фиолетовый плащ. Кем он был для матрион, которые ревниво оберегали свои прерогативы, если они предложили ему кресло старейшины? Честь, в которой они веками отказывали представителям коллегиальной власти Эфрена.

– Мы вызвали вас, сестра Оники, чтобы вы рассказали нам о неприятной встрече с коралловой змеей во время вашей работы, – заговорила одна из матрион.

Оники понадобилась целая минута, чтобы вникнуть в слова собеседницы. Она была настолько уверена, что ее пригвоздят к скамье позора – двусмысленные намеки администраторш только укрепили ее в этой мысли, – что не осмелилась поверить в вызов по столь пустой причине.

– Змея вам откусила язык, сестра Оники? – вновь заговорила матриона с раздражением. – Говорите! Кардинал Эсгув, присутствующий здесь, желает оценить вашу работу.

Мужчина вцепился в подлокотники кресла, наклонился вперед и вгляделся в девушку с длинными распущенными волосами, которые черными блестящими ручьями струились по ее плечам и верхней части платья.

– Ваша протеже мне кажется слишком робкой для полубогини! – пробормотал он голосом, наполненным желчью.

– Мы никогда не считали сестер полубогинями, ваше преосвященство, – сказала одна из матрион.

– Может быть, но эфренский народ создал им культ, похожий на религию! Более того, в Кодексе религиозных и гражданских обязанностей Крейц категорически осуждает безбрачие и религиозное призвание женщин.

– Эфреняне демонстрируют признательность и искренне их любят, ваше преосвященство. Если они перестанут лазать по трубам большого органа хотя бы несколько дней, лишайники разрастутся в коралле, прервется поступление кислорода…

– Мы говорим о разных вещах, – сухо оборвал ее кардинал. – Наша святая Церковь подвергает сомнению не качество их работы, а нездоровое поклонение, предметом которого они стали. И Святой Престол в Венисии поручил мне определить, совместимо ли это поклонение с Истинным Словом, с пророчеством Крейца… Итак, расскажите нам об этой змее…

Оники вскинула голову и поглядела на прелата, чьи светлые, почти белые глаза тенями скользили по ней. Интуиция подсказала ей, что наиболее опасным из этих двух представителей крейцианской Церкви был не наглый кардинал, а окаменевший призрак позади кресла, укутанный в черный плащ с множеством складок. Она решила, что это скаит, существо, о чьих ужасающих телепатических способностях она, как и большинство сестер-тутталок, не раз слышала.

– Обычно коралловые змеи скрываются от света и только пересекают трубы, – сказала она голосом, который пыталась сделать твердым. – Но эта застыла подо мной, и мне пришлось долго ждать, пока она уйдет. Я застряла примерно на полчаса…

– И вы не могли двигаться? – спросил кардинал.

– При малейшем движении она бросилась бы на меня.

– Значит, вы ее не видели…

– Мы не пользуемся зрением, чтобы уловить передвижения коралловых змей, мы натренированы слушать и ощущать их присутствие…

Черный силуэт склонился к кардиналу и прошептал ему на ухо несколько слов.

– Вы ведете довольно опасное существование… По вашему мнению, почему вас заставляют принимать обет целомудрия?

Все существо Оники наполнилось беспокойством.

– Потому что наша задача отнимает всю нашу энергию…

– Слишком банальный ответ, чтобы быть честным. Целомудрие есть жертва, которую обычно требуют от священнослужителей.

– Ваше преосвященство, целомудрие сестер Тутта связано исключительно с профессиональными обязанностями! – вмешалась одна из матрион. – Эффективность их работы в щите зависит от бдительности. Смогли бы матери семейств противостоять коралловой змее? Разве их дети и мужья не отвлекали бы их от этой задачи?

– Вот почему мы собираемся заменить тутталок машинами, дама моя. У машин нет семьи, и они не вызывают желания создавать культ.

– Наши предки использовали автоматы, ваше преосвященство. Но они быстро пришли к выводу, что человек лучше выполняет очистку труб.

– Неприемлемый аргумент, дама моя! Ваши предки были вынуждены отказаться от машин в связи с Законом Этики ГМ… Как, кстати, и все остальные народы. Под сомнение не ставилась эффективность роботов, а были опасения гегемонии искусственного разума. Ксафокс, наш инквизитор, ознакомился с архивами Эфрена и констатировал, что Тутта была создана в 7034 году по старому стандартному календарю. В год, когда был провозглашен универсальный Закон Этики ГМ. Сегодня человечество обуздало искусственный разум, а потому перестало бояться его гегемонии.

