Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Огонь подобный солнцу

ModernLib.Net / Триллеры / Бонд Майкл / Огонь подобный солнцу - Чтение (стр. 16)
Автор: Бонд Майкл
Жанр: Триллеры

 

 


* * *

В шесть утра он выехал из Лиона и переложил «маннлихер» под заднее сиденье. Еще не было восьми, когда он миновал Безансон, а около полудня остановился заправиться недалеко от границы, у Мюлуза. Немецкий контрольный пост был у дороги на восточном берегу Рейна.

– Значит, месье Сегер, – сказал таможенник, – вы взяли эту машину у некоего месье Жака Бонневилля в Эксе?

– Это мой друг, он прилетит самолетом на следующей неделе и встретит меня в Мюнхене.

– D'accord. Но я должен посмотреть ваши водительские права.

– Мне сказали, что они мне не понадобятся. Видите ли, я потерял их, и мне должны прислать из Тулона новые.

– Кто сказал, что они не понадобятся?

– В немецком консульстве в Марселе.

– Они цвели вас в заблуждение. – Руки офицера лежали на ремне рядом с пистолетом. – В Германии вам необходимо иметь водительские права.

– У меня же есть.

– Вы должны иметь их при себе. Вам придется вернуться во Францию и получить временные.

Коэн вновь пересек реку в обратном направлении в сторону Франции. Офицер на французском контрольном пункте тоже спросил у него права. Коэн повторил свою версию.

– Но вы же не француз?

– Моя семья из Тулона, но большую часть своей жизни я прожил в Канаде.

– У вас есть канадский паспорт?

– Нет, я же французский подданный.

– Очень жаль, месье Сегер, но во Франции нельзя ездить без документов. Вам придется оставить машину здесь и доехать до Мюлуза на автобусе, там вы получите временные права.

На часах в контрольном пункте было без десяти минут час. Коэн подождал рейсового автобуса, который пришел в 1.30, и в три был в Мюлузе. Понадобилось еще полчаса, чтобы разыскать контору, где, просидев в очереди до 4.30, он узнал, что никакой Люк Сегер, родившийся 12 февраля 1949 года в Тулоне, нигде не значился.

В одном из баров рабочего квартала он нашел рыжего веснушчатого подростка по имени Альфонс, у которого было водительское удостоверение. Следующим автобусом они отправились к границе. Там уже заступила другая смена.

– Это мой друг, у которого я оставлю машину, пока не получу новые водительские права, – сказал Коэн.

На обратном пути в Мюлуз он заплатил Альфонсу.

– Хочешь еще двести франков?

– Смотря за что.

– Нужно съездить в Германию.

– Меня могут арестовать. Четыреста.

– У меня только триста.

– Тогда триста пятьдесят и обратный билет на автобус.

В наступившей темноте они переехали через Базельский мост. Цепочка стоп-сигналов вела к немецкому контрольному пункту. На противоположном берегу виднелись темные силуэты деревьев, под мостом чернела вода. Северный ветер дул в лицо. Двадцать минут спустя он высадил Альфонса у автостанции, затем снял номер в гостинице на задворках Лераха.

– Вам это знакомо? – спросил он бармена в гостинице. Тот поднял ликерную бутылку Морта к свету.

– Из Белхена? Это знаменитая гора. Вы можете проехать к ее вершине из Шенау. Летом там работает гостиница.

– У вас здесь это продается?

– Впервые вижу.

Коэн ел и потягивал пиво, в то время как на развернутом барменом над кассой экране корчились в любви две голые женщины и мужчина. В противоположном углу бара кто-то храпел, запрокинув голову назад. Над столиком Коэна склонилась грудь официантки.

– Sie englisch?

– Nein. Francais.

Она улыбнулась.

– T'es seui? Solitaire? – Она немного приспустила свое трико, демонстрируя влажные светлые колечки волос. Коэн отрицательно покачал головой.

Когда он выпил пиво, фильм закончился, и официантка, поднявшись на стойку бара, под веселую музыка занялась стриптизом, обнажая жирные складки на животе вокруг пупка. В соседней кабинке какой-то мужчина, размахивая красными большими руками, говорил по-французски:

– На прошлой неделе мой брат оставил свою машину на стоянке в Цюрихе. Ночью у него появилось какое-то дурное предчувствие. Он оделся, вышел и перепарковал свою машину в другом месте. В ту же ночь дом рядом с новой стоянкой сгорел и его машина тоже.

