Хроники Перна - Все вейры Перна (Перн - 11)
ModernLib.Net / Маккефри Энн / Все вейры Перна (Перн - 11) - Чтение
(стр. 27)
Автор:
|
Маккефри Энн |
Жанр:
|
|
Серия:
|
Хроники Перна
|
-
Читать книгу полностью
(999 Кб)
- Скачать в формате fb2
(396 Кб)
- Скачать в формате doc
(409 Кб)
- Скачать в формате txt
(393 Кб)
- Скачать в формате html
(398 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|
|
- И что же мы будем делать? - в упор спросила его Миррим. - Препарировать Нить. - Но разве мы не занимаемся этим вот уже сколько времени? воскликнула Шарра, указывая на камеру, где содержались расчлененные образцы Нитей. - Пока вы только рассекали яйцеобразные зародыши на части, но настоящее исследование еще впереди. А теперь давайте посмотрим, работают ли манипуляторы. Эти устройства были предметом восхищения Казелона - они позволяли работать в условиях сверхнизкой температуры в которой содержались Нити. Он вызвался попробовать первым, но Айвас остановил выбор на Шарре: она лучше, чем подмастерье, освоила работу с микроскопом. Аппарат подключили к сети, образец и стеклянные инструменты поместили в камеру, бинокулярный микроскоп настроили на нужную кратность увеличения. Шарра решительно сунула руки в перчатки манипулятора и невольно вздрогнула. - До чего холодные! - пожаловалась она, пытаясь пошевелить пальцами. - Мне казалось, Айвас, ты говорил, будто манипуляторы будут повторять мои движения? - Датчики показывают, что в механизм поступает ток, - глядя на шкалу, сказал Казелон. - Дай-ка я попробую. Шарра вынула руки из перчаток, но у Казелона тоже ничего не вышло. - Что же нам теперь делать, Айвас? - спросил с она. Последовала одна из тех кратких, но отчетливых пауз, которые наступали в моменты, когда Айвасу приходилось проводить внутренний поиск. - Механизм не использовался две с половиной тысячи лет. Логично предположить, что ему необходимо техническое обслуживание. Если смазать сочленения суставов силиконовой жидкостью, подвижность может восстановиться. - Силиконовой жидкостью? - переспросил Казелон. Манотти поднял руку. - Я знаю, что он имеет в виду. Скажи, Айвас, к кому из мастеров или подмастерьев можно обратиться? - Я могу слетать на Пат, - предложила Миррим. Манотти иронически усмехнулся. - Тогда нам придется ждать до завтра. Девушка издала возмущенный возглас. - Ах, так! - заявила она. - Тогда я возвращаюсь! Я соскучилась по нормальной еде, купанью и своему дружку! - Если нам нечего делать, пока не изготовят силиконовую смазку, я тоже передохнула бы денек, - сказала Шарра, думая, что она уже целую вечность не видела сыновей и Джексома. Казелон ухмыльнулся. - А я, пожалуй, останусь - сделаю еще несколько инструментов. Стоит вернуться, как обязательно сразу же впрягут в работу. Айвас милостиво разрешил желающим удалиться, а для оставшихся немедленно нашел новую работу. Джексом не меньше Шарры был погружен в свои дела, но в последние дни ему удавалось чаще бывать в Руате, так что он проводил с сыновьями больше времени, чем она. Когда жена возвращалась, он слушал ее рассказы о работе, о неудачах и маленьких победах, и как мог ободрял ее. - Айвас знает, что делает, хоть и не всегда желает вдаваться в пространные объяснения, - часто повторял он. - Ведь он уже так помог нам! Остается только принимать его советы на веру и следовать его указаниям. Джексом и сам старался поступать таким же образом. К неудовольствию Лессы и Ф'лара, Айвас настоял, чтобы Джексом с Рутом неизменно присутствовали на всех тренировках драконов и всадников в открытом космосе. И еще он заявил, что именно они будут возглавлять все последующие экспедиции на Алую Звезду. - Рут еще молод, - дипломатично пояснил Айвас, - и не перенес