Матрионы переглянулись. Теперь они понимали, что крейцианская Церковь воспользуется малейшим предлогом, чтобы распустить Тутта. Пять лет назад великая империя Ангов аннексировала Эфрен. Императорские войска без труда сломили сопротивление призрачной эфренской армии. Лежащий на окраине колонизированного пространства, защищенный своим коралловым щитом, Эфрен никогда не завоевывался, не испытал ни одной войны и революции с момента прибытия первых колонистов Манула Эфрена. Поэтому на протяжении веков коллегиальные правительства, сменявшие друг друга, не считали нужным создавать и держать профессиональную армию. Более того, экология планеты была полностью несовместима с использованием дальнобойных пушек или магнитных щитов, чьи вибрации вызвали бы необратимые разрушения в большом органе.

– Ваше преосвященство, должны ли мы заключить из ваших слов, что вы собираетесь распустить Тутта?

Кардинал быстро повернулся, и его бесцветный взгляд остановился на старейшей матрионе Муреми.

– Не сразу, дама моя. Сначала надо спроектировать и произвести автоматы, которые будут соответствовать особым требованиям кораллового щита. Затем предусмотреть переходный период, когда ваши сестры будут сопровождать автоматы и наблюдать за их работой. Как вы видите, мы очень зависим от вашей компетентности. Но полагаю, что после неприятного злоключения с коралловой змеей эта девушка умирает от желания отдохнуть, а потому, перед тем как отослать ее в келью, я хотел бы задать ей последний вопрос. Говорят, в трубах органа вы работаете в первородном состоянии наготы. Это правда?

По умоляющим взглядам матрион Оники поняла, что должна нарушить правило 11 Тутта, запрещающее ложь и сокрытие данных (правило, которое она нарушала уже три дня). Нагота не была вызовом небесных хозяек правилам приличия, она давала свободу движениям и порождала пьянящее чувство наслаждения, позволяя насыщаться светом и ветром. Конечно, в тончайших связях тутталок со стихиями присутствовала доля чувственности, но это невинное удовольствие было неотъемлемой частью работы по очистке труб и до сих пор не оскорбляло ничьих чувств.

– Мы надеваем комбинезоны, – пробормотала Оники. – Если их не носить, можно пораниться о шероховатости труб…

Она заметила на лицах матрион громадное облегчение. Кардинал кивнул одновременно со скептическим и удовлетворенным видом.

. – Ваши слова нас успокоили. Уверен, что при инспекции большого органа мы не натолкнемся ни на одну из сестер в греховном виде. Не забывайте, что нагота опускает человека на уровень животного, погружает его в мир низких инстинктов, с которыми мы яростно боремся… Наша беседа закончена. Можете идти.

Оники поклонилась и вышла из зала. В прихожей она едва не запрыгала от радости. Она думала, что выйдет из этого помещения, став обвиняемой, и ее бросят в камеру отверженных. Она еще никогда не ощущала себя столь живой и свободной. Угрожающие слова кардинала Эсгува, зловещей птицы в красно-фиолетовом оперении, не могли приглушить ее радость.

Две администраторши, ждавшие в коридоре, бросились к ней и засыпали вопросами. Она, испытывая удовольствие, ускорила шаг, не отвечая им. Ее спутницы едва дышали и истекали потом. Им не понравился ее маленький реванш, и они отстали от нее на первом же повороте. И только подойдя к двери кельи, Оники задала себе вопрос: если никто не выпускал из «тюремной камеры» прекрасного незнакомца, как он смог сбежать?


Кардинал Эсгув и скаит-инквизитор Ксафокс в сопровождении двух мыслехранителей, двадцати полицейских, пяти миссионеров и одного викария вернулись в крейцианский храм (частное владение, которое было реквизировано и с большим или меньшим успехом преобразовано в место культа) по узким улочкам Коралиона. Три километра разделяли здание Тутта, построенное на окраине города, от холма из черного кварца, возвышавшегося над портом. Кардинал Эсгув любил ходить пешком и использовал кар Церкви только для посещения миссий шахтерских городков.

– И что вы накопали в мозгу этой девочки, господин инквизитор? – осведомился кардинал.