Его собеседник сдавленно фыркнул от смеха.

– Ясновидец.

– Четыреста пятидесятая модель. Пятьдесят тысяч марок.

– Но у него же есть страховка?

– Он потерял свое удостоверение, и страховка накрылась.

* * *

Дождь моросил по маленьким квадратным стеклам окон в номере Коэна. Выключив свет, он зажег свечу на туалетном столике. Свет от ее пламени подрагивал на потолке, мягко обволакивая комнату. Над батареей пожелтевшие от тепла обои отклеивались, обнажая предыдущий слой старых обоев с расплывчатыми цветочными полями, заходящими краями друг на друга. «До Пасхи четыре дня». Капли дождя падали на золу камина.

К рассвету дождь перестал, чистые булыжники мостовой блестели. Он поехал на северо-восток в горы, поросшие темными елями и пихтами. В низинах цвели ивы, вокруг их стволов трава сверкала изумрудной зеленью. Вода искрилась в долинах, окаймленных по краям каменными стенами, в дренажных ямах она струями неслась вниз по покрытым иголками склонам среди толстых хвойных деревьев.

Дорога пересекала седловину и уходила вниз между двумя черными хребтами, разделенными ручьем. Она убегала вслед за ручьем к долине, где лес редел и белые с черным коровы паслись на крутом склоне над вытянутыми узкими домиками. Над коровами деревья вновь смыкались, устремляясь вверх к высокой голой вершине.

На трапециевидной площади Ноенвега с фонтаном посередине друг против друга стояли две гостиницы. Магазин, выходивший витриной на площадь, был закрыт. Большинство из располагавшихся вокруг пятнадцати домов имело сараи и обнесенные забором скотные дворы. Из-за забора выглядывали куры. Где-то пронзительно и отчаянно визжала свинья.

Несколько часов он ездил по горе, осматривая деревни с крытыми шифером домиками среди елей. Вдали едва виднелась поросшая травой скалистая вершина. В середине дня он поехал от Шенау к вершине. Там, где деревья не пропускали солнце, дорога еще блестела от дождя. Гостиница на вершине была закрыта, рядом с ней находилась пустая автостоянка. Ветер раскачивал кресла подъемника, гонял снег вокруг гостиницы. Со всех сторон его окружала суровая панорама льда, скал и вечной зелени. В долинах искрилась вода, холодное небо разрезали следы самолетов. На южном горизонте поверхность земли была разорвана желтым хребтом Альп. Это было слишком похоже на Непал; вернувшись с грустным видом к машине, он немного проехал вниз по горе до того места, где кончался снег и, свернув на восток, поехал по изборожденной колеями дороге вдоль лесистого хребта. Спрятав «альфу» за кучей сваленных бульдозером пней, он спустился пешком к Ноенвегу.

На краю фонтана стоял белый петух; под ним в песке копошились три рыжие курицы. Магазин уже был открыт, из его окна на него внимательно смотрела одетая в комбинезон женщина. В одной из гостиниц он заказал сэндвич, пиво и, немножко поколебавшись, попросил телефонную книгу. Как он и предполагал, номер, который он узнал в гостинице «Де Терм», в книге отсутствовал. Он подумал, не спросить ли про Морта, но решил, что это было бы слишком рискованно.

Около магазина остановилась автоцистерна. Женщина в комбинезоне выносила бидоны с молоком, и шофер переливал их в цистерну. Морщинистый мужичок в сморщенной шапочке с розовощеким мальчиком гнали через площадь мычавших коров. Расплющивая кучи свежего навоза, подъехал школьный автобус. Дети высыпали из автобуса и, весело щебеча, разбежались.