столько тягот и опасностей, связанных с Падениями... - Я всегда участвую в сражениях вместе с Форт Вейром! - возразил Джексом, стремясь успокоить Лессу и одновременно подчеркнуть, что они с Рутом никогда не отлынивают от исполнения своего самого главного долга. - Я не хотел никого обидеть, - тактично заметил Айвас. - При всем том было бы нежелательно, чтобы столь долгое путешествие предпринималось без веских на то причин. - Да, это не поездка на Встречу! - согласилась Лесса. - Думаю, надо совершить еще один разведывательный полет, - сказал Ф'лар. - И взять с собой живописца, который запечатлел бы пропасть. Драконы и всадники, которые примут участие в доставке двигателей на Алую Звезду, должны ясно представлять себе место назначения. - Кроме этого вполне целесообразного шага, - вкрадчиво продолжал Айвас, - я бы посоветовал подробно описать все это предприятие. Такому свершению не найдется равных в архивах других миров. - Вряд ли другие миры заинтересуются нашими подвигами, - с усмешкой обронил мастер Робинтон. - Человечество должно знать своих героев, - наставительно заметил Айвас. - А этот проект - истинно героическое начинание. Ф'лар махнул рукой. - Скажешь тоже, героическое! Нам просто надо выжить! Мастер Робинтон смерил Предводителя Бендена долгим задумчивым взглядом; Ф'лар же тем временем продолжал, не обращая внимания на Главного арфиста: - Итак, командиры каждой группы должны побывать на месте. Одну поведу я... - Другую Джексом, - решительно вставил Айвас. - Ладно, - согласился Ф'лар. - А третью я! - заявила Лесса. - Ты и так достаточно рисковала собой и своей королевой, - принялся возражать Ф'лар. Но Лесса стояла на своем. - Если тебе можно, то и мне тоже. Рамота - не единственная королева на Перне. Внезапно Ф'лар уступил, что немало удивило Джексома, но отнюдь не Рута. "Что случилось?" - спросил он своего дракона. "Пока ничего. Но ведь Лесса не станет рисковать своей королевой, когда та будет ждать потомство, верно?" Джексом поспешно прикрыл рот ладонью и притворно закашлялся, что бы скрыть смех. Не удивительно, что Ф'лар не стал настаивать! Мнемент ему поможет, в ближайшее время обеспечив Рамоту потомством. Значит, у Предводителя есть свои тонкие методы обуздать подругу! - Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора, - предложил Джексом. Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу. - Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с Кантом заслужили право увидеть Алую Звезду. - Вполне справедливое решение, - кивнул Робинтон. - Думаю, Кант не откажется захватить с собой Пешара - он отличный рисовальщик. Еще я взял бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, - добавил он, вызвав бурные возражения. - Мы не станем рисковать твоей жизнью, - мгновенно отреагировала Лесса. - Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас? - промолвил Робинтон, беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который - он это прекрасно знал - Лесса не станет оспаривать. - Главный арфист ничем не рискует. - Тирот слишком стар! - бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом. - Тирот сильнее большинства драконов его возраста, а опыт его всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, - возразил Айвас. Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов удалось прийти к соглашению. На поверхность Алой Звезды будет предпринят еще один разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и Джексом. В качестве наблюдателей их будет сопровождать мастер Робинтон, Фандарел, Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать в строжайшей тайне, дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов. Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского и Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон послания, Сибел отправил свою королеву Киму с вестью, что он посетит Телгар через час после ужина. - Как ты думаешь, что там у них стряслось? - спросила Менолли, когда муж рассказал ел о приглашении. - В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много слухов, - со вздохом ответил Сибел. Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно сочиняла музыку, и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа. - Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про Г'ланара с Ламотом, про проделки "Мерзости" или про то, что в последнее время у бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид? - Столько даже я не слышал. - Сибел прихватил заколкой прядь, выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. - Ни в Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу. - Те, кто верит Айвасу, поддерживают его всем сердцем, тогда как боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят то, что не в состоянии понять и оценить. - Это наша задача - помочь им понять и оценить, - с ласковой укоризной в голосе ответил Сибел. - А если они не хотят? - возмущенно возразила Менолли, потягиваясь, чтобы размять затекшие плечи. - Я-то знаю эту публику... Ох как знаю! Пусть бы ушли с дороги и погрязли в своем скудоумии - так нет, они стоят у нас на пути! - Мы угрожаем привычному укладу их жизни, а это всегда пугает. Так было и так будет... Кстати, - он сменил тему, - Лайтол прислал мне изумительные выдержки из Айвасовых исторических архивов. Поистине изумительные! Люди не меняются, родная. Сначала действуют, потом думают, а на досуге жалеют о своих поступках. - Сибел поцеловал жену в щеку. - До отлета в Телгар я еще успею рассказать Робсу и Олосу сказку. Менолли обвила рукой шею мужа. - Какой ты у меня милый, - сказал она, нежно целуя его. Но когда он обернулся на пороге, чтобы обменяться с ней взглядом, то увидел, что Менолли уже склонилась над нотами. Сибел улыбнулся: даже со спины видно, как глубоко она ушла в работу. Менолли была глубоко привязана к мужу, и он это знал, но знал и кое-что еще - у него всегда будут два соперника - творчество и учитель. Впрочем, его сердце тоже было отдано им. Улыбаясь своим мыслям, он прошел по коридору, спеша порадовать сказкой сыновей и полюбоваться на крошку Лемсию - она была еще так мала, что пока отец мог только молча обожать ее. Когда сторожевой дракон Форта, любезно доставивший Главного арфиста в Телгар, опустился на освещенном Главном дворе холда, там его уже поджидал Ларадиан, старший сын лорда Ларада. - Отец в малом кабинете вместе с лордом Асгенаром, - официальным тоном учтиво доложил юноша, а потом, не выдержав, приветливо улыбнулся. В угловом камине комнаты уютно пылал огонь, стены украшали роскошные гобелены и картины в богатых рамах - скорее всего, кисти Пешара, изображающие потомков нынешнего правителя Телгара. Обстановку довершали тяжелые старинные кожаные кресла, продавленные за многие Обороты, резной шкаф и огромный стол, за которым поколения лордов-правителей Телгара вели свои записи. Зоркий глаз Сибела сразу отметил новинку: очень неплохую копию одной из фресок Хонсю - правда, в уменьшенном масштабе. - Неплохо, верно? - спросил лорд Ларад, поймав взгляд Главного арфиста. Моя дочь Бона была там с группой Пешара - и вот результат. Конечно, она работала под руководством мастера, но, говорят, похоже. - Почему бы тебе не взглянуть на оригинал? - спросил Сибел, кивая устроившемуся в одном из кресел Асгенару. - Что? - с преувеличенным ужасом воскликнул Ларад. - Чтобы поползли слухи, будто я присматривал местечко для одного из сыновей? - он предложил Сибелу сесть