Скаит помолчал перед тем, как ответить. Лучи Тау Ксир падали толстыми колоннами сквозь трубы органа, окрашивая в пурпур прохожих, деревья, стены и тротуары. Верхний ветер наигрывал свою бесконечную колдовскую симфонию. Кардинал Эсгув еще не отделался от неприятного ощущения, что темная масса кораллового щита, этот низкий небосвод, похожий на взъерошенные волосы, может в любой момент рухнуть на Коралион и похоронить все живое под тоннами окаменевших полипов. Хотя руководители корпорации Пулона заверили его, что опоры, в том числе и те, которые подмывали волны океана Гижен, продержатся не один миллион лет.

– Она солгала по поводу наготы…

Металлический безликий голос Ксафокса заставил кардинала вздрогнуть. Он никак не мог привыкнуть к вибрирующему тембру его голоса.

– Вы не сказали мне ничего нового, господин инквизитор! – возразил он сухим тоном. – Я просто хотел предупредить матрион… Я хотел бы знать, почему вы попросили меня во время беседы задержать эту девушку еще на несколько минут.

– Она была страшно запугана, когда вошла в зал совета. А значит, совесть ее неспокойна. Я увидел в ее голове образ мужчины. Мужчины, чей физический облик отличен от эфренян…

– Все девушки, даже тутталки, мечтают о сказочном принце. Эта константа женской натуры оправдывает Церковь в том, что она держит женщин вне религиозных дел.

– Вы правы, ваше преосвященство, но с этой девушкой случай совершенно иной. Она подобрала и укрыла этого мужчину в келье монастыря. Она была уверена, что матрионы выведали ее тайну, и готовилась принять наказание за нарушение обета целомудрия: публичное осуждение и вечная ссылка на остров Пзалион.

Кардинал остановился и уставился на скаита, чьи искаженные черты лица и выпученные глаза едва различались в тени глубокого капюшона.

– Дьявол, где она нашла этого мужчину? Здание Тутта настолько хорошо защищено, что к нему нельзя приблизиться, не вызвав тревогу… Если только он не путешествовал по деремату и не материализовался внутри монастыря… Но и тогда система клеточной идентификации немедленно определила бы присутствие чужака. Вы не жертва телепатической иллюзии, господин инквизитор?

– Не думаю, ваше преосвященство. – Скаит протянул руку и показал на соседнее здание. – Память этой девушки была столь же ощутима и осязаема, как эти стены. И она задавала себе тот же вопрос: как этот мужчина смог преодолеть магнитный забор и избежать клеточной идентификации?

– А у вас есть элементы ответа?

Ксафокс немного помолчал. Свита почтительно застыла на некотором отдалении. Редкие прохожие жались к стенам и спешили исчезнуть. Огненные кресты, стоящие на тротуарах главной улицы Коралиона, были достаточно убедительными, чтобы не стоять на месте без веских оснований.

– Я безуспешно рассмотрел все вероятности, ваше преосвященство, и возвращаюсь к одной и той же гипотезе, – вновь заговорил скаит. – И эта гипотеза сводится к двум словам: воитель безмолвия…

– Ну, нет! Нет, только не вы, господин инквизитор! – воскликнул кардинал, забыв о контроле эмоций. – Не говорите, что вы верите в эти бессмысленные сказки!

Миссионеры и викарий, удивленные внезапным повышением голоса, повернулись в сторону прелата.

– О чем говорят ваши легенды, ваше преосвященство? – спокойно возразил Ксафокс. – Воители безмолвия путешествуют с помощью мысли и уходят от любой формы обследования, как ментальной, так и клеточной…

– Путешествие с помощью мысли! – фыркнул кардинал. – Дурацкая гипотеза, полную абсурдность которой подтвердила двенадцать лет назад Имперская академия науки и техники. Искаженная ментальность этой девушки ввела вас в заблуждение, господин инквизитор. Монахини славятся особенностью иметь живое воображение, создавать иллюзорные миры, столь же реальные, как и эти стены! Я считал вас более проницательным…

– Быть может, вы и правы, ваше преосвященство…

Ксафокс понял, что настаивать бессмысленно. Поведение прелата было логическим следствием политики сенешаля Гаркота. Он вступил в ментальный контакт со скаитом, стоявшим на наблюдательной вышке – в Коралионе, мирной столице незначительной планеты было решено преобразовать самую высокую башню крейцианского храма в наблюдательную вышку, – и приказал ему сосредоточить все внимание на молодой тутталке по имени Оники Кай. Скаит-наблюдатель, спора низшего эшелона, тут же исполнил волю начальства. Ксафоксу оставалось только приказать нескольким наемникам-притивам занять скрытную позицию вблизи монастыря.