Коэн пошел из города на восток, забрался по густо поросшему елями склону до того места, откуда просматривалась долина. Он наблюдал за ней до темноты, потом, поднявшись к «альфе», поехал во Фрайбург. Там он купил бинокль, пообедал и снял комнату. «Завтра пятница. Последняя попытка. Затем Париж. Наш запасной вариант встречи в „Серпан д'Этуаль“. У меня такое предчувствие, что тебе удастся туда добраться, Пол». Еще не рассвело, когда он вернулся к горе над Ноенвегом. Оставив «альфу» за пнями и спрятав ключ под колесо, он спустился к своему месту наблюдения.

* * *

Городок покоился в тишине между горами. Открылось окно, в бинокле промелькнула рука, раздвинувшая шторы. У бетонного края фонтана подняла лапку собака. Фермер в желтом рабочем комбинезоне ссыпал зерно из белого пластмассового ведра в кормушку за сараем; коричневые утки и белые гуси, крякая и гогоча сгрудились у кормушки. Опустив ведро и уперев руки в бока, фермер наблюдал, как они растаскивали корм.

В разгар дня перед магазином остановился черный «ситроен». Из него выпрыгнул Морт и быстро поднялся по ступеням, его правая рука была на перевязи. Через несколько минут он появился с пластиковым пакетом, помахал женщине в комбинезоне и уселся в «ситроен».

При выезде из городка «ситроен» свернул в сторону горы, проехал вверх через пастбище мимо пятнистых коров, пересек ручей, доехал до последнего лесного поворота и остановился около дома, возвышавшегося на верхнем краю пастбища. Морт вошел в дом, эхо захлопнутой им дверцы машины разнеслось по долине.

Дрожа от волнения и негодования, Коэн побежал через лес вверх, пока не оказался над домом. Свернув на запад, он бросился вниз через ельник и остановился ярдах в ста от стоявшего внизу у задней части дома «ситроена». Там же стояли серебристый «мерседес» и желтый «гольф». Клонившееся к западу солнце светило ему в глаза и бросало отблески в бинокль. Пастбище, затененное на западе вдоль кромки леса с темневшими протоптанными скотом тропинками, было освещено красноватым светом.

В бинокль дом казался самым обыкновенным: прямоугольные кушетки с неяркой клетчатой обивкой, светлые стены, аквариум без рыбок, растение с остроконечными листьями. В линзах мелькнул чей-то силуэт – мужские грудь и руки, серый костюм, волосы на руках. Коэн углубился в лес и стал спускаться по его восточной кромке, пока не нашел такого места, откуда можно было наблюдать за большими окнами, выходившими на долину. Скрипнув, открылась входная дверь, и на крыльцо вышел человек в сером костюме. Он был среднего роста, довольно смуглый и наполовину лысый. Положив ладони на перила, он смотрел на долину. К нему подошел Морт со стаканом пива в левой руке. Человек в сером костюме взял стакан, одобрительно приподняв бровь. Морт что-то сказал, и тот засмеялся, показывая стаканом в сторону Ноенвега.

Из дома вышли еще двое с пивом. Они были моложе и одеты в свободные брюки с пуловерами. Один из них протянул Морту пиво. Коэн наводил резкость, пока в бинокле с необыкновенной четкостью не возник рисунок в елочку на сером костюме. В Ноенвеге пробило пять часов. Человек в сером костюме бросил быстрый взгляд в сторону Коэна и, отвернувшись, стал опять показывать на долину, положив руку Морту на плечо. Морт засмеялся, его красные щеки раздувались вокруг маленького круглого рта. Через несколько минут он, пригнувшись, вошел в дом.

Остальные допивали пиво. Вертя на единственном пальце ключи от машины, появился Морт. Он отдал их одному из тех, кто был помоложе, тот кивнул и посмотрел на часы.

Все четверо спустились по лестнице, сели в серебристый «мерседес» и поехали с горы вниз, в затененную долину. Машина мигнула стоп-сигналом, притормозив перед площадью, затем исчезла, повернув за горы в сторону Мюллхайма.