и поднял кувшин с вином. - Бенденское! - с улыбкой сказал лорд, зная, что Главный арфист предпочитает именно этот сорт. Тон его казался беспечным, но от Сибела не укрылось, что Ларад серьезно озабочен. - Я следую многим из традиций, установленных мастером Робинтоном, принимая вместительный бокал, проговорил Сибел. Отхлебнув большой глоток, он поднял брови. - Выдержка шестнадцать Оборотов? - Точно! И сам мастер Робинтон уговорил меня приобрести столько бурдюков, сколько мне удалось выпросить. - Итак? - обратился Сибел к лордам. - Если я не ошибаюсь, вас встревожили слухи? - Хотел бы я, чтобы это были только слухи, - сказал Ларад, Доставая из-за обшлага скатанную в трубочку записку, которую и вручил Главному арфисту. - Это куда серьезнее и требует твоего немедленного вмешательства. Я достаточно хорошо знаю отправителя, чтобы доверять его словам. Пробежав взглядом послание, Сибел вне себя от гнева вскочил с места и грубо выругался. - Подумать только! Они хотят похитить мастера Робинтона, чтобы вынудить нас уничтожить так называемую "Мерзость"! - Главный арфист кипел от негодования. - Рисковать жизнью учителя! Сделать его заложником! Однако скоро возмущение Сибела сменилось страхом. - Кто такой этот Брестолли, чьим именем подписано сообщение? - Возница. Мы оба его знаем, - Ларад показал на Асгенара, и тот энергично кивнул. - Он не стал бы устраивать ложную тревогу. Его файр доставил письмо торговцу Нуревину, у которого он служит. Нуревин на день отлучился от каравана, чтобы доставить весть сюда. Он сказал, что ему пришлось оставить Брестолли в Битое со сломанной ногой и ушибами - что-то случилось с повозкой. - Нуревин здесь, я его позову, - сказал Асгенар и выскользнул из комнаты. Ларад невесело улыбнулся. - Нуревин счел, что ты больше поверишь письму, если получишь его из наших рук. - И напрасно, - бросил Сибел, перечитывая записку. - Очень похоже на правду. Там, где замешаны битранцы, жди беды. - Значит, ты уже слышал, что твои арфисты в холде Битра угодили в карантин, якобы, подхватив опасную болезнь? - Это у них в Битре означает "за то, что говорили правду"? осведомился Сибел, раздраженно ероша волосы. - То-то мы давно не получали от них вестей! Нужно было послать хотя бы одного, у которого есть файр. - Если хочешь, наш мастер Целевис может снарядить спасательный отряд, - предложил Ларад. - Если только это не подставит под удар Брестолли, - ответил Сибел. Ларад приподнял бровь и лукаво ухмыльнулся. - Ты ведь знаешь таланты Целевиса... - Еще как, - усмехнулся в ответ Сибел. - Тогда можешь быть уверен, что он обставит все наилучшим образом. В этот момент Асгенар ввел Нуревина. - Не имел случая познакомиться с тобой раньше, торговец Нуревин, Сибел с улыбкой протянул руку и ответил на крепкое рукопожатие. - Могу сказать одно: прими благодарность Цеха арфистов за доставленную весть. - Брестолли не тот человек, чтобы выдумывать сплетни, - кивая головой, проговорил Нуревин. Это был невысокий крепыш, свои длинные седеющие волосы он заплетал в косу, которую, как видно, только недавно аккуратно переплел. Одежда на нем была добротная, но измятая в долгой дороге. - Вот я и подумал: надо дать знать надежным людям, а уж они разберутся, как поступить. Не хотелось мне оставлять его в Битре, да только он сломал ногу в двух местах, вывихнул руку и здорово расшибся, когда повозка перевернулась. Колесо зацепилось за камень - у них в Битре двор вымощен хуже некуда. Лекарь сказал, что везти его нельзя, тогда я уплатил тамошнему пивовару две марки да еще кое-каких товаров дал, чтоб ухаживал за ним как следует. Брестолли - парень не промах, хоть всегда так заикается, что неизвестно, как он сам себя понимает. Но уж если что