По телу Оники стекала теплая вода. Ей часто приходилось оставаться под душем более четверти часа, чтобы мышцы, затвердевшие от долгого лазанья в трубах, оценили нежную ласку воды. И она отдавалась ей со сладострастием, поскольку считала, что навсегда лишена истинных мгновений удовольствия. Как все, кто ощутил дыхание смерти, она ценила каждую секунду вновь обретенного счастья. Только воспоминание о прекрасном незнакомце вызывало приливы печали, которые уходили из ее мыслей, оставляя пустые сожаления. Он ушел из ее жизни столь же таинственно, как и вошел, словно сказочный вор, проникший с единственной целью – украсть у нее несколько мгновений близости, несколько часов сна.

Она вдруг ощутила присутствие по ту сторону непрозрачного занавеса. И ощутила тот же страх, как и в мгновение, когда под ней появилась коралловая змея. Она обеспокоенно замерла. Вода падала ей на голову, скатывалась по плечам и груди. Но любопытство возобладало над страхом. Она закрыла кран, завернулась в махровую простыню и отодвинула занавес.

Удивление приковало ее к месту.

Он вернулся. И стоял в проеме двери душевой. Одетый в тунику с разрезами по бокам, в шаровары и сандалии. Щеки его покрывала многодневная щетина. Черные глаза сверкали яростным огнем.

– Здравствуй…

Он впервые обратился к ней. У него был низкий, пленительный голос. С мокрой головы Оники падали капли воды и ударялись о ее плечи.

– Вы многим рисковали, придя мне на помощь, – продолжил он с улыбкой. – Без вас меня, наверное, уже не было бы в живых. Я хочу вас поблагодарить…

– Как вы вышли? Как вошли? – пробормотала Оники.

Ей было трудно собрать воедино свои мысли. Он тихо засмеялся, и этот смех вызвал дрожь во всем ее теле.

– Могу поделиться этим маленьким секретом… Если желаете.

Она переступила через борт поддона, прошла сквозь облако пара и с бьющимся сердцем приблизилась к нему. Она уже знала, что отдастся этому неуловимому сеньору, мужчине, чьего имени даже не знала. Она понимала, что ждала этого мгновения всю свою жизнь. Слова были пустыми и ненужными. Она развязала края простыни, которая скользнула по бедрам и ногам на пол. Потом зажмурилась, запрокинула голову и ощутила великую радость от того, что предлагала свое тело горящему взгляду принца из ее бессонных ночей.

Он подошел к ней, обнял за плечи, просунул руку под колени, поднял и уложил на узкую железную кровать. Улегся рядом, приподнялся на локте и склонился над ней.

– Я твой первый мужчина?

Она кивнула.

– Мы квиты, ты моя первая женщина… Как тебя зовут?

– Оники…

Голос девушки был похож на выдох, пугливый и жгучий одновременно.

– Я не могу назвать тебе своего имени, прекрасная Оники. Не из неуважения к тебе, а потому, что это может навлечь на тебя…

Губы Оники рванулись к губам ее принца и закрыли ему рот раньше, чем он успел закончить фразу. Они соединились в поцелуе, который вызвал у нее головокружение, сравнимое с лаской света и ветра. Ее нетерпеливые ногти вцепились в шелковую тунику, сдернув с плеч и груди партнера. Их тела прижались друг к другу. Она, как цветок, раскрылась под сладкой лаской рук и губ принца. Она царапала, кусала его, и сладковатый вкус его крови ожег ее горло. Она перестала быть Оники-тутталкой, монахиней, а превратилась в женщину, открывшуюся навстречу наслаждению, которая подставляла тело, чтобы принять незнакомца, таинственного любовника ее неизбывных желаний. Он осторожно проник в нее, словно опасался смять лепестки ее женственности. Меч плоти, пронзившей ее, был тверже камня, нежнее шелка и хрупкий, как кристалл. Она ощутила дрожь разрывающейся плевы, последнего лоскутка уходящего детства. Он всем весом налег на нее. Придавленная его телом, чуть не задыхаясь, Оники решила, что ее тело разрывается надвое под неотвратимым ударом меча, но еще никогда рана не казалась ей столь сладкой. Она обняла ногами своего господина, охватила руками за шею, приглашая погрузиться в нее, как можно глубже. Ее гибкое тело прогибалось, как небесный лишайник, извивалось, как коралловая змея, вибрировало, как труба органа под ветром. Невероятный спазм наслаждения, исторгнутый из глубины ее естества, взметнулся волной бурного прилива.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29