* * *

Дом находился в тени. Ближе всего лес подступал к нему с западной стороны. Коэн обошел дом так, чтобы можно было посмотреть в окна с той стороны. Он подумал было вернуться к «альфе» за «маннлихером», но решил, что это будет слишком долго. Пригнувшись, он подбежал к дому и присел, прижавшись к фундаменту. Отдышавшись, он встал и заглянул в окно. В тускло освещенной комнате стояли кушетки. Дверь в глубине была приоткрыта. Где-то на столе серебристым цветом абажура светилась лампа. Окно было закрыто. Юркнув за угол, он пробежал мимо «ситроена», пахнувшего теплой резиной и краской. Задняя дверь дома оказалась запертой; окно над раковиной легко открылось. Отступив, он еще раз посмотрел на долину, теперь уже усыпанную огнями.

Раковина была заполнена пустыми стаканами с запахом пива. Он проскользнул в окно: линолеум скрипнул, когда он спрыгнул на пол. На кушетке лежала газета. Две спальни, запах сырости из ванной. Женская одежда в шкафчике, слабый раздражающий запах. За окном гостиной бесшумно мерцал городок. Красные стоп-сигналы грузовика неслись за лучами его фар через гору у Мюллхайма.

Кроме ножей и смешанного запаха ржавчины, мыла и крысиного яда под раковиной, на кухне ничего не было. Появившийся на потолке какой-то отблеск вскоре исчез. Он побежал в гостиную. Два пятнышка света, мелькнув вверх по горе, сверкнули ему в глаза.

Задняя дверь не открывалась. Кинув бинокль на сушилку для посуды, он подергал ручку двери, пытаясь нащупать засов. Свет скользнул вверх по стене. Забравшись на раковину, он вылез через окно и бросился в лес.

Свет фар приближался. Выругавшись, он побежал назад к дому, но споткнулся от неожиданно хлынувшего на него яркого света. Забравшись на ступеньки, он просунул в окно Руку за биноклем и нечаянно уронил его на пол. Фары осветили окна. Упав на пол, он схватил бинокль и, наступая на стаканы в раковине, выбрался через окно на улицу и бросился к деревьям.

Сквозь тяжелые удары пульса в голове он слышал рев изрядно поработавшего мотора машины, которая двигалась слева направо вдоль склона. Фары осветили дорогу, пересекавшую склон. Их свет, неравномерно падая на лес, придавал деревьям несколько смущенный и испуганный вид. Коробка передач заскрежетала, когда лучи фар, помедлив, скользнули вниз и замерли на коричневом домике среди деревьев. Залаяла собака. Громко хлопнула дверца грузовика. Собака успокоилась. Окна домика засветились.

Он снова влез в окно и открыл холодильник, чтобы осветить кухню. В ящике он нашел спички, закрыл холодильник и, войдя в гостиную, чиркнул спичкой. Вдруг вспыхнул свет.

– Тебе не следовало сюда соваться, Сэм. Ослепленный светом, он повернулся.

Я убью тебя! – улыбнулась Клэр, направляя на него короткоствольное ружье.

Глава 19

Клэр держала палец на курке.

– Все-таки ты явно глуп! Где Пол?

– Предполагается, что я должен отвечать? Ну и кого ты теперь ублажаешь? Толстяка?

– Не двигайся! Ладно, можешь не говорить о Поле. Боже, они уже здесь.

– Пол убит?

– Они не могут его найти.

На крыльце загрохотали шаги. В дверь вломился запыхавшийся Морт, его лоб блестел от пота.

– Святой Августин из Марселя! – оскалился он в улыбке. – Молодец! – кивнул он Клэр.

– Этот грузовик чуть все не испортил, – сказала она. – Я видела, что у него было что-то в руке – оказалось, этот дурацкий бинокль, – но я-то думала, что это пистолет, и ждала, пока он его куда-нибудь положит, чтобы мне не пришлось его убивать. Потом эти фары, и он в одно мгновение выскочил через окно. Я думала, что вы возьмете его там, на улице. Поэтому я...

– Так он решил броситься в окно?

– Потом он через него влез назад. Я ждала, пока он зажжет спичку – ты бы видел его лицо!

Часто дыша, вбежал один из двух парней.

– Это он, Морт?

– Да.

Парень ударил Коэна коленом в пах.

– Это тебе за Дитера. – От резкой боли Коэн согнулся пополам и тут же получил удар коленом в подбородок.

– За Вилли.

– Не торопись, Тим, – остановил его Морт.

– Он гомик, – сказала она. – Не ломайте его пока.