услышал, значит, так оно и есть. На этот счет ошибки быть не может. Ну разве мы могли молчать, когда узнали, что кто-то замышляет недоброе против доброго мастера Робинтона? Нет, никак не могли. Ларад предложил торговцу бокал бенденского вина, и тот, сделав глоток, восторженно округлил глаза. - Большая честь для меня, лорд Ларад... - Телгар у тебя в долгу, торговец Нуревин. - И не только Телгар, - со значением добавил Сибел, учтиво подняв свой бокал. Нуревин даже заалелся от такой чести. Сибел позвал Кими, которая осталась во дворе обменяться новостями с телгарской стаей. Ларад молча подал Главному арфисту письменные принадлежности и трубку для записки. - Я отправляю это Лайтолу - пусть примет надлежащие меры, - сказал Сибел, торопливо набросав несколько строк. Кими привычным жестом вытянула лапку, чтобы ему было удобнее прикреплять футляр. - Кими, отнесешь это Лайтолу в Прибрежный холд, где живет наш учитель! Где живет Заир. Поняла? Кими внимательно слушала, вертя изящной головкой, глаза ее вращались все быстрее. Она утвердительно чирикнула и исчезла. - Не зря говорят, торговец Нуревин: кто предупрежден, тот вооружен. Что, файр Брестолли вернулся к нему? - Да, хоть он всего лишь голубой, но вышколен неплохо. Если вам понадобятся новые сведения, моту прислать свою королеву. Я держу связь с Брестолли, - надо же быть уверенным, что за ним хорошо ухаживают, Нуревин ухмыльнулся и подмигнул. - Я нужен битранцам больше, чем они мне. Ведь я единственный торговец, который заезжает туда в наши лихие времена. Так что, можно сказать, они у меня на крючке. - Он помолчал, озабоченно хмурясь. - Лорд Ларад уже рассказал тебе про тамошних арфистов? - Увидев, что Сибел кивнул, он добавил: - Ведь это неспроста, укуси меня Нить! - Когда арфистам затыкают рот, все вокруг должны навострить уши, заметил Сибел. Нуревин согласно кивнул. - В Битре я слыхал кое-что еще... - нерешительно проговорил он. - Смелее, приятель, - ободрил его Ларад. - На свете нет ничего такого, что арфист не услышал бы раньше или позже. А если это имеет какое-то отношение к тому, что сообщил Брестолли, пусть лучше мастер Сибел узнает от тебя. - Да все это слухи, пустое, - Нуревин снова запнулся, ему явно не хотелось говорить, но все трое собеседников жестами и словами понуждали его выкладывать. - Болтают, будто лорд Джексом и его белый дракон умышленно убили Г'ланара и Ламота. - Скорлупа и Осколки! И как у людей язык поворачивается повторять такую гнусную ложь? - возмутился Асгенар. - Бывало и похуже, - бросил Сибел и повернулся к Нуревину. - Мастер Робинтон присутствовал при том случае. Он сказал мне, что Джексом оказался жертвой, а не убийцей. А Ламот умер от стыда, когда узнал, что его всадник поднял руку на собрата. Есть еще что-нибудь? - Есть, только еще нелепее, - ободренный реакцией слушателей, продолжал Нуревин. - Говорят, будто всадники погрузятся в три корабля колонистов и улетят с Перна, предоставив нам самим сражаться с Нитями, имея для этого одни только огнеметы. - А такого ты не слышал: будто драконы сбросят старые челночные аппараты на Алую Звезду и таким образом уничтожат ее? - Нуревин помотал головой, а Сибел с самым серьезным видом продолжал: - Есть еще и такой слух - будто Айвас дал Главному целителю снадобье, от которого люди впадают в беспамятство; тогда можно вырезать у них нужные органы и вставить заболевшим. Нуревин фыркнул. - Это я слышал в Битре. И не поверил, да и теперь не верю. Спору нет, Айваса можно бояться, да только пока он не сделал ничего такого, что так или иначе не принесло бы пользу. Вот и колесная мазь, которую он дал кузнецам, - в жизни не видал ничего лучше. А новый металл для спиц теперь они не гнутся и не