Тим прижал Коэна к стене и, схватив рукой за подбородок, вперился в него глазами.

– Я разорву этого гомика на мелкие кусочки. – Коэн плюнул ему в лицо, и Тим снова ударил его коленом. Коэн увернулся так, что удар пришелся ему по бедру.

Она хихикнула.

– Я ему кое-что отрежу и заставлю съесть.

– Он что, тебя тем же кормил? – рассмеялся Тим, вытирая лицо.

Вбежал второй парень.

– Все чисто – он один.

– От самого Экса следить за каждым его шагом! – пробасил Морт, – так утомительно иметь дело с кретинами. Давай наручники. Тим.

Обхватив Коэна своими потными руками, Тим защелкнул у него за спиной наручники.

– Отведи его в спальню. Руби, – сказал Морт, – и пристегни его своей парой браслетов к кровати.

Положив ружье на кушетку, она взяла Коэна за руку.

– Не сюда, – потряс головой Морт. – Наверх. Там нам будет лучше разговаривать.

Тим опустил подвесную лестницу. Подталкивая Коэна, она поднялась с ним наверх и, пройдя по мансарде к лампочке, зажгла ее. Они пристегнули его наручниками к стойке, прикрепив к ней и его ноги. Здоровой рукой Морт распахнул рубашку Коэна и посмотрел на ножевую рану. От него несло пивом и потом.

– Какая-то шлюха тебя поцарапала?

С улицы донесся шум подъехавшего «мерседеса». По лестнице поднялся человек в сером костюме, он был меньше ростом, чем казался в бинокль.

– Ты еще не звонил? – спросил он.

– Еще нет, Лу, – ответил Морт.

– Я сам позвоню, – сказал Лу и спустился вниз.

Подтащив какой-то деревянный ящик, Морт поставил его перед Коэном.

– Давай сюда машину. Руби, – сказал он.

Она вернулась с портативным магнитофоном с длинным шнуром, который Тим повесил на гвоздь, торчавший в стене. Морт начал говорить в микрофон:

– Красная Собака, первый допрос подозреваемого Сэмюела К.Коэна, 20.42, пятница, 20 апреля, Ноенвег, Федеративная Республика Германия. Перекрути назад, Тим.

Тим воспроизвел запись.

– Сделай немного погромче, – сказал Морт. Затем с улыбкой обратился к Коэну: – Ну что, сынок, с чего мы начнем?

Коэн пожал плечами. Теперь, когда все было кончено, он испытывал непреодолимое желание разрыдаться, упасть им на грудь и молить о пощаде, понимании. «Если бы я только знал...»

Морт сочувственно кивнул.

– Меня тоже это тяготило. – Он взглянул на него. – Сэм, давай поговорим с тобой начистоту. Ты сейчас здесь, у нас – и я должен сказать тебе со всей откровенностью, что многие затаили на тебя большую обиду. Но, может быть, вместе мы сможем во всем разобраться, а?

Коэн облизал пересохшие губы и спросил:

– Ты американец?

– Да, – ответил Морт. – И я, и Тим, и Джек, и Лу, который сейчас внизу. И Руби, с которой ты уже знаком.

– Тогда почему же вы убили моих друзей? Тоже американцев! Невинных людей, ни за что?

– Ничто никогда не делается просто так. Бывают иногда ошибки, ты вон тоже что понаделал, но это же не значит, что все кончено.

Коэн засмеялся.

– Конечно же, это конец, жирная ты свинья. Неужели ты думаешь, что я настолько глуп?

Клэр тоже засмеялась.

– Ты очень глуп, Сэм.

Коэн ухмыльнулся. Теперь, когда все было кончено, от этой обреченности его охватило чувство какого-то нелепого безрассудства.

– Сначала ты все честно расскажи, – сказал он Морту.

Морт подвинул ящик чуть ближе.

– Давным-давно ты и твои друзья решили немного подзаработать на стороне. Подожди, подожди, не перебивай! – Он поднял руку. – Выслушай меня. – Вздохнув, он продолжал: – Я знаю, кто ты – ты отказался служить стране, которая тебя приняла, ты – экс-патриант, не испытывающий любви к той стране, которая приютила тебя, иммигранта, но я не понимаю, зачем тебе понадобилось устраивать всю эту возню?

– А тебе не приходило в голову, что, если бы я меньше любил свою страну, мне было бы наплевать, чем она занимается? И не сам я влез в эту, как ты изволил выразиться, «возню», а вы ее устроили.

– Понятно. – Морт качнулся на своем ящике. – Ты хочешь, чтобы я поверил в то, что ты. Пол и Алекс случайно влипли в эту вашу авантюру? Совсем как тот парень, которого взяли в аэропорту «Кеннеди» с десятью фунтами героина и который сказал, что не знает, как это оказалось у него в чемодане?

Коэн опустил голову с выражением отвращения на лице.

– Что с тобой говорить, тратить последние часы своей жизни на такое дерьмо, как ты? Морт возмутился.

– Последние часы твоей жизни! Помилуй! Мы – официальные представители американского правительства – мы не убиваем людей направо и налево в немецких мансардах. Даже несмотря на то, что ты и убийца, зачем же нам уподобляться тебе.

Коэн молчал, уставившись во что-то невидимое за слабо освещенными стропилами.

– Так что ты там говорил, Сэм? – продолжал Морт. Он подтянул вверх штанины брюк там, где их стрелки разгладились на его огромных согнутых коленях. – Ты не хочешь нам рассказать о своих приключениях? Кажется, Лекбир Эль Хебиб просил тебя о том же в Оране? Хотел послушать. – Морт ухмыльнулся. – Помнишь его – алжирского полковника?

Коэн перевел взгляд из темноты на него.

– Что вы с ним сделали? – «Я словно чума. Все, с кем сталкивает меня судьба, умирают».

– Сделали с ним? Ничего. Мы просто немного побеседовали так же, как и с капитаном Андреем, который был сначала отнюдь не приветлив. Но потом изменился.

– Вы убили его? – Собственный голос показался Коэну голосом за кадром в каком-то кино из детства – голосом, не принадлежащим конкретно никому.

Морт изобразил деланно-ласковую улыбку.

– Ты начитался романов. Никого мы не убивали. Но Андрей так расстроился, когда узнал, кто ты есть на самом деле, что покончил с собой. И я его понимаю. Да, много невинных людей от тебя пострадало, а?

– Вы мерзавцы, убийцы! – закричал Коэн, дернувшись в наручниках. Смолкнув, он бессильно обмяк и опустился у стойки. – Господи, что я сделал?

В мансарде стало тихо; глядя на него с усмешкой, Морт достал левой рукой носовой платок и вытер им шею. По лестнице поднялся Лу.

– Капельмейстер говорит «браво».

– А как там доктор Шварц? – спросил Морт.

– Его взяли.

– Где?

– Я не спрашивал, Морт. Он в капелле.

Морт спрятал платок.

– Ну ладно, приятель, – обратился он к Коэну, – поднимайся. Ты хорошо сыграл, но мне надо работать. Сейчас мне от тебя нужно узнать, с какой целью ты переправлял оружие в Тибет. Я хочу, чтобы ты мне назвал свои связи в Непале, откуда оружие и имена всех, с кем ты работал. Ну, давай!

Коэн вытаращился на него.

– Ты что, спятил?

Морт сочувственно улыбнулся.

– Только спятив, можно было этим заниматься, это – да. Тебе нужны были деньги?

– Я ничего не делал! Стил нанял нас проводить его до Мустанга – я еще ждал, пока он покажет мне разрешение, – и он показал! И мы повели его по Кали Гандаки, втроем за двенадцать кусков, и...

– Это большие деньги, Сэм. Никто бы никому не заплатил двенадцать тысяч за путешествие по Кали Гандаки.

– Мы и подумали, что он ненормальный. Но мы были рады получить эти деньги. На Кали Гандаки мы присоединились к тибетскому каравану – на этом настоял Стил, – и в тот же день четыре их лошади...

– Ты раньше не видел этих тибетцев?

– Нет. И в тот же день...

– Любопытно. А некоторые из них, включая их главного, заявили, что ты предлагал им купить у тебя оружие. Или, точнее, обменять на гашиш.