ломаются, когда на колесо приходится большая нагрузка. Вернулась Кими и, возвестив радостным щебетом, что поручение успешно выполнено, потерлась золотистой головкой о щеку Сибела и протянула ему лапку с прикрепленной к ней запиской. Сибел, извинившись перед собеседниками, стал читать. - Уже поздно, а я хочу еще слетать в Прибрежный, - сказал он. - Прошу меня простить... Оба правителя вышли проводить Главного арфиста. - Скажи Асгенар, тебя никогда не удивляет, что люди способны на такую низость? - печально промолвил Ларад, когда лорды вернулись в теплую, уютную комнату. - По-моему, все это реакция на новое и непонятное. - Но рисковать жизнью мастера Робинтона! - Ларада все еще пугала столь мрачная перспектива. - Он в жизни и мухи не обидел. И стар, и млад встанут на его защиту, случись такое. - К сожалению, как раз это и делает его такой заманчивой добычей, сокрушенно вздохнув, проговорил Асгенар. Когда Сибел появился в небе над Прибрежным холдом, там уже рассвело. Навстречу коричневому дракону, на котором он путешествовал, с приветственным щебетом поднялась огромная стая файров - даже небо потемнело, как при Падении. Тирот, устроившийся на зеленой лужайке перед холдом, подозрительно моргал оранжевыми глазами, пока они с коричневым Фолратом не узнали друг друга. Сибел с удовлетворением отметил, что охраны в холде прибавилось. Правда, навряд ли предполагаемые похитители могли успеть добраться до Прибрежного - путь от Битры да и от любой ближайшей гавани долгий. Светильники в главной комнате горели во всю силу, за большим круглым столом собрались Робинтон, Д'рам, Лайтол и Т'геллан. Сморщенный бурдюк свидетельствовал о том, что совещаются они уже давно. Сибел обрадовался, увидев Предводителя Восточного Вейра. - О, Сибел, - воскликнул мастер Робинтон, приветственно поднимая руку. Вид у него был такой веселый, что Сибелу даже показалось, что Главного арфиста забавляет грозящая ему опасность. - Что новенького о коварных замыслах врагов? Сибел молча покачал головой, улыбнувшись в ответ на приветствие, но от его глаз не укрылось, что никто из собравшихся не разделяет веселья Робинтона. - Больше ничего не известно, но Нуревин обещал держать связь с Брестолли. Он пришлет файра, если услышит что-нибудь еще. - Я отправил Заира с посланием к мастеру Идаролану, - сказал Робинтон. - Вдруг ему удастся перехватить заговорщиков! - Пора положить конец мелкому вредительству и бессмысленным погромам, - гневно хмурясь, проговорил Лайтол. - На этот раз мы должны изловить злоумышленников, а заодно вывести на чистую воду всех пособников и подстрекателей. Чтобы кому-то могло прийти в голову причинить вред мастеру Робинтону, человеку, у которого в долгу весь Перн... - Будет, будет, Лайтол, - сказал Робинтон, обнимая напрягшиеся плечи старика, - ты меня, право, смущаешь. Весь замысел только свидетельствует о непроходимой глупости наших злопыхателей. Разве они смогут преодолеть ряды моих верных защитников? - арфист указал на тучи ящериц, заслоняющие небо. - Я знаю, Робинтон, что им до тебя не добраться, - ответил Лайтол, с такой силой ударив кулаком по столу, что бокалы подскочили, - но сам факт, что они осмелились... Робинтон коварно усмехнулся. - А может, стоит позволить им захватить меня в плен? Уволочь туда, где они собираются держать меня в заточении, - продолжал он, не обращая внимания на возмущенный взгляд Лайтола, - а потом... - он поднял руку и крепко сжал ладонь в кулак, - пусть боевые крылья обрушатся на этот презренный сброд и доставят в Телгар, где их на веки вечные спустят в самые глубокие Ларадовы рудники - чтобы направить их энергию на полезное дело. Лайтол бросил на него взгляд, полный упрека. - Нужно относиться к этому со всей серьезностью, мой друг. - А я что делаю? - подвижное лицо Робинтона приняло грустное выражение. - Я глубоко опечален, что могу стать жертвой в этой неправедной затее. Но, - добавил он подняв палец, - это все же более хитроумный замысел, нежели попытка сжечь ракетное топливо или уничтожить Айваса. И вообще, пора посоветоваться с ним. - Если бы дело было не в Айвасе... - горячо воскликнул Лайтол и тут же, спохватившись, осекся. Т'геллан с Сибелом из всех сил старались побороть смех. Лайтол вскочил и вышел из комнаты. Сибел хотел было последовать за старым Оберегающим, но Робинтон поднял руку, и его преемник снова сел. - У него имеются все основания для расстройства, - грустно проговорил Д'рам. - Страшно подумать, что есть люди, не желающие принять все то доброе, что сделал для нас Айвас, и они дошли до того, что задумали уничтожить и машину предков, и тех, кто достаточно дальновиден, чтобы оценить ее возможности. - Но послушайте, - вмешался Т'геллан, - я не представляю, как они смогут добраться до мастера Робинтона. Должно быть, эту деталь плана заговорщики не продумали как следует. Откуда им знать, сколько народа бывает в Прибрежном днем, и сколько ночует? - Ты, верно, забыл нападение на Посадочную площадку? - спросил всадника Сибел. - Там было продумано все - и лошади, и упряжь. По всему видно, что действовали умелые наемники. И если бы Айвас не сумел защитить себя сам, они наверняка добились бы успеха. Так что не стоит предаваться благодушию. - Ты прав, Сибел, - поддержал арфиста Д'рам. - Но в том, что так легкомысленно высказал Робинтон, есть доля истины. Если мы хотим узнать, кто стоит за этими попытками, разумнее всего не демонстрировать мер предосторожности и никак не менять наш повседневный уклад. - Верно. - Однако нужно все время следить, чтобы Робинтон ни на миг не оставался один. - Как будто мне это когда то удавалось! - с притворным возмущением проронил Главный арфист. - Хочу заранее извиниться за свое предположение, - промолвил Сибел, но если Г'ланар был настроен против нас... Д'рам протестующе поднял руку, но его опередил Т'геллан. - Рамота говорила с драконами Древних, - сурово сказал он, - ведь только они могут проявлять какое-то недовольство. Но их всех ужаснул поступок Г'ланара, а от Рамоты ни один дракон не может скрыть свои мысли! Лицо Сибела прояснилось. - Тогда эту возможность можно отбросить. - А вот меня это не особо успокоило, - мрачно заметил Д'рам. - Мы имеем дело отнюдь не с дураками. - Нет, мы имеем дело с трусами, а они куда более опасны. Силиконовая смазка, проникнув в сочленения манипуляторов, восстановила их подвижность. Только средний палец левой руки сгибался не полностью, но это не представляло особого препятствия. - Что бы мы стали делать, если бы силиконовая жидкость не помогла? спросил Манотти, подмигнув товарищам в знак того, что он решил поддразнить наставника. - Всегда остается запасной вариант, хотя менее действенный и целесообразный, - невозмутимо ответил Айвас. - А теперь, Шарра, будь любезна поместить препарат в камеру и сделай срез под углом, чтобы получить все слои. - Ну, что мы наблюдаем? - Кольца, пружины и еще штуки, которые ты называешь торами, ответила Шарра. - Какую-то непонятную слизь, жидкость желтого цвета, странную кашу разных оттенков желтого, белого и серого, и еще какие-то вещества, которые, похоже, меняют цвет. Тумара задохнулась от отвращения и поспешно отвернулась. - Вы должны понять, - наставительно произнес Айвас, - что самый важный из находящихся в этой лаборатории приборов - ваш мозг. Вы уже изготовили микроинструменты, чтобы произвести исследование. Теперь каждый из вас должен подготовить свой разум к этой задаче. Итак, Шарра, что ты еще видишь? Она коснулась микрорезцом какого-то включения в препарате. - Похоже на металл... - Тогда иссеки его и еще несколько проб - мы отошлем их для анализа мастеру Фандарелу. Что еще? - Смесь со множеством непонятных частиц. Одна в середине - пустая... Может быть, желтоватая влага - это жидкий гелий? - продолжала Шарра. Очень похоже на то, что ты нам показывал во время опытов с жидкими газами... и она закипает, как только попадает в камеру с температурой минус сто пятьдесят градусов. При трех градусах выше абсолютного нуля мы ее еще не наблюдали. - Вполне возможно, что это гелий. Он пребывает в жидком состоянии при той температуре, которая естественна для зародышей Нити. Выдели образец, потом мы определим его точный состав. - Все это очень похоже на те микроснимки, которые ты нам показывал, заметила Миррим. - Совершенно верно, Миррим, - согласился Айвас. - Только теперь вы видите все не на снимке, а в натуре. Продолжай Шарра. - Что нужно сделать? - Иссеки еще один слой. Теперь сделай срез - посмотрим, что там у него внутри. - Интересно! - воскликнула Брекки. - Этот слой совсем не похож на первый. У того внутри были какие-то штуки вроде пружинок, а в этом сплошная мешанина. Ого! Шарра вонзила лезвие инструмента в препарат - и вдруг стеклянный резец отскочил и прилип к стенке камеры. - Возможно, они таким образом размножаются, - пояснил Айвас. - Или, может быть, это паразит, спешащий покинуть гибнущий организм. Весьма любопытно. Ну-ка, попробуй другой слой - посмотрим, какая будет реакция. Шарра постаралась сделать осторожный надрез, но результат был таким же. - Теперь попробуй проделать то же самое с пружинкой, взятой из первого тора, - продолжал руководить операцией Айвас. - Видите - ничего не произошло. Перед вами два разных элемента данного организма. Раз уж мы начали исследовать совершенно незнакомое существо, нужно изучить его досконально. - Зачем? - осведомилась Миррим. - Вы должны научиться уничтожать этот организм - так чтобы он не сумел себя воспроизводить и размножаться в пределах вашей системы. - Разве не достаточно, если Нити перестанут падать на Перн? спросила Брекки. - Для вас, может быть, и достаточно, но самое разумное - искоренить бедствие навсегда. Первым пришел в себя Казелон. - Но ведь если Алая Звезда изменит свой путь... - Нити от этого не исчезнут? Совершенно верно. Ваша задача выяснить, как можно уничтожить организм, называемый Нитью, в зародыше. - Не будет ли это слишком самонадеянно с нашей стороны? - спросила Шарра. - У вас есть для этого все возможности. Даже во время сегодняшнего весьма краткого исследования вы уже довольно много узнали об этом организме. И с каждым днем будете узнавать все больше. Возможно, какие-то из этих компонентов - паразиты, симбионты или будущее потомство. А может, и хищники. - Как прилипалы, которые живут на змеях-землеройках? - спросил Олдайв. - Они прикрепляются к змее и пожирают ее мышечную ткань, пока не насытятся, а потом отваливаются. - Хороший пример. Так кто же они: хищники или паразиты? - Мы так и не решили, - ответил Олдайв. - Если взять за основу твое определение, то паразит не всегда причиняет своему хозяину непоправимый вред и сам не может существовать отдельно от него. Хищник же, наоборот, как правило, убивает жертву и переходит к следующей. Поскольку прилипала не убивает змею и та может потом выздороветь, он скорее паразит, чем хищник. - Нам тоже нужно обнаружить паразитов, чтобы превратить их в хищников, которые наверняка убьют своего хозяина, - наподобие того, как вы выделяли бактерии и превращали их в бактериофаги, способные лечить воспаленные раны.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|