– Это было потом.

– Потом? Значит, ты все-таки пытался продать оружие? И переправить в Штаты наркотики?

– Да нет же – я все это просто придумал специально, чтобы выведать об операциях Стила.

– И что же ты выведал?

– Ничего. Тибетцы сказали, что они не имеют понятия о бомбе.

– О какой бомбе?

Коэн вздохнул.

– О той, что Стил и Элиот переправляли в Тибет.

Морт покачал головой.

– Ты пытаешься ввести меня в заблуждение, Сэм. А вот что было на самом деле: тебя с твоими дружками поймали, когда вы переправляли оружие в Тибет; вы убили американского государственного служащего Роджера Элиота, когда он с Клемом Стилом пытался задержать вас на Кали Гандаки. Тогда был убит один из твоих компаньонов, Алекс Власик, и еще какой-то непалец, чье имя есть в деле. Но...

– Гоутин. Его звали Гоутин. Стил или кто-то из ваших тибетцев убил его.

– Гоутин – неважно! Но вам с Полом Стинсоном удалось уйти. Потом ты убил в Катманду Клема Стила – не где-нибудь, а перед американским посольством, но он успел рассказать нам, что случилось на Кали Гандаки. Потом, продолжал Морт, поджимая губы, – ты убил в Катманду всех, кто мог бы нам помочь тебя найти: американскую девушку, Ким Давидофф, и четырех непальцев – родственников того убитого непальца Гоулунга, или как там его. Убегая из Непала, ты, по-моему, убил еще и британского зоолога лишь для того, чтобы заполучить его мотоцикл, который позже нашли в аэропорту Нью-Дели. Мы вышли на тебя с помощью вот Руби, в Афинах, чуть было не взяли тебя на Крите, но ты ушел – ловко у тебя получается, – и к тому времени, как мы нашли тебя в Алжире, ты успел уплыть в Марсель. Через французские каналы мы напали на твой след в публичном доме на бульваре Д'Атен, но ты сбежал, прихватив с собой одну из проституток. Двое наших людей зажали тебя в горах; ты застрелил девчонку, испанскую девушку – так что теперь агенты Франко тоже охотятся за тобой, – и затем, вернувшись ночью, размозжил голову одному немецкому агенту и перерезал горло другому. Я точно все изложил?

Морт защипнул свои губы большим и указательным пальцами левой руки.

– Потом ты попытался убить меня, государственного служащего США, ранил меня в лесу неподалеку от Экс-ан-Прованса. На машине убитых тобой немецких агентов, на которой ты сменил номера, ты приехал в Германию, где мы, наконец, и поймали тебя. – Морт откинулся. – Настоящий детектив.

Коэн расслабил руки, боль, причиняемая наручниками, стала стихать. «Значит, вот как это будет звучать в их изложении. Если до этого вообще дойдет. Все, что я ни делал, было впустую и ни к чему не приведет». Он поднял голову.

– Так что тебе надо от меня, толстяк? Ведь ты должен что-то хотеть, иначе бы ты уже убил меня.

– Для начала мне бы хотелось понять, что тобой руководило.

– Скажи, зачем вы посылали атомную бомбу в Тибет?

Отряхнув колени, Морт встал.

– Фантазируешь. Чтобы оправдать то, что ты натворил. Ни один человек в мире тебе бы не поверил. Даже Пол не несет такого!

– Пол?

– Да, разве ты не слышал, что сказал Лу? Пол, по кличке доктор Шварц, – там, у нас в офисе. Он поет совсем другое.

Коэн уперся взглядом в темноту, во рту и в глазах он ощущал сухость, в ушах – страшное жужжание. "Как я должен себя чувствовать, когда мир рухнул, когда умирает, как последний ребенок, последняя надежда. Я ничего не чувствую. Меня даже не волнует, что мне все равно.

Перед неотвратимостью смерти в памяти воскресает все хорошее, что было в моей жизни: мать с ее голубыми глазами; отец, державший меня на одном колене, а талмуд на другом, учивший меня тому, что я давно забыл, но с чем все еще живу. Отчим, здоровый и сильный, крепкий, как истоптанные лошадьми носы его ботинок, белеющие, похожие на колючую проволоку шрамы на его смуглых волосатых руках, человек, учивший меня, как чего-то добиться в этой новой стране. Сильвия, отдавшая мне всю себя до того, как уже нечего было отдавать. Алекс, терзаемый болью Вьетнама. Ким, кроткая сестра, верившая в великодушие Бога. Андрей, который «никого бы никогда не отправил в тюрьму», который не знал, где могила его отца. Грустный полковник в Оране, который хотел подарить мне свою лучшую рубашку и, когда я отказался от нее, подарил мне свободу. Мария, сестра милосердия, которую я увел на смерть в ее восемнадцать. Мой брат Пол, томящийся сейчас в какой-то грязной камере пыток в руках белых, убивших его любимую женщину и сделавших нашу страну такой, какая она есть".

Почувствовав, как кто-то толкнул его, он поднял глаза. Перед ним стоял Морт.

– Говори. Если тебе есть, что сказать, чтобы облегчить свою участь, мы готовы проявить снисходительность.

– Что вы хотите услышать?

– Поведай нам свою историю – заодно и Пола.

– А может, вы его не взяли.

– Да взяли, взяли. Поэтому ты нам больше не нужен, так ведь, Лу?

– В Капелле он не нужен. Но они хотят знать, кому он проболтался. – Так кому ты это рассказывал? – Морт терпеливо улыбался. – Давай свяжем оборванные концы, ладно?

– Морт, эта бомба будет концом всему, даже тебе. Разве у тебя нет детей? Ни у кого из вас нет детей? – Коэн обвел их глазами. – Что же это, настолько важное, ради чего стоит все уничтожить?

– По-моему, он вошел в роль, Морт, – фыркнул Лу.

– Да, – вздохнул Морт. – Давай поможем ему выйти из нее. – Он подошел к лестнице. – Тим! Твоя очередь!

Втащив вверх по лестнице чемодан, Тим открыл его: в нем находилось нечто среднее между содержимым докторской медицинской сумки и набором электрика.

– Будем фильтровать твою искренность, – осклабился Тим, – или выжимать чистую правду?

– У нас не так много времени, – сказала Клэр. – Если он проболтался кому-нибудь – а у него слишком длинный язык, – нам нужно действовать быстро.

Тим расстегнул боковой карман чемодана, достал ампулу с какой-то жидкостью и наполнил длинный шприц.

– Что это? – спросил Коэн.

– Ну скажем, маленький ледокол, – ответил Тим, закатывая Козну рукав, – помогает общению между малознакомыми людьми. – Он воткнул иглу.

– Он боится лекарств, – ухмыльнулась Клэр.

– Пусть говорит правду, тогда нечего будет бояться.

Морт взглянул на часы.

– У нас есть полчаса, чтобы перекусить в городе. Джек, останешься с Руби. Мы тебе что-нибудь принесем.

– К черту эту немецкую еду, – ответил Джек. Она подошла к Коэну и посмотрела ему в глаза. Какой зловещей казалась она ему теперь, хотя не трудно было вспомнить, чем она так притягивала его тогда: своей белой, словно светящейся, кожей, высокими точеными скулами, янтарными глазами с пушистыми ресницами, белым клинышком со сверкавшим на нем бриллиантовым сердечком, сходившимся от шеи к грушевидным формам ее грудей, вырисовывавшихся под блузкой. На белках ее глаз виднелись красные прожилки.

– Я спущусь, Джек, – сказала она. – А ты не трогай его, просто присмотри за ним.

Она спустилась вниз. Усевшись на ящик, Джек ковырял в носу. Коэн пытался побороть постепенно овладевавшее им чувство беспомощности. «Это оттого, что у меня ничего не вышло? Или оттого, что я вижу ее? Или это уже наркотики?» Он попытался вспомнить свои первые ощущения от их действия. Но это оказалось уже за пределами воспоминаний.

Он поборол желание посмеяться над Джеком. Эти люди уже не казались ему такими плохими. Разве Морт не говорил: мы все американцы? Может, он сам виноват в том, что не хочет помочь. Что-то врезалось ему в запястья; он потянул, пытаясь избавиться от этого, но ничего не